가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


終焉の季節 kagrra

종언의 계절 嗚呼...運命淵を彷徨った 아아...운메이노후치오사마욧타 아아...운명의 연못을 헤맸어 嗚呼...傷みさえ何故か微笑ましく 아아...이타미사에나제카호호에마시쿠 아아...아픔조차 왠지 흐뭇하게..

うたかた Kagrra,

うたかた / Kagrra, 물거품 願いは貴方に降り注ぐ そっと悲しみを越えて 네가이와아나타니후리소소구 솟토카나시미오코에테 바램은 그대에게 내리 쏟아지고 살며시 슬픔을 넘어서 いつか再び出逢えると 泣いていた貴方横顔想うよ 이츠카후타타비데아에루토 나이테이타아나타노요코가오오모우요 언젠가 다시 만날 수 있다는 울고있던 그대의 옆모습을 생각해요 ゆるり

詠(うた) kagrra

詠(うた) 우타 시를 읊다 詞 : 一志 曲 : Kagrra, 編曲 : Kagrra, translation by 静河アサネ こ昊(そら)をふと観(み)れば 誇(ほこ)りし桜(さくら)は はらりはらはらと まるで 玉毟(たまむし) 코노 소라오 후토 미레바 호코리시 사쿠라와 하라리하라하라토

さくら ~再會の華~ Kagrra

Kagrra - さくら ~再會華~ 淡色溜息は螺旋を描き 風に包まる樣に吹かれて 아와이로노타메이키와라센오에가키 카제니쿠루마루요오니후카레테 옅은 색의 한숨은 나선을 그리며 바람에 휩싸이듯이 흩날리고...

刹なる言葉 kagrra

刹なる言葉 語り(ふり)そそがれる狂氣雨は 悲しみ前夜に 후리소소가레루쿄우키노아메와 카나시미노젠야니 쏟아지는 광기의 비는 슬픔의 전야에 もう留まる事無い不安 人を鬼へと變え 모우토도마루코토노나이후안 히토오오니에토카에 이제 끝나지 않을 불안 인간을 귀신으로 바꾸어 神よ…靜まれよ 神よ…背を向けたまま 카미요...시즈마레요 카미요...세오무케타마마

凜(りん) kagrra

凛 린 (소름이 끼치다) 作詞/ 一志 作曲/ Kagrra 色褪せた 風鈴 이로아세따 후-린노 빛바랜 풍경의 (風鈴: 처마 끝에 달아 바람에 흔들려 소리가 나게 하는 경쇠) 寂びた音に 微睡んで 사비따네니 마도론데 은은한 소리에 잠들며 小耳を峙て時を驅けて 코미미오소바다떼토키오카케떼 귀를 세우고 시간을 달려 懷かしき

月下想葬 kagrra

下弦月が今宵 伽を語る 카겐노츠키가코요이 토기오카타루 하현달이 오늘밤 시중을 든다 仄暗い昊下 途を搖らす影を  호노구라이소라노시따 미치오유라스카게오 어두컴컴한 하늘 아래 길을 흔드는 그림자를 櫻花如く舞う 襦袢が掠める 사쿠라바나노고토쿠마우 쥬반가카스메루 벚꽃처럼 날린다 속옷이 스친다 漂う色香 漆黑髮 鈴音

春麗ら kagrra

春麗らに光が射して 霞み晴れし 途へ 하루우라라니 히카리가사시테 카스미하레시 미치에 봄의화창함에 빛이비쳐서 안개개는 거리로 白く煙る冬息吹も 綿毛浮かぶ優しい吐息に 시로쿠케무루후유노이부키니모 와타게우카부야사시이토이키니 하얗게연기지는 겨울의 숨결에도 부드러운 털이 떠오르는 부드러운 숨결에 浴びせる?

夢イズル地 kagrra

傷み隱し風に曝され漂う 이타미카쿠시카제니사라사레타다요우 아픔을 감추고 바람을 맞으며 떠돈다 耳を澄ましそっと瞳を伏せて 미미오스마시솟토히토미오후세테 귀를 기울이며 살짝 눈동자를 숙이고 光降り頻る途を踏み締めこ唄に誘われるまま 히카리후리시키루미치오후미시메 코노우타니사소와레루마마 빛이 내리쬐는 길을 힘껏 밟으며 이 노래에 매료된 채 夢が永遠に

kagrra

문득 우러러본 하늘은 너무나 눈부셔서) 靜かに 漂えば 懷かしさ こ 心 搖らめきます 시즈카니 타다요에바 나츠카시사 코노 코코로 유라메키마스 (조용하게 서리는 그리움이 이 마음을 흔들어요.)

ひろがるなみだ / Hirogaru Namida (번져가는 눈물) Lamp

誰か想いが立ち昇る にわか雨が街を濡らし始めた 夕暮れ時 다레카노오모이가타치노보루니와카아메가마치오누라시하지메타유-구레토키 소나기가 거리를 적시기 시작한 해질 무렵 누군가에 대한 생각이 피어올라요 傘を持たない女子 そ黒髪濡らしどこへ行く 橋向こう 카사오모타나이온나코소노쿠로가미누라시도코에유쿠하시노무코- 우산이 없는

神話の終焉 Sound Horizon

――そして 或る男手により冥府扉が 開 かれる ...其れこそが...永き神話オワリを告げる 彼無情な?い【死人??】ハジマリであった 老婆であるとも...少女であるとも...詩人が騙るように...神話は物語る... 万物母たる創造主 運命女神 『Μοιρα』 未だそ姿を見た者はいない……

RETURNER ~闇の終焉~ Gackt

RETURNER ~闇~ / Gackt 孤独に怯えた月は空を抱きしめながら 코도쿠니오비에타츠키와소라오다키시메나가라 고독에 떨고 있던 달은 하늘을 껴안으며 涙で見えない貴方を探して叫んだ 나미다데미에나이아나타오사가시테사켄다 눈물로 보이지 않는 그대를 찾고 소리쳤어 貴方瞳に映る私は笑っていた 아나타노히토미니우쯔루와타시와와랏테이타 당신의 눈동자에

世界中の誰よりきっと ~Album Version~ (세카이쥬우노 다레요리킷토) WANDS

眩しいが金色に町を染めて君 요코顔そっと包んでた まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 心どこかで待ってた 世界中誰よりきっと熱い夢見てたから 메자메테初めて키づくつる想いに 世界中誰よりきっと果てしないそ笑顔 ずっと抱きしめていたいを越えていつでも 言葉わりをいつまでも探している 君眼差し遠く見つめてた そう本키카즈だけ나미다見せたけど許してあげたい

世界中の誰よりきっと Wands

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킨이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中

世界中の 誰よりきっと Wands

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中

世界中の誰よりきっと (이 세상 그 누구보다 꼭) (Album Version) Wands

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中誰よりきっと

世界中の誰よりきっと Ayano

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中誰よりきっと

世界中の誰よりきっと / Sekaijyuno Dareyorimo (세상 누구보다 분명) (Wands & Nakayama Miho) Various Artists

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中誰よりきっと熱い夢見てたから

世界が終わるまでは… (이 세상 그 누구보다 꼭) WANDS

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中

君と?いた季節 いきものがかり

もりはぐれた胸に響く 누쿠모리하구레타무네니히비쿠 따스함을 놓친 가슴이 울리고 嫌いなほど好きになった 키라이나호도스키니낫타 싫어질 정도로 좋아진 あ頃を微笑って 아노코로오와랏테 그 때를 생각하며 웃어요 例えば連ねた言葉?

Yukionna Machi wo Yuku Michiko Noto

雪おんな街をゆく 夏新宿三丁目 ゴルフ場はすぐ近く はずれ雪おんな はずれ はずれ雪おんなが出たよ 髪は三尺 蒼い顔 凍えちまいそな声でこういった <おまいさん あたいをお呼びじゃないかえー!〉

世界中の誰よりきっと Nakayama Miho

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んでた마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心どこかで待ってた 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中

Hana Hoshi Ame Kaze Yu Mizushima

初め 偶然ひとつ ただなんとなく 出会った二人 夏盛り がむしゃらな愛 燃え尽きるしか なかった二人 変わり目頃 ふと甦る あ日々 おもいでが 花になる人は 幸せです おもいでが 星になる人は幸せです 秋わり 長すぎる夜 黙りこくった 無口な二人 冬さなか 気まずい別れ それでも振り向き 見つめた二人 が移ろうたびに 美しくなる あ日々 おもいでが 雨になる人は

赤花ひとつ (붉은 꽃 한송이) 夏川りみ

ようにくり返す こ想いを 小ビンにつめて あ人へ 流せたら “遠い街景色に 染まらないでね なれない暮しに 負けないで”と書きます 私言葉が あなたに ?くように そして少しでも 力になりますように 空いっぱいに輝く星に 願いをかけます はずれ赤花ひとつ 誰か 待つ?に そっと ?いていました あ住む街は 夏り ふるさとは今日も 暑い日が?

地獄の季節 ALI PROJECT

ああ祈り 아아 기도의 がはじまる 시절이 시작되나니 盛り炎が 아무런 불씨조차 消えたこ 사라진 이 세상에 最後種子から 마지막 남겨진 씨앗에서 生まれ落ち黄昏に 태어나 황혼안에서 育った子らよ 자란 아이들이여 純粋闇 순수한 암흑 真実夜 진실된 밤 そ底に潜

Endless Summer Yu Mizushima

恋はひと夏 秘めたたわむれか 夏がわる頃 君は風になる 恋人がいることは 承知して いたけれど 夏あいだだけ ひとり占め 街へは 帰るな 過ぎて行く夏を 引きとめて Don't say good by ENDLESS SUMMER ビーチパラソルが 風に傾いて 夏がけだるげに 渚を横切る こ 秘めごとを 幻にしたくない こままこまま いつまでも よ 移るな 過ぎて行く夏を 引きとめて

ひとひらの未来 (한 조각의 미래) - 애니메이션 「영원의 831」 주제가 angela

朝靄に霞む 置き去り記憶は 誰も僕を知らない場所へ 導いた声 何処に行けばいい? 迫る時間(とき)を止めて こ世界が僕を試す理由を探して すり減らしたかかとが土を蹴る はらはらと舞い散る桜 僕をかすめ を変える 色無い未来を彩ってゆくならば 願いはひとひら わらない 動き始めていく 踏みしめた残像 明日がまだ 誰でもないと言うなら こ手でほら 掴めると信じていい?

季節の燈 Acidman

Acidman - 燈 水色風が 通り雨に濡れて 미즈이로노카제가 토오리아메니누레테 물빛의 바람이 소나기에 젖어서 ふとあ街を 思い出しました 후토아노히노마치오 오모이다시마시타 문득 그날의 거리를 떠올렸습니다 ?たり前?には流れて 아타리마에노요오니키세츠와나가레테 당연한듯이 계절은 흐르고 ?

i wish 우당탕탕 닥터지

セピア街路樹 響く足音 세피아노 가이로쥬 히비쿠 아시오토 세피아빛 가로수 울려퍼지는 발소리 もどかしい 二人背中に 追い風 모도카시이 후타리노 세나카니 오이카제 안타까운 두사람 등뒤로 불어오는 바람 空 見上げた 橫顔が 愛しい 소라 미아게따 요코가오가 이토시이 하늘을 올려다보는 옆모습이 사랑스러워 あふれる 笑顔を くれる そ度 아후레루

戀がステキな季節 カントリ-娘

(이츠모요리 하야쿠 오키타 니치요오비) だけどあ人はきっと多分 하지만 그 사람은 분명 아마도 (다케도 아노히토와 킷토 다분) 夢中でしょう 꿈 속이겠지. (유메노나카데쇼) 電話して起こしちゃおか どうしよう? 전화해 깨워버릴까. 어떡하지?

空の終点 하늘의 종점 Teshima Aoi

空に点はあるかしら 소라니슈우텐와아루노카시라 하늘에 끝은 있는 것일까 どんな道も点があるでしょう 돈나미치모슈우텐가아루데쇼우 어떤 길도 끝이 존재하지 台地にも点がある 다이치니모슈우텐가아루 대지에도 그 끝이 존재하지 海にも点があるはずよ 우미니모슈유텐가아루하즈요 바다에도 종점은 있을거야 わりがない物ってあるかしら 오와리가나이모놋테아루노카시라

Kisetsu Hazure Hiroshi Nohina

はずれ 外はもう秋だネ 枯れ葉もワルツ中 夏向きカーテン 寒そうに踊ってる 首里町日暮れて たいくつな歌謡曲 家路をつれそう 女学生笑い声 どうしてこボクだけ一人でいるんだろ 誰かにあげるよこせつない気持 はずれ 秋片想い はずれ 秋片想い 外はもう冬だネ こがらし吹いてる ガラス窓すきまに つめたい口笛 首里町雨ふり ボク心も雨ふり き下仔犬さえ 

季節 / Kisetsu (계절) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

柳が揺れ あ 야나기가 유레 아노 코노 버드나무가 흔들려 그 아이의 ああ 街灯がゆれてる 아아 마치노 히가 유레테루 아아 거리의 불빛이 흔들리고 있어 平屋角 細道 히라야노 카도 호소미치 집 모퉁이의 좁은 길 湯気が狭いお空に 유게가 세마이 오소라니 수증기가 좁은 하늘로 消えてゆく  키에테유쿠 사라져간다 消えてゆく 我は 키에테유쿠 와레와 사라져가는 우리는

promise Raphael

出會いは夢中 貴女言葉 데아이와 유메노나카 아나타노 아노 코토바 만남은 꿈속 그녀의 그 말 屆かない想いに 短命戀 토도카나이 오모이니 탄메이노 코이 닿을 수 없는 생각에 단명의 사랑 Do you remember the promise you make that day 그날한 약속을 기억하니 僕はずっと,,, 보쿠와 줏토 나는 쭉.

I'll dir en grey

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ I'll fall you 錆びついてるこ時計僕ようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人愛は何氣なくわりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Dir en grey

びついてるこ時計僕ようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人愛は何氣なくわりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりにも遠すぎた貴方聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리

I'll Dir en grey

びついてるこ時計僕ようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人愛は何氣なくわりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりにも遠すぎた貴方聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리

めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる 메구루키세츠코이노키세츠 돌아온 계절 사랑의 계절 夏が好きな僕らだから 나츠가스키나보쿠라다카라 여름이 좋은 우리니까 どんな時も前向きだよ 돈-나토키모마에무키다요 어떤 때라도 긍정적으로 빛나고 있어 輝いてるめぐる 카가야이테루메구루코이노키세츠 돌아온 사랑의 계절 BOY! いつか憧れやっとえられる BOY!

世界中の誰よりきっとLive WANDS

世界中誰よりきっと まぶしいが 黃金(きん)色に街を染めて 눈부신 계절이 황금빛으로 거리를 물들이고서 君橫顔 そっと包んでた 당신의 옆모습을 살며시 감싸안았다 まためぐり逢えたも きっと偶然じゃないよ 다시 만난것도 분명 우연이 아니에요 心どこかで 待ってた 마음의 어딘가에서 기다렸죠 世界中誰よりきっと 熱い夢見てたから 세상속의 누구보다

Asa no Ame Masato Minami

雨 今はただ過ぎた としか呼べないけれど そんな底にも こ雨は降りしきっていたさ ウォーウォーウォーウォーウォー すっと薄紙を敷いたような 青い吐息上を あわれな奴だと笑われて ニガニガしげにたたずんでいたは ウォーウォーウォーウォー あてもなく あてもなく 歩きつづけた あ街 そんな底にも こ雨は降りしきっていたさ ウォーウォーウォーウォー

Sakura Love(桜の片思い) BOBIN

青空に咲く 桜花 心は満たされずに 遠くから見つめる 君笑顔 胸奥 熱くなる 君に届かない こ声は 桜花びらに乗って 想いは風に 舞い上がる 君へ恋 誰にも言えない 心に秘めた 淡い願い 桜に 君を想う 君に届かない こ声は 桜花びらに乗って 心に秘めた 淡い願い 桜に 君を想う 想いは風に 舞い上がる 君へ恋 誰にも言えない 心に秘めた 淡い願い 桜に 君を想う

めぐる&#24651;の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる  夏が 好きな 僕らだから 메구루키세츠 코이노키세츠 나츠가 스키나 보쿠라다카라 돌아온 계절 사랑의 계절 여름이 좋은 우리들이니까 どんな 時も 前向きだよ 輝いてる めぐる 돈나 토키모 마에무키다요 카가야이테루 메구루 코이노 키세츠 어떤 때라도 긍정적이라구 빛나고 있어 돌아온 사랑의 계절 BOY!

世界中の誰よりきっと [Album Version] Wands

まぶしいが黃金色に街を染めて君橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가 킹이로니마치오소메테 키미노요코가오 솟토츠츤데타 눈부신 계절이 황금빛으로 거리를 물들이고서 당신의 옆모습을 살짝 감싸 안았어 まためぐり逢えたもきっと偶然じゃないよ 마타메구리아에타노모 킷토구젠쟈나이요 다시 만나게 된 것도 분명히 우연이 아니야 心どこかで待ってた 코코로노 도코카데맛테타

神話の終焉 (신화의 종언) Sound Horizon

(或る男手により冥府扉が 開かれる  한 남자의 손에 의하여 명부에의 길이 열린다.)   《It is this, that sentence the end of the long long mythos...

Natsu no Owari ni Toshio Furukawa

夕日が色あせていくように 心色も変わる こうして海を眺める旅も 今日でり 夜が明けたら一番汽車に乗って帰ります ポケットには砂まじりかけら 残っているから 君住む街角 帰ります そば殻枕に 耳押しあてて 聞いていた 潮騒音 静かに 僕に告げているさ 夏り 悲しいわけじゃない 少しブルーさ めぐるにとり残された 想い出とかして 夜が明けたら 一番汽車に乗って帰ります 表紙とれた

寂しさは秋の色 (사비시사와 아키노 이로) WANDS

作詞:上杉 昇 作曲:栗林誠一郞 編曲:明石昌夫 變わりゆく 心ような 변해가는 마음같은 空は今 こ街濡らして 하늘은 지금 이 거리를 적시고 失くした ぬくもりと 난 잃어버린 따스함과 君記憶 たぐり寄せて 그대의 기억 더듬어찾고있어 *寂しさは秋色 胸がきしむよ 고독은 가을빛, 이 가슴 삐걱거리네 傷つけあって 生きるなら 서로 상처주며 살아간다면

世界中の 誰より きっと Wands

世界中 誰より きっと-WANDS 眩しい が 金色に 町を 染めて 마부시이 키세츠가 킨이로니 마치오 소메떼 눈부신 계절이 금빛으로 마을을 물들이고 君橫顔 そっと つつんでた 키미노 요코가오 솟토 츠츠은데타 너의 옆얼굴을 살짝감쌌다 また めぐりあえたも きっと 偶然じゃないよ 마다 메구리아에타노모 킷토 구젠쟈나이요 또 다시 만날수있는걸 결코

太陽のSEASON (SALSOULIKE MIX) /(Taiyou no SEASON ) Amuro Namie

is now 二人がいま 始まる 다키시메떼 Love is now후따리노키세추가이마 하지마루노 안아줘 두사람의 계절이 지금 시작되는거야 きっと Season comes 永遠 こときめきは なくさない 또 에이에음 꼬노또끼메끼와 나쿠사나이 반드시 영원히 이런 설레임은 없어지지 않아 何にだって すぐにムキになる まっすぐに 난니닫떼 쓰구니무끼니나루

太陽のSEASON (NEW ALBUM MIX) /(Taiyou no SEASON ) Amuro Namie

is now 二人がいま 始まる 다키시메떼 Love is now후따리노키세추가이마 하지마루노 안아줘 두사람의 계절이 지금 시작되는거야 きっと Season comes 永遠 こときめきは なくさない 또 에이에음 꼬노또끼메끼와 나쿠사나이 반드시 영원히 이런 설레임은 없어지지 않아 何にだって すぐにムキになる まっすぐに 난니닫떼 쓰구니무끼니나루