歸り道

柴田淳
앨범 : オ-ルトの雲


帰り道 

번역ID : HIROKO (히로코)
2004-05-13
출처 : http://the-powder.com

後悔などしないつもりだったのに…
코카이나도시나이츠모리닷타노니
(후회같은건하지않은생각이었는데)
自分を責め続けた帰り道
지분오세메츠즈케타카에리미치
(스스로를계속질책하며돌아오던길)

きっとあなたなら きっと君ならって
킷토아나타나라 킷토키미나랏테
(분명당신이라면 분명너라면..이라고)
全てを分かってくれると信じ
스베테오와캇테쿠레루토신지
(모든걸알아줄거라고믿고)
心の中をしゃべりすぎたせい
코코로노나카오샤베리스기타세이
(마음속을너무많이얘기해버린탓)

誰より愛して愛されてたのに
다레요리아이시테아이사레테타노니
(누구보다사랑하고사랑받았었건만)
不安で怖くて壊してしまった 二つの影
후안데코와쿠테코와시테시맛타 후타츠노카게
(불안하고무서워서부수어버린 두개의그림자)

はきちがえていた 愛すという意味
하키치가에테이타 아이스토이우이미
(잘못알고있었던 사랑한다는말의의미)
別れで知るしかなかった二人
와카레데시루시카나캇타후타리
(이별로서알수밖에없었던두사람)

自立してたのに甘えを覚えて
지리츠시테타노니아마에오오보에테
(자립했었건만어리광이늘어서)
依存という姿に変わっていった
이손토이우스가타니카왓테이타
(의존이라고하는형태로변해있었어)
気付いた今さら 何ができるだろう…
키즈이타이마사라 나니가에키루다로오
(이제와서깨닫고는 뭘할수있겠어...)

オレンジの風に背中を押されて
오렌지노카제니세나카오오사레테
(오랜지바람에등을떠밀려서)
悲しい顔さえ許してくれない まぶしい夕暮れ
카나시이카오사에유루시테쿠레나이 마부시이유구레
(슬픈얼굴조차용서해주지않는 눈부신석양)

僕らはこの先 巡り逢う人に
보쿠라와코노사키 메구리아우히토니
(우리들은앞으로 만날사람에게)
もう少し上手に嘘をつけるかな
모오스코시죠즈니우소오츠케루카나
(좀더능숙하게거짓말을할수있을까)

打ち明けず秘める孤独と強さを
우치아케즈히메루코도쿠토츠요사모
(털어놓지못하고숨기는고독과강함을)
僕らはどうして得ていけるのかな
보쿠라와도오시테에테이케루노카나
(우리들은무슨수로알아갈수있을까)

月はもう出ている
츠키와모오데테이루
(달은벌써떠올랐어)

관련 가사

가수 노래제목  
大塚愛 歸り道  
shibasaki kou 歸り道  
柴笑コウ 歸り道  
sibasaki kou 歸り道  
Every Little Thing 歸り道  
柴嘯コウ 歸り道  
Shibata Jun Hana Fubuki / 花吹雪 (꽃보라)  
柴田淳 - 시바타준 01 花吹雪  
柴田淳  
柴田淳 月光浴  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.