ダイナマイト

Smap

痛いくらいのキスをして
아플 정도의 키스를 하고
せつないくらいに濡れた聲
애달플 정도로 젖은 목소리
さきまでの君から想像できなくて
종전까지의 네게서는 상상도 할 수 없어

胸に隱せない情熱
가슴에 숨길 수 없는 정열
脫ぎ去った時にははじける
벗어버릴 때에는 여물어터지네
恥ずかしがらなくてもいい
부끄러워하지 않아도 괜찮아
愛してくれ wow...
사랑해 줘 와우..

晝はどんな顔で 退屈を飼い慣らして
낮에는 어떤 얼굴로 따분함을 길들이고
從順な瞳 密かに夜を待つよ
순종하는 눈동자 남몰래 밤을 가다리네

* Dynamaiteな honey
다이너마이트같은 내 사랑
でもいいんじゃない
하지만 좋잖아
でもいいんじゃない
하지만 좋잖아
めまい起こしそう
현기증 일으킬 것 같아
Dynamaite body
다이너마이트같은 몸
でもいいんじゃない
하지만 좋잖아
でもいいんじゃない
하지만 좋잖아
愛があふれてる
사랑이 넘치고 있네
You are the Dynamaite! oh...yeah!
너는 바로 다이너마이트! 오...예~!

妖しく搖れてる滿月
위태롭게 흔들리는 보름달
そぞろに步けば誰もみな
괜스리 걸으니 누구나 모두들
そそり立つような氣持ち
우뚝 솟는 듯한 기분
押さえ切れなくて
억누를 수 없어서

そっとじれったい指先
살며시 애타는 손가락
もっと欲しくなる溜息
더 갖고 싶은 한숨
スリットのすき間から
터진 옷단 틈에서
悅[たの]しい ユメをみる wow...
즐거운 꿈을 꾸네 와우...

心にたまってく 理不盡なストレスを
마음에 고여가는 무리한 스트레스를
明日を生きるため
내일을 살아가기 위해
愛に變えてしまえば
사랑으로 바꿔버린다면

& Dynamaiteな honey
でもいいんじゃない
でもいいんじゃない
全部壞れても 전부 부서져도
Dynamaite body
でもいいんじゃない
でもいいんじゃない
君があふれてる 네가 넘치고 있네
You are the Dynamaite! oh...yeah!

この街はうたかた
이 거리는 물거품
昨夜[ゆうべ]と今夜の間
어젯밤과 오늘밤 사이
渴ききったカラダ
다 말라버린 몸에
生命[いのち]を吹きこんで
생명을 불어넣어 줘

* Repeat

& Repeat

Dynamaiteな honey Dynamaite body

관련 가사

가수 노래제목  
Judy and Mary ダイナマイト  
aiko Lion heart <smap>  
ダイナマイト亞美 セックスフレンドビ-トパンク  
Smap Bang! Bang! バカンス! (Bang! Bang! 바캉스!)  
Smap Song of x'smap  
SMAP Nai Yai Yai  
SMAP major  
Smap 世界に一つだけの花  
SMAP orange  
SMAP Lion Heart  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.