가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Beautiful / Inagaki Goro SMAP

안녕 나의 고독 月のよな僕の友達 츠키노요우나보쿠노도모다치 달과 같은 내 친구 そ僕は君に会で 소우보쿠와기미니아에루마데 그래 난 너를 만나기전까지 闇の中をさてい 야미노나카오사마욧테이타 어두움 속을 헤매고 있었어 君は微笑みのよな笑顔で 키미와호호에미노요우나에가오데 너는 미소와같은 웃는얼굴로 凍

Beautiful/Inagaki Goro SMAP

안녕 나의 고독 月のよな僕の友達 츠키노요우나보쿠노도모다치 달과 같은 내 친구 そ僕は君に会で 소우보쿠와기미니아에루마데 그래 난 너를 만나기전까지 闇の中をさてい 야미노나카오사마욧테이타 어두움 속을 헤매고 있었어 君は微笑みのよな笑顔で 키미와호호에미노요우나에가오데 너는 미소와같은 웃는얼굴로 凍

Easy Go Lucky! SMAP

調子こいてせいで 쵸-시코이테타세이데 컨디션이 안좋은 탓에 あちこちガタガタ(ボロボロ) 앗치코치가타가타 (보로보로) 여기 저기 엉망진창 (너덜너덜) これじゃ當分ムリだね-ておえ 코레쟈토-분무리다넷-테오마에 이래선 당분간 무리네 라는 너 アタマと齒がイタイ 아타마토하가이타이 머리와 이가 아파   寒氣ゾクゾク(ガクガク)

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけられて あんのじょミスが山積み そりゃぁ申し驛ないですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行とかなかなか行けなて 彼女と今日ケンカでそていつ忙しいんだからさぁ 人間なんてAh ha ha 忘却の生き物 わりにあわないやなことを眠て忘れしょ GROOVIN' BABY ぶんオ-ライ それでここで來んです 人生ぶん

まったくもう SMAP

かけひきは 戀愛の 임기응변은1) 연애의 重要な ポイントで 중요한 포인트로서 美しい お姉さの 아름다운 누님이 入れ知惠ばかりき君 일러준 지혜만2) 통하는 그대 にはさぁ 이따금은요 全力だしら-?

Lion Heart(예전에 있던거 틀려서리 고쳤슴돠) SMAP

な)いら やぱりね 淚(なみだ)するんだね 나이따라 얏빠리네 나미다스룬다네 운다면 역시 눈물이 흐르겠지 ありきりな戀(こい) どかしてるかな 아리키따리나코이 도우까시떼루까나 흔해빠진 사랑 좀 이상할까 君(きみ)を守()るめ そのめに生()れてきんだ 기미오 마모루타메 소노타메니 우마레떼키딴다 너를 지키기 위해 그것을 위해 태어난거야

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

きみいろ おい い ねむれない よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこ 너를 안으러 갈거야. はじめから きと きづいて 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわりが る こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思い) smap きみいろ おい い ねむれない よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこ 너를 안으러 갈거야. はじめから きと きづいて 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわりが る こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

Lion Heart (라이온하트) Smap

코이니 우소카사네타 카꼬 우시낫따 모노와 민나 민나 우메떼아게루 코노 보쿠니 아이오 오시에떼쿠레타 누크모리 키미오 마모루타메 소노 타메니 우마레떼 키탄다 아키레루호도니 소오사 소바니 이테아게루 네뭇타 요코가오 후루에루 코노무네 lion heart Lion Heart 詞 野島伸司 曲 コモリタ ミノル 唄 SMAP

Lion Heart SMAP

웃는 얼굴 泣(な)いら やぱりね 淚(なみだ)するんだね 나이따라 얏빠리네 나미다스룬다네 운다면 역시 눈물이 흐르겠지 ありきりな戀(こい) どかしてるかな 아리키따리나코이 도우까시떼루까나 흔해빠진 사랑 좀 이상할까 君(きみ)を守()るめ そのめに生()れてきんだ 기미오 마모루타메 소노타메니 우마레떼키딴다 너를 지키기 위해

しようよ SMAP

この頃さ 少しずつ 君といかない 理由(わけ)は何だろ? 요즘말야 조금씩 그대와 잘 되어가지 않는 이유는 무얼까? 背中とか痒(かゆ)いのに手がとどかない感じ 등이 가려운데도 손이 닿지 않는 (뭐 그런) 느낌.. , そんなところかなぁ... 뭐 그런 셈인지도.. 忙してろに話す暇さえ ななんて噓だろ?

夜空のムコゥ SMAP

夜空の向こには 明日がている 요조라노무꼬우니와 아시따가모우마앗떼이루 밤하늘의 저편에서는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの声に気づき ぼらは身をひそめ 다레까노코에니키즈끼 보쿠라와미오히소메따 누군가의 소리를 느껴서 우리들은 몸을 숨겼지 公園のフェンス越しに 夜の風が吹い君が 코에응노펜스코시니 요루노카제가후이타키미가

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼちは 何かを信じてこれかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむこには 明日がている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲に氣づき ぼらは身をひそめ 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

yozorano mukou/ 夜空ノムコウ SMAP

あれからぼちは 何かを信じてこれかなぁ 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 (그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까) 夜空のむこには 明日がている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 (밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어) 誰かの聲に氣づき ぼらは身をひそめ 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 (누군가의

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼちは 何かを信じてこれかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむこには 明日がている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲に氣づき ぼらは身をひそめ 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空のムコウ Smap

あれからぼちは 何かを信じてこれかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむこには 明日がている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲に氣づき ぼらは身をひそめ 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空ノムコウ Smap

あれからぼちは 何かを信じてこれかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむこには 明日がている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲に氣づき ぼらは身をひそめ 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

After the Quarrel Smap

りわらい してい こと 츠쿠리와라이 시테이타 코토모 억지웃음을 짓고있었다는 것도 ゆべ あり ねてない こと 유우베 아마리 네테나이 코토모 엊저녁 그다지 자지못했다는 것도 きづい だ みてい (なぜ?) 키즈이타 데모 타다 미테이타 (나제?) 눈치챘었어. 하지만 그저 보고만 있었어. (왜?)

Easy Go Lucky! SMAP

Babyとなら やれる Baby또나라 우마쿠야레루 Baby와 함께라면 잘 할 수 있어 ロッケンロール! 時代は 록켄로-루! 지다이와 모우 로큰롤!

major SMAP

闇の彼方 迷いこんだ夜いつか 朝日見える場所へ きどり着さ * Run to tomorrow とえどんなに傷ついて 君を離さないから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃないさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ちにさせて いつ僕の側で...

この街で今も君は SMAP

今でこの街で 君が待ていなら 二人の戀は 終わのに僕は 何を胸で願 何年ぶりなんだろ この街は 知らない店と人 そんな景色 君と昔 ドライブし時 搖れ砂利道 鋪裝されなだらかなハイウェイ 僕を運ぶ 映畵を見るよに 二人で夢見ね あの日が永遠に 續のと僕は 信じてい こ高い丘の上に 今ある 昔と

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かひとり 空(そら)に高(か)高(か) 搖(ゆ)れて ひとりぼちじゃ惱(なや)ない あなて惱(なや)··な·い いつでどこで誰(だれ)とで 笑顔(えがお)なんかじゃ い·ら·れ·な·い 人(ひと)には言(い)えないことがある で言(い)わなきゃならない時(とき)ある 頭(あ)パニック逃(に)げ出(だ)しいなら 笑(わら

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思い) きみいろ おい い ねむれない よるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこ 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから きと きづいて 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

君色思い SMAP

きみいろ おい い ねむれない よるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこ 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから きと きづいて 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

To be continued... SMAP

To be continued… 降り続雨が止んで 후리츠즈쿠아메가얀데 계속 내리던 비가 그치고 今夜は空が澄んでる 콘야와소라가슨데루 오늘밤은 하늘이 개었어 アスファルトの水りに 아스파루토노미즈타마리니 아스팔트의 물웅덩이에 さえない顔を映しら笑え 사에나이카오오우츠시타라와라에타 선명하지 않은 얼굴이 비쳐서 웃었어 あきらめること

ひと驛步こう SMAP

쓴 웃음이 나와 理由ていいひとになり 意地惡だり 이유도 없이 좋은 사람이 되거나 사악해지거나 そんな搖れる氣持ちの僕の每日が回ている 이런 흔들리는 마음인 채로 나의 하루하루가 돌아가고 있어 背伸びをしら背骨 パキンと音を 발돋움을 하니 등뼈에서 [빡]하고 소리가 난다 アクセサリ-賣りのお兄さん 調子ど?

はだかの王樣~シブトク つよく~ Smap

jan jan jama jan jama jama ちゃんと 잔 잔 자마 잔 자마 자마 빈틈없이 シブトクつよ 明るいきしょ 끈질기게 강하게 밝게 삽시다 jan jan jama jan jaja だ 잔 잔 자마 잔 잔 자자 아직도 甘ちょろて はだかの王樣なんです 너무 낙천적이어서 발가벗은 임금님이지요 晝過ぎで眠てい 정오 좀 지나까지

ずっとずっと Smap

する君のそばにいよ 나미다스루키미노소바니이요우 울고있는 그대의 곁에 있어요 この雨があがるで 傘の中にいよ 코노아메가아가루마데카사노나카니이요우 이 비가 그칠때까지 우산속에 있어요 暗闇が明けるで 目をつぶろ 鳥のよに 쿠라야미가아케루마데메오츠부로토리노요우니 어둠이 새벽이 될 때까지 눈감아주자 새처럼 風が强い時 波が高い時 카제가츠요이토키모

どんないいこと smap

どんないい服着て どんないい顔して 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻んでゆ いつ 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 どんないい夢で どんないい戀で... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도.. Loving you 그댈 사랑하며..

Donna iikoto/ どんないいこと SMAP

どんないいこと -SMAP- 作詞: 大倉浩平 作曲.編曲: 庄野賢一 どんないい服着て どんないい顔して 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻んでゆ いつ 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 どんないい夢で どんないい戀で... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도..

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出 天はいい 토츄우겐샤시테치죠우니데타 텐키와이이 도중에 차에서 내려서 지상으로 나왔어 날씨가 좋아 いつの道路)を尻目に ひとこ 이츠모 쥬타이노도오로오시리메니 히토에키아루코우 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걸어가자 道で倒れコドモが泣いてる どしよと考え 미치데타오레타코도모가나이테루 도오시요우토캉가에타 길에서

ダイナマイト Smap

痛いらいのキスをして 아플 정도의 키스를 하고 せつないらいに濡れ聲 애달플 정도로 젖은 목소리 さきでの君から想像できなて 종전까지의 네게서는 상상도 할 수 없어 胸に隱せない情熱 가슴에 숨길 수 없는 정열 脫ぎ去時にははじける 벗어버릴 때에는 여물어터지네 恥ずかしがらないい 부끄러워하지 않아도 괜찮아 愛してれ wow...

時間よとまれ Smap

去年の夏そ暑い夜 ボクは君を失ね 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. 一言の過ちで 全てを壞してしね 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

UNPOSTED LETTER SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(김성욱님 자료) 突然の便りで びりしていす 토쯔젠노타요리데 빅구리시떼이마스 갑작스런 편지에 놀랐어요 久しぶり ごぶさです 히사시부리 고부사타데스 오랜만의 소식이죠 ボクは 元気でやていす 보쿠와 겡끼데얏떼이마스 저는 잘 지내고 있어요 要するに 相変わらずです 요우스루니

Simple SMAP

순간 왠지 행복해 恋に慣れるでは はきり見えはずの感情 코이니나레루마데와 핫키리미에타하즈노칸죠- 사랑에 익숙해질 때까지는 확실히 알 수 있었던 감정 平凡とい退屈に 押し流されないよに 헤이본토이우타이쿠츠니 오시나가사레나이요-니 평범이라고 하는 따분함에 흘러가버리지 않도록 いつでそばにいるよ 両手差し伸べで 이츠데모소바니이루요 료-테사시노베타마마데

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな おやじが むかし ほろりと こぼしよ 感謝を 忘れんことが ゼニを 生むんや 兄ちゃん 姉ちゃん おばちゃん おちゃん らしゃい らしゃい よてい­てか­ わては 商賣人のボンボンや しんきさい顔せんと 買ていてか­ 今日は めちゃちゃ べんきょするで わてが 言から ちがいない てけ­!

ありがとう SMAP

ありがとしよない 도-시요-모나이 어찌 할 수 없는 いつしょない事ばかりで盛り上がて 이츠모쇼-모나이코토바카리데모리아갓테 언제나 별거 아닌 일들로 즐거워하고 そんな僕ら大人になて 손나보쿠라모오토나니낫테 그런 우리들도 어른이 되어서 どんなとき僕に勇気をれるみんなが僕の言希望 돈나토키모보쿠니유-키오쿠레루민나가보쿠노유우키보-

がんばりましょう SMAP

がんばりしょ 노력합시다 -SMAP- 作詞: 小倉めぐみ 作曲.編曲: 庄野賢一 かこいいゴ-ルなんてさ 멋진 골(goal)같은건 あとゆ-におしい 눈감짝할사이에 끝나버리지 星はひゅると消えてい 별은 휘리릭 사라지고 別の朝だ 또다른 아침이였어 ジリリ目覺しが鳴り 따르릉 알람시계가 울리고 血壓はどん

Jive SMAP

輝いてる人を見ると 카가야이테루히토오미루토 빛나고있는사람을보면 ミョ-に心がずきだす 묘-니코코로가우즈키다스 묘하게도마음이욱씬거리기시작해 しいこんだ夢に積る 시마이콘다유메니츠모루 한곳에간직해두었던꿈에쌓이는 埃が少し目に沁み 호코리가스코시메니시미타리모 먼지가조금눈에들어가기도 するよな感じ君あるんじゃない?

NATSU~夏 SMAP

natsu 夏 遠へ行てし あの人に <토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니> 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣になる 言葉を送ろ <히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오> 하나만 궁금한 말을 보내자 君との事いつか 思い出に <키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도> 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 なるだろけど だから

Song 2~The Sequel To That~ Smap

だし過ぎ去季節は 아와타다시쿠스기삿타키세츠와 황급히흘러가버린계절은 おどけ風に舞君のかおり溢れ 오도케타카제니마우키미노카오리아후레 장난스런바람에날리는그대의향기로흘러넘쳐 幼い頃ノ-トに描い 오사나이코로노-토니에가이타 어린시절노트에그렸었어 眩しいパステルがきらめ 마부시-파스테루가키라메쿠요-닷타 눈부신파스텔이빛나는듯했어

リンゴジュ-ス SMAP

かばんの中を見せてれよ ぼだけにそと見せてれよ 가방속을 보여주렴 내게만 살짝 보여다오 林檎畑につづ道で 二人きりのとき見せてれよ 사과밭에 이어지는 길에서 둘이서만 있을ㄸ 보여주렴 じゃしない 大丈夫だよ何心配ない 방해하지않아 괜찮아 아무 걱정말아 こんな小さなフル-ツ切るナイフ いどき誰脅せないよ 이런 작은 과일 자르는

Bang! Bang! バカンス! (Bang! Bang! 바캉스!) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?ぶ?「こわ」れ <?夜中>「よなか」 ク?ラ?のリモコン 握「にぎ」りしめ ぜ?ぜ?

Bang! Bang! バカンス! (Back Track) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?ぶ?「こわ」れ <?夜中>「よなか」 ク?ラ?のリモコン 握「にぎ」りしめ ぜ?ぜ?

fool on the hill SMAP

ありふれ思い出を 胸に抱え愚か者だね 柔らかな幻を 求めるよに君を愛し 僕のことだけわかると言今では 別の誰かに抱かれてるよ責めやしない 向かい合て言えなて 振り返る時だけ雄弁になて 流行りの歌に合わせて 悲しみ せつなさ 何に消えやしない 過ぎ去思い出に 縛られている愚か者だね 君の何が欲して わからない肩に

Dawn SMAP

믿는 일조차 어렵게 생각돼서 고독을 택했어 誰かにそとこの胸に触れて欲しいのにな 다레카니솟토고노무네니후레테호시이노니나 누군가가 살며시 이 마음에 닿아주었으면 좋겠는데 悲しみ憎しみこの海に流せばいい 카나시미모니쿠시미모코노우미니나가세바이이 슬픔도 미움도 이 바다에 흘려보내면 돼 一度巡り合えらそのときは笑顔を見せて 모-이치도메구리아에타라소노토키와에가오미세테

Zikanyo tomare/ 時間よとまれ SMAP

去年の夏そ暑い夜 ボクは君を失ね 쿄넹노나쯔소오아쯔이요루 보쿠와키미오우시낫타네 작년 여름 그 더웠던 밤, 나는 너를 잃었었어. 一言の過ちで 全てを壞してしね 탓타히토코토노아야마치데 스베테오코와시테시맛타네 단지 한마디의 실수로 모든걸 앗아가 버렸어..

ひとりぼっちの Happy Birthday SMAP

で 君を待 3階の 8つめの窓 아침까지 너를 기다렸어 3층의 8번째 창문(에서) あかりがとらない 星空は消え 불빛이 켜지지 않은채 별하늘은 사라졌지 通りを何臺目かの タクシ-は過ぎて行て 길에는 몇대의 택시가 지나가서는 君を乘せては來なて 冷めい風吹 너를 태우고는 오질 않고 찬바람만 부는구나

電話しようかな SMAP

あーー今夜で 4日目だ 아-모-콘야데 욧카메다 아 벌써 오늘로 4일째야 熱がぜんぜん下がらない 네츠가젠젠사가라나이 열이 전혀 내려가지 않아 散らかる部屋でぐり 치라카루헤아데굿타리 어지러진 방에서 녹초처럼 ドリンク劑を飲む 도링쿠자이오마타노무 드링크 제를 또 마셔 みんな働いて 遊んでる 민나하타라이테 아손데루 모두 일하고 놀고 있어

どんないいこと SMAP

どんないい服着て どんないい顔して 돈나이이후쿠기테 돈나이이가오시테 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻んでゆ いつ 마치와 티쿠타쿠 도키오 기쟌데유쿠 이츠마데모 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 どんないい夢で どんないい戀で...