가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 どんなに遠くてどんな離れても (돈나니토오쿠테돈나하나레테모) 아무리 멀리 어떤 이별이라도 いつも想ってるよ (이츠모오못테루요) 언제나 떠올리고 있어요 二人が選んだこのの先は (후타리가에란다코노미치노사키와) 두사람이 선택한 이 길의 끝은 きっと繋がってる (킷토츠나갓테루) 분명 이어지고 있어요

君と明日 タイナカサチ

えたのは 구-젠쟈나이후타리데아에타노와 두사람만나게된것우연이아니예요 ずっと前から決まってた運命 즛토마에카라키맛테타운메이 훨씬전부터정해져있던운명 目を閉じるたび空を見上げるたびに 메오토지루타비소라오미앙게루타비니 눈을감을때마다하늘을올려볼때마다 幻のようなあの日日がよみがえる 마보로시노요-나아노히비가요미가에루 환영과같은그날들이되살아나요

最高の片想い タイナカサチ

遠回りばかりだけどなぜかこのが好きで 토-마와리바카리다케도 나제카코노미치가스키데 멀리 돌아가야만 하지만 어째서인지 이 길이 좋아서..

アリの夢 タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 大きな荷物背負い 同じ行ったり來たり 오오키나니모쯔세오이 오나지미치잇타리키타리 커다란 짐을 짊어지고 같은 길 왔다갔다 少しでも休んだらいけない だって僕はアリ 스코시데모야슨다라이케나이 닷테보쿠와아리 조금이라도 쉬어서는 안돼 그게 나는 개미인걸 誰もが僕らのこと小さく思ったって 다레모가보쿠라노코토치이사쿠오못탓테

一番星 タイナカサチ

に咲く花が風に踊るように 미치니사쿠하나가카제니오도루요-니 길가에 핀 꽃이 바람을 따라 춤을 추는 것 처럼 心は今でも揺らり 君の面影浮かべる 코코로와이마데모유라리 키미노오모카게우카베루 마음은 지금도 흔들려 당신의 모습이 떠올라 形あるものは消えゆく 카타치아루모노와키에유쿠 형태가 있는 것은 사라져가 だけど読みたくない 人の夢「儚い」と 다케도요미타쿠나이

With~春夏秋冬 タイナカサチ

서투른 것도 재채기소리도 ずっと…誰より好きだよ あなたが好きだよ 즛토…다레요리스키다요 아나타가스키다요 계속… 누구보다 좋아해 네가 좋아 花火咲く夏の日も そばに 하나비사쿠나쯔노히모 소바니 불꽃이 피는 여름날도 곁에 最近思い出ばかり なんでだろう懐かしくて 사이킨오모이데바카리 난데다로우나쯔카시쿠테 요즘 추억만 어째서일까 그립고 帰り

また明日ね タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 夕暮れの疲れた帰り 유우구레노쯔카레타카에리미치 저녁놀의 지친 귀가길 今すぐに声が聞きたくなる 이마스구니코에가키키타쿠나루 지금 어서 목소리를 듣고 싶어져 \"どうしたの?\"そのひと言だけで “도우시타노?”소노히토고토다케데 “어떻게 된거야?

忘れかけていたのかな タイナカサチ

けばもうこんなに 信じ合える 키즈케바모-콘나니 신지아에루 깨닫고 보니 벌써 이렇게 서로 믿을 수 있어 忘れかけていたのかな あきらめかけていたのかな  와스레카케떼이따노카나 아키라메카케떼이따노카나 잊어가고 있었던 걸까 단념해가고 있었던 걸까 それともまだ何にも 始まってなかったの 소레토모마다나니모 하지맛떼나캇따노 아니면 아직 아무것도 시작되지 않았던 거야 帰り

愛しい人へ タイナカサチ

출처:지음아이 번역:Monologue 膝かかえ一人涙堪えた 히자카카에히토리나미다코라에타 무릎을 껴안고 홀로 눈물을 참았어 どうしようもない不安に負けそうな夜 도우시요우모나이후안니마케소우나요루 어쩔 수도 없는 불안에 질 것 같은 밤 気がつけばいつだってすぐ側に 키가츠케바이쯔닷테스구소바니 눈치채면 언제든지 바로 옆에 他の誰でもなくあなたがいてくれた 호카노다...

Lipstick タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"プラネタリウム\"님 Lipstick 願い込めた Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담아서 どおか力を貸してお願い 토-카치카라오카시테오네가이 부디 힘을 빌려줘 부탁이야 大丈夫 呟いた うまくいきますように 다이죠부 츠부야이타 우마쿠이키마스요-니 중얼거려도 (투정부려도) 괜찮아 잘 되기를 \"初デート\"とか名前...

会いたいよ タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : 러블리유즈\"님 何度眠りから覺めてもあなたは歸ってこない 난도네무리카라 사메테모 아나타와 카엣테코나이 몇번이고잠에서깨어나도그대는돌아오지않아요 「泣いてばかりだね」知らずに困らせていたんだろう 「나이테바카리다네」시라즈니 코마라세테이탄다로- 「울기만하네」나도모르는새곤란하게했을거예요 ふざけあって頰つねってキスをしたね 후자케앗테 호호츠넷테 ...

Cry タイナカサチ

출처 : 네이버블로그 번역 : \"범이(shb1024)\"님 駅の近くのカフェで一人 時間つぶしに本を読む 에키노 치카쿠노 카페데 히토리 지칸츠부시니 혼오 요무 역 근처의 카페에서 혼자 시간을 보내려고 책을 읽어 苦いコーヒーすすりながら 니가이 코-히-스스리나가라 쓴 커피를 마시면서 背中をちょっとつままれて 振り向いた私の後ろ 세나카오 춋토 츠마마레테 후리...

抜け殻 タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 思い切って捨てた写真を少し後悔してる (오모이킷테스테타샤신오스코시코우카이시테루) 큰맘먹고 버렸던 사진을 약간은 후회하고 있어 携帯のメモリーまだ残してる私 (케이타이노메모리이마다노코시테루와타시) 휴대폰의 메모리 아직 남겨두고 있는 나 誰にも言えないけど (다레니모이에나이케도) 누구에게도 말할 수 없지만 あれからもう一年...

Visit of love タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 聴こえるよあなたの声 幸せ運んで響き始める 키코에루요아나타노코에 시아와세하콘데히비키하지메루 들려 그대의 목소리 행복을 나르고 울리기 시작해 まばたきを忘れるような 景色も空も 마바타키오와스레루요우나 케시키모소라모 깜빡임을 잊어버릴 것 같은 경치도 하늘도 一番にあなたに仏えたいといつだって思う 이치방니아나...

それでも タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"Lu\"님 今も忘れられない あなたの笑い声 이마모 와스레라레나이 아나타노 와라이 코에 당신의 웃음소리는 지금도 잊을수 없어 あんなに泣いたのに あんなに喧嘩したのに 아은나니 나이타노니 아은나니 케은카시타노니 그렇게 울었는데 그렇게 다퉜는데도 それでも… 소레데모… 그런데도… 旅行先のフィルム 飛行機のチケット 료...

サヨナラ タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 真夜中に光る受信メールサインに (마요나카니히카루쥬신메에르사인니) 한밤중에 빛나는 수신문자사인에 寝かけてた頭が冴えて眠れない (네카케테타아타마가사에테네무레나이) 잠들어 있던 머리가 깨어나 잠들 수 없어 彼な訳ないとわかってたんだけど (카레나와케나이토와캇테탄다케도) 그일리없다고 알고 있었지만 期待して開く自分がバカみたい...

It\'s my life タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"ラプリユズ\"님 ねぇ手をつなごう 네-테오츠나고- 어서손을잡아요 時代の忙しさに頭の中の 지다이노이소가시사니아타마노나카노 시대의바쁜일상에머리속 答えのない每日がごちゃごちゃに絡まる前に 코타에노나이마이니치가고챠고챠니카라마루마에니 해답없는매일이얼키설키뒤엉키키전에 ねぇ今手をつなごう 네-이마테오츠나고- 지금어서손을잡아요 またいつ...

忘れかけていたのかな タイナカサチ(타이나 카사치)

당신을 눈으로 쫓을 무렵부터 어느샌가 이렇게 서로를 믿게 됐어 忘(わす)れかけていたのかな あきらめかけていたのかな それともまだ何(なん)にも 始(はじ)まってなかったの 와스레까께떼이따노까나 아끼라메까께떼이따노까나 소레또모마다나은니모 하지마앗떼나까앗따노 잊을려고 했던걸까 포기할려고 했던걸까 그렇지않으면 아직 아무것도 시작하지 않은 것뿐일까 帰(かえ)り(

Exile

思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度とべない思い出の (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 こので君と出い春が僕らを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타) 이 길에서 너를

아라시

- ARASHI - てくてく步くをゆく 테쿠테쿠아루쿠미치오유쿠 터벅터벅걸어가길을가 どぉこに續くなのか 도-코니츠즈쿠미치나노카 어디로이어지는길인걸까 そんなの考えよう 손나노미치비치캉가에요- 그런길들생각해보자 もぉしも行き止まぁりなら 모-시모유키도마-리나라 만일앞이막혀있다면 壁をうんしょ!

てくてく步くをゆく 테쿠테쿠아루쿠미치오유쿠 터벅터벅걸어가길을가 どぉこに續くなのか 도-코니츠즈쿠미치나노카 어디로이어지는길인걸까 そんなの考えよう 손나노미치비치캉가에요- 그런길들생각해보자 もぉしも行き止まぁりなら 모-시모유키도마-리나라 만일앞이막혀있다면 壁をうんしょ! と越えればいい 카베오운쇼!

Utada Hikaru

(길) 黒い波の向こうに朝の気配がする 검은 파도 저편에 아침의 기척이 느껴져 消えない星が私の胸に輝き出す 사라지지않는 별이 내 가슴에 빛나기 시작하네 悲しい歌もいつか懐かしい歌になる 슬픈 노래도 언젠가 그리운 노래가 될거야 見えない傷が私の魂彩る 보이지않는 상처가 내 혼을 색칠해 転んでも起き上がる 넘어져도 일어서 迷ったら立

道端 Shibata Jun

端 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-04-15 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 砕け散った破片の一つみたいに 쿠다케칫타하헨노히토츠미타이니 (부서져흩어지는파편의하나처럼) それ自体になんの意味もなくて 소레지타이니난노이미모나쿠테 (그자체로는아무런의미가없어서) 転がってるだけの

道標 宮本 駿一 (Miyamoto Shunichi)

D.N.Angel 26화 삽입곡 標(Michishirube) Vocal: Miyamoto Shunichi Japanese: tomorrow never knows だけど いま 다케도 이마 迷(まよ)いは ないさ 마요이와 나이사 はれ わたる そらに まう 하레와타루 소라니 마우 翼(つばさ)の ように 츠바사노 요-니

男道 삼청(Samchung)

한세상에 태어나 남자로 산다면 구르다 갈리우는 돌맹이 보단 찬란히 부서져 사라지는 고귀한 옥의 삶을 살리라 이 몸이 불타버려 재가 되고 바람에 흩날려 사라져도 남자의 강인한 정신만은 저산의 바위처럼 변치 않네 남자의 인의 인생의 정의 갈길은 이미 정해져 있다 남자의 인의 인생의 정의 그 무엇이 두려운가? 세상의 풍파가 내 앞을 막아도 때로는 넘...

道 Double Arashi

くよくよしてる僕が居る 쿠요쿠요시떼루보쿠가이루 끙끙거리고있는 내가 있다 めそめそないてる君が居る 메소메소나이떼루키미가이루 훌쩍훌쩍거리는 당신이 있다. なのにいつだってそばに居る 나노니이츠닷떼소바니이루 그런데도 언제나 곁에 있어요. もしも土砂降りなら 모시모도샤부리나라 만약 번개가 쳐도 木陰でつょっ蔵雨宿り 코카게데춋쿠라아마야도...

味道 辛曉琪

今天晩上的星星很少 不知它們跑那去了 赤裸裸的天空 星星多寂廖 我以爲傷心可以很少 我以爲我能過的很好 誰知一想你 思念苦無藥 無處可逃 想念你的笑 想念你的外套 想念你白色襪子 和身上的味 我想念你的吻 和手指淡淡煙草味

道(??版) ?霑

人間  非常 人?自己個係非常 我????? 胡說八 ?度個度 邊度係路 呵呵 花 呵 陰 呵 零度密度鹹度淡度光度熱度雷射角度鬼哭神號旁門左狗上瓦坑必然有路?度?度豺狼當 ? 我自求我 我自求我  非常 人?

도 (道) 펜타곤

Ah yeah 펜타곤 in the house uh yeah yeah Check and turn to the back into the back 1, 2, 3 I said 1, 2, 3, I said 1, 2, 3 I said 1, 2 yeah yeah 이별 지나가는 바람과 날아갈 줄 알았지 쉽지 않아 떼어내기란 마치 지독한 감기 난 널 잊으려 해도 그...

道 (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いつも想ってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこのの先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 きっと繋がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩並べ歩いた 카타나라베 아루이타 어깨를 나란히

人道 Analog Tag

태어나 우린 원치않는출발선에 선채이 끝도 모르는 길위로내몰리듯 걷네단 한순간도 멈추지 않는시간의 채찍질우린 앞으로 이게 신의 선택인간이 살아가며먹고 토해내는게단지 밥과 똥이라면모든 고행의 굴레그 속에서 자유를 누리며살아갈수 있을까허나 난 또 슬픔을 들이켜눈물을 쏟는다분노를 삼키고 욕을 쳐먹으며나이를 더해울분을 토하며 한숨을 내쉰그 이율 알기도 전에눈을...

男道 삼청교육대

한 세상 태어나 남자로 산다면 구르다 갈리우는 돌맹이 보단 찬란히 부서져 사라지는 고귀한 옥의 삶을 살리라 이 몸이 불타버려 재가 되고 바람에 흩날려 사라져도남자의 강인한 정신만은저 산의 바위처럼 변치 않네 남자의 인의 인생의 정의 갈길은 이미 정해져 있다 남자의 인의 인생의 정의 그 무엇이 두려운가세상의 풍파가 내 앞을 막아도 때로는 넘어져 쓰러져도...

味道 卓依婷

今天晚上的星星很少 不知它们跑那去了 赤裸裸的天空 星星多寂廖 我以为伤心可以很少 我以为我能过的很好 谁知一想你 思念苦无药 无处可逃 想念你的笑 想念你的外套 想念你白色袜子 和身上的味 我想念你的吻 和手指淡淡烟草味 记忆中曾被爱的味 今天晚上心事很少 不知这样算好不好 赤裸裸的寂寞 朝着心头绕 我以为伤心可以很少 我以为我能过的很好 谁知一想你 思念苦无药 无处可逃 想念你的笑

Tao (道) 黃宣YELLOW (Huang Hsuan YELLOW)

觀測不準的距離 原來 纏著霧氣的秘密 是他的不在場的證明 灑在月光下的提醒 嗚咿嗚咿嗚咿嗚 啊哈哈哈 像蒙娜麗莎的魔術 darling 想看清楚卻沒領悟 不停對你示好 你冷冷地對我笑 卻是我最珍貴的禮物 哦 媽媽 我前進他的巢 我要哪裡找 每條路都顛倒 沒救藥 著了他的 收不到的訊號 是否真的需要 嗚咿嗚咿嗚咿嗚 啊哈哈哈 關於 對自己的形容 像是 四腳毛毛蟲 藤蔓 到眼前的逼迫

正道 Scene up

여자와 아이는 절대로 건드리지 않아나이든 어르신껜 양보하지 항상(앉으세요)사랑하는 내 형제가 뒤통술 칠 땐오히려 나의 앞 통수 역시 내어준다내 무릎은 절대로 꺾이지 않아쓰러지려 할 땐 한 번 웃고 하늘 본다사나이 인생은 바람과 같은 것때로는 산들 바람 때로는 돌풍 되어아아아아 이 것이 바로 사나이의 인생인가아아아아 내가 누운 곳이 바로 내 집인가아아아...

人道 邱蘭芬

家內全望君榮歸,艱難勤儉學費,那知踏着好地位,無想家中一枝梅。 中途變心起悄黨,入面 獸心薄情郎,柴空米盡很難當,幼兒哭雙親亡。 梅花落葉流目屎,千辛萬苦為婿,節孝完全 離世界,香名流傳在後代。

지도불지도 / 知道不知道 유약영

頭微笑 xiang ni de shi hou, o tai tou wei xiao 당신이 생각나면, 오...고개를 들어 미소 짓습니다 知不知 zhi dao bu zhi dao 당신은 알고 계십니까

道(?影版) ?霑

非常人人說系非常 ?????!胡說八! ?度個度 邊度係路 哈哈 花 呵 陰 呵 零度密度鹹度淡度光度熱度雷射角度鬼哭神號旁門左狗上瓦坑必然有路?度?度豺狼當 ? 各自求各 各自求各

Tech ₩on 道(태권도) PRIZE(프라이즈)

태권도 That's how we dance Technology 마치 품새 갈고닦지 24/7 마치 k 타이거즈 따라못해 Tech Won How to make cash Technology’s our own thang 갈고닦지 24/7 It's not an average 매일이 업데이트 White note with a pen 하얀 도복 위에 검은색 벨트 도가

都挺难(We all hard) 刘轩瑞(Liu XuanRui)

没人告诉我 吃了人间饭 就要混迹在人间 没人告诉我 有聚就有散 没有谁是谁的伴 没人告诉我 柴米和油盐 要用岁月去交换 可是我知 这红尘走完 不想轮回下一遍 我知这些年过的都挺难 我知我们都心藏不甘 我知这生活全都是苦酸 我知人生路越走越弯 我知这些年过的都挺难 我知再追梦为时已晚 我知这命运全都是扯淡 也知我只能苟延残喘 没人告诉我 柴米和油盐 要用岁月去交换 可是我知 这红尘走完

無間道 양조위&유덕화

사이삼 전로이타이 도 종 빙하이시 독 마야 유훠이 까이 족진휘 華: 明明我已晝夜無間踏盡面前路 夢想中的彼岸爲何還未到   밍밍 도니 쪼례 모우깐 덕장 밍칭로우 몽 상종 뎃 베이홍 다이호 와이메이도우 偉: 明明我已奮力無間 天天上路 我不死也爲活得好   밍밍 도니 파이 렉 모우깐 팅팅섬로우 워 밧 세이 야웨 워이 덕호우 合 : 有沒有終點 誰能知

歸り道 柴田淳

帰り  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-05-13 출처 : http://the-powder.com 後悔などしないつもりだったのに… 코카이나도시나이츠모리닷타노니 (후회같은건하지않은생각이었는데) 自分を責め続けた帰り 지분오세메츠즈케타카에리미치 (스스로를계속질책하며돌아오던길) きっとあなたなら

國道 16 Something ELse

요루노 쥬로쿠고우 보쿠노 후루사토 ah 키미니 미세타쿠테 ah 밤의 16번(국도) 나의 고향 ah 당신에게 보여주고싶어서 いつもは はしゃいだ 君でも 今夜は 이츠모와 하샤이다 키미데모 콘야와 언제나 들떠있는 그대도 오늘밤은 ずっと月を眺めてた 즛토 츠키오 나가메테타 계속 달을 계속 응시했다 (go straight) 遠くへ 遠くへ この

散步道 Judy and Mary

JUDY AND MARY - 散步 そんなふうに 求めてばっかりじゃ 손나후니 모토메테 밧카리쟈 그런 식으로 원하기만 해선 タマシイも 枯れちゃうわ 타마시모 카레챠우와 魂도 시들어 버릴 거예요 ムズかしい 言葉ばっかりじゃ 므즈카시이 코토바밧-카리쟈 어려운 말만 해선 あの 娘とも 仲良くなれないの 아노 코토모 나쿠요쿠 나레나이노

我伐道 baroque

라고말할수있는인물이 故に餓鬼ぎりぎりの線で 나제니가키미치기리기리노센데 왜나의길을여유가없는선으로 投げ捨てた聲君の胸屆け 나게스테타코에키미노무네토도케 내던져버린음성그대의가슴에전해져 諦めた戀苛苛すんなよ 아키라메타코이이라이라슨나요 포기해버린사랑안절부절하지마 乙女らしく男らしくゆこう 오토메라시쿠오토코라시쿠유코- 숙녀답게남자답게가자구

無間道 트리거 (Trigger)

hook] Never lose my soul. 난 무간도 Thatz my law Check this out 난 준비됐어 fallow me I got song about my soul (X2) Verse 1] 때는 1979년 서울시 주변에서 시작된 운명 나는 무늬 가득한 두건 매고 굳건히 걸어 왔지 예전부터 이제 구석 에서 투덜 투덜대는 소리는 모두 ...

より道 aiko

より(지름길) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 知ってるに差し掛かる度 もう君との甘い旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景色の緑の中に輝きを求めてた 손나키가시테

黒猫道 東京事変

退いた退いたほーらオレサマのお通り 노이타노이타호오라오레사마노오도오리 물러났어 물러났어 이것 봐~ 이 어르신네의 거리 僕は闊歩しつつ唱えている「黒いのは条件反射」 보쿠와캇포시츠츠토나에테이루 “쿠로이노와죠우켄한샤” 나는 활보하면서 외치고 있어 “까만 건 조건반사” 吠えるものか今日もまるで無勘定だ 호에루모노카쿄우모마루데무칸죠우다 소리지르는 건가 오늘도 지불은 ...

歸り道 大塚愛

맛쿠라나야미나요루데모 새카만암흑의밤이어도 完全にはならない 칸젠니와나라나이 완전해지지는않아요 どこかに光がある支えてくれる 도코카니히카리가아루사사에테쿠레루 어딘가에빛이있어요지챙해주어요 傷跡はまだ深い 키즈아토와마다후카이 상처흔적은아직깊죠 免疫はいつになってもできない 멘에키와이츠니낫테모데키나이 언제가되어도면역되지않아요 明日も歸り

道 / Michi (길) Exile

思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と並べない思い出の (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 こので君と出会い春が僕らを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타