めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절)

˚C-ute


めぐる季節の季節
메구루키세츠코이노키세츠
돌아온 계절 사랑의 계절

夏が好きな僕らだから
나츠가스키나보쿠라다카라
여름이 좋은 우리니까

どんな時も前向きだよ
돈-나토키모마에무키다요
어떤 때라도 긍정적으로 빛나고 있어

輝いてるめぐるの季節
카가야이테루메구루코이노키세츠
돌아온 사랑의 계절

BOY! いつかの憧れやっとえられる
BOY! 이츠카노아코가레얏토카나에라레루
BOY! 언젠가의 동경이 겨우 이루어졌어

GIRL! 無限なこの夢
GIRL! 무겐-나코노유메
GIRL! 무한한 이 꿈

パパもママも知らない間に
파파모마마모시라나이마니
아빠도 엄마도 모르는 사이에

僕らはを知るみたい
보쿠라와코이오시루미타이
우리는 사랑을 아는 것 같아

めぐる季節
메구루키세츠
돌아온 계절

愛は時に近づきてもづかなくて
아이와토키니치카즈키테모키즈카나쿠테
사랑은 때로는 가까워져도 눈치채지 못해서

無くしそうになった時に始めてくる
나쿠시소-니낫-타토키니하지메테쿠루
없을 것 같을 때 시작되는

大事なそのコトに
다이지나소노코토니
소중한 그 것에

BOY! 意識をした時なぜか照れくさいね
BOY! 이시키오시타토키나제카테레쿠사이네
BOY!  의식한 순간 왠지 부끄러워져

GIRL! 明日もいたい
GIRL! 아시타모아이타이
GIRL! 내일도 만나고 싶어

我慢したり遠慮したり
가만-시타리엔-료시타리
참거나 사양하거나

大人になったがするよ
오토나니낫-타키가스루요
어른이 되고 있는 느낌이야

めぐる季節の季節
메구루키세츠코이노키세츠
돌아온 계절 사랑의 계절

夏が好きな僕らだから
나츠가스키나보쿠라다카라
여름이 좋은 우리니까

どんな時も前向きだよ
돈-나토키모마에무키다요
어떤 때라도 긍정적이야

輝いてるめぐるの季節
카가야이테루메구루코이노키세츠
빛나고 있어 돌아온 사랑의 계절

どんな時も朝がるよ
돈-나토키모아사가쿠루요
어떤 때라도 아침은 찾아와

まだ知らない朝がるよ
마다시라나이아사가쿠루요
아직 알지 못하는 아침이 찾아와

どんな時も正直なら胸を張って
돈-나토키모쇼-지키나라무네오핫-테
어떤 때라도 정직하다면 가슴을 펴고

その先へallright once again
소노사키에allright once again
앞을 향해 allright once again

めぐる季節の季節
메구루키세츠코이노키세츠
돌아온 계절 사랑의 계절

夏が好きな僕らだから
나츠가스키나보쿠라다카라
여름이 좋은 우리니까

どんな時も前向きだよ
돈-나토키모마에무키다요
어떤 때라도 긍정적이야

輝いてるめぐるの季節
카가야이테루메구루코이노키세츠
빛나고 있어 돌아온 사랑의 계절

めぐる季節
메구루키세츠
돌아온 계절

愛は時に近づきてもづかなくて
아이와토키니치카즈키테모키즈카나쿠테
사랑은 때로는 가까워져도 눈치채지 못해서

無くしそうになった時に始めてくる
나쿠시소-니낫-타토키니하지메테쿠루
없을 것 같을 때 시작되는

大事なそのコトに
다이지나소노코토니
소중한 그 것에

관련 가사

가수 노래제목  
˚C-ute めぐる恋の季節 (모든 사랑의 계절)  
井上あずみ 魔女の宅急便 (めぐる季節)  
Amuro Namie 太陽のSEASON (SALSOULIKE MIX) /(Taiyou no SEASON )  
Amuro Namie 太陽のSEASON (NEW ALBUM MIX) /(Taiyou no SEASON )  
Amuro Namie 太陽のSeason  
Be The Voice Haruwo mukaerureba/ 春を迎れば  
Acidman 季節の燈  
yozuca* サクライロノキセツ -  
Be The Voice 春をたどれば  
ITSUWA MAYUMI koibitoyo  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.