가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


もう1つの約束 川嶋あい

最後の言葉思出してつむく 사이고노코토바오모이다시테우츠무쿠 마지막말이떠올라서고개를숙여요 なためぐ逢えたこきっ奇跡だった 아나타토메구리아에타코토킷토키세키닷타 그대와만나게된것은분명기적이었죠 靜かに瞳閉じてみる今でも 시즈카니히토미토지테미루토이마데모 조용히눈을감아보면지금도 まぶたの奧にはなたの日のままで笑かけてる 마부타노오쿠니와아나타가아노히노마마데와라이카케테이루

ありがとう 川嶋あい

やっぱこの道一人 歩くの少し不安だよ (얏빠리코노미치히토리 아루쿠노스코시후안다요) 역시 이 길을 혼자서 걷는건 조금 불안해요 電話して弱音はて ちょっ泣きつして (뎅와시테요와네하이테 춋토나키쯔이타리시테) 전화해서 약한 소리하면서 조금 울며 매달리거나 해서 だけどなたはも つも笑顔で励まされてた (다케도아나따와모-이나이 이쯔모에가오데하게마사레테타

瞳を閉じて 川嶋あい

瞳を閉じて自分を見つめてみてわかったの 히토미오토지테지분오미츠메테미테와캇타노 눈을감고 자신을 잘 들여다 보았더니 알게되었어요 なた誰よも近くにてほしって 아나타가다레요리모치카쿠니이테호시잇테 당신이 누구보다도 가까이 있었으면 좋겠다는걸 子供の頃から思浮かべてた  코도모노고로카라오모이으카베테타 어렸을적부터 마음속에 그려왔죠 幸せの後先 시아와세노아토사키

冬物語~Winter story~ 川嶋あい

粉雪て 코나유키가마이오리테 가랑눈이 하늘하늘 내려와서 私の肩を包んでく 와타시노카타오츠츤데쿠 나의 어깨를 감싸요 白天使与えた 시로이텐시가아타에타 하얀 천사가 건내준 消えるこなきこの想 키에루코토나키코노모이 사라지지 않는 이 마음 ショーウィンドに映るよ 쇼-윈도니우츠루요 쇼윈도우에 비춰져요 二人た恋模様 후타리가에가이타코이모요

雨になる 川嶋あい

つか私たちは雨にな [이츠카와타시타치와아메니나리 언젠가 우리들은 비가 되어서 色世界降注ぐでしょ [이로이세카이 후리소소구데쇼-] 여러 색의 세계에 쏟아지겠죠 見えなものに怯えるよも [미에나이모노니 오비에루요리모] 보이지 않는 것을 두려워하기보다 見える今の敵 [미에루이마노테키토타타카우] 보이는 지금의 적과 싸워요 その中で揺

Long and deep X\'mas 川嶋あい

소원들… 舞る天使のよにそっ輝く 마이오리루텐시노요오니 솟토후유가카가야쿠 춤추며 내리는 천사처럼 살짝 겨울이 빛나고 恋人たちはもしびを待ちわびて帰らな 코이비토타치와토모시비오 마치와비테카에라나이 연인들은 등불을 애타게 기다리며 돌아가지 않아 白告げる一夜 どんな奇跡訪れる 시로이유키가츠게루이치야 돈나키세키가오토즈레루 흰

どんなときも 川嶋あい

なたの声聞きたくて たたずんでた 아나타노코에가키키타쿠테 타타즌데타 당신의 목소리가 듣고싶어서 잠시 멈춰 섰어요 どんなきも 忘れな その笑顔 愛しよ 돈나토키모 와수레나이 소노에가오 이토시이요 언제라도 그 웃는얼굴을 잊지 않아요 사랑스러운걸요 留守電に入れたメッセージを覚えてる? 루스덴니이레타멧세-지오 오보에테이루?

旅立ちの日に 川嶋あい

桜舞四月の教室で 사쿠라마우 시가츠노 쿄-시츠데 벚꽃 날리는 4월의 교실에서 波打つ胸をはずませなら  나미우츠무네오하즈마세나가라 파도치는 가슴은 들뜨고 出会った永久の仲間たち 데아ㅅ타토와노나카마타치 우연히 만난 내 영원할 친구들과 どけな手交わしたね 아도케나이테카와시타네 작고 귀여운 악수 나눴지 の日だけ回った校庭 아노히다케마와ㅅ타코-테이

春風を夢見て 川嶋あい

校舎に近店でつも 코-샤니치카이미세데이츠모 학교에서 가까운 가게에서 언제나 語合って道くさしてた 카타리앗테 미치쿠사시테타 이야기를 나누며 시간을보냈었죠 街角にたたずむ姿 마치카도니타타즈므스가타가 길모퉁이에 서있던 모습이 冬の風に溶けてく 후유노카제니토케테유쿠 겨울바람에 녹아갔었어요 何度も後ずさしたけど 난도모아토즈사리시타케도 몇번이나

グレ-プジュ-ス 川嶋あい

走る車眺め時計を確かめてみた 하시루쿠루마나가메토케이오타시카메테미타 달리는자동차를보며시계를확인해보았어요 12時ちょの日ふるさを出て東京に着たね 12지쵸-도아노히후루사토오데테토-쿄-니츠이타네 12시바로그날고향을떠나동경에도착했죠 私今夢を見る 와타시이마유메오미루 나는지금꿈을꿔요 甘く冷たこのグレ-プジュ-スの中 아마쿠츠메타이코노그레-프쥬-스노나카

雪に咲く花 川嶋あい

夕陽に 染まって く 空 何度 出逢えるだろ 유-히니소맛떼이쿠소라 아토난도데아에루다로- 저녁해에 물들어가는 하늘 나중에 몇번이나 만날 수 있을까요 一番 大切な なた 切なく 悲し この 色に 이치방타이세츠나아나타또 세츠나쿠카나시이코노이로니 가장 소중한 그대와 애절하면서 슬픈 이 색과 これで 3度目の 冬だけど まるで 最初の 季節みた

時雨 川嶋あい

つの間に失くしてた思出 (이츠노마니 나쿠시테타 오모이데) 어느샌가 잃어버린 추억 移行く時涙に変わる (우츠리유쿠 토키가 나미다니 카와루) 변해가는 시간이 눈물로 변해가고 降出したこの雨に無常にも (후리다시타 코노아메니 무죠-니모) 내리기 시작한 이 비에 무정하게도 乾た空ってく (카와이타 소라가 히로갓-테-쿠) 마른

暑中お見舞い申し上げます 川嶋あい

今日は今年一番の暑さを記録してます セミの声も騒ます 쿄우와코토시이찌방노아쯔사오키로쿠시테이마스 세미노코에모사와이데이마스 오늘은 올해 제일의 더위를 기록하고 있습니다 매미 소리도 시끄럽네요 sunny晴れの日も rainy雨の日も cloudy曇の日もるでしょ sunny 하레노히모 rainy 아메노히모 cloudy 쿠모리노히모아루데쇼우 sunny

赤い靴のミモザ 川嶋あい

レモンピールを舌に残して 炎のよなくちづけを交わした 레몬피이루오시타니노코시테 호노노요우나쿠치즈케오카와시타 레몬필을 혀에 남기고 불꽃 같은 입맞춤 나누었어 モダンなベッドに寝そべってる 今宵はきっ特別な夜でしょ 모단나벳도니네소벳테이루 코요비와킷토토쿠베쯔나요루데쇼우 모던한 침대에 옆드려있어 오늘밤은 분명히 특별한 밤이겠지요 光求めて飛びへばつく虫

Ark 川嶋あい

もしも世界つの船なら 모시모 세카이가 히토츠노 후네나라 만일 세상이 하나의 배라면 乘せてきた一切れの愛を 노세테이키타이 히토키레노 아이오 싣고가고 싶어요 한 조각의 사랑을 つか信じた隱されたメロディ- 이츠카 신지타 카쿠사레타 메로디- 언젠가 믿었던 숨겨진 멜로디 歌ってほし懷かし場所で 우탓테호시이 나츠카시이

Sky 川嶋あい

泣きた夜もったけれど立ち上る勇氣を胸に 나키타이요루모앗타케레도타치아가루유-키오무네니 울고싶은밤도있었지만일어설수있는용기를가슴에 夢のかけ橋なってく希望を感じた側で 유메노카케하시토낫테쿠키보-오칸지타소바데 꿈의다리가되어가는희망을느꼈어요곁에서 自轉車で驅け拔け過去を追拔き 지텐샤데카케누케카코오오이누키 자전거로달려나가과거를앞질러 よそ見しな

ガラスの心 川嶋あい

絶望の夜 迎えた日 目の前はただ 真っ白で 제츠보-노요루 무카에타히 메노마에와타다 맛시로데 절망의 밤을 맞이한 날 눈앞은 단지 새하얘서 何けな? 何? 나니가이케나이? 나니가와루이? 무엇이 안되지? 무엇이 나쁘지?

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시) 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人は心に逃げ道をつくってる  (히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루) 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなちに弱さにぎしめてるよ (시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요) 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街の上に孤獨な空る (히토고미니

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人は心に逃げ道をつくってる  히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなちに弱さにぎしめてるよ 시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街の上に孤獨な空る 히토고미니

足跡 川嶋あい

騒ぎすぎた後一人の部屋に 帰って電気をつけた 사와기스기타아토히토리노헤야니 카엣테뎅키오츠케타 떠들썩하게 논 후 혼자 사는 방에 돌아와서 불을 켰어 遠く甲高子供の声過ぎてく 토오쿠칸다카이코도모노코에가토오리스기테이쿠 멀리서 날카롭고 높은 어린아이의 목소리가 지나가 テレビのスイッチ押して流れ出す音に安心したけど 테레비노스잇치오시테나가레다스오토니안신시타케도

空, 風, 波, 夢 川嶋あい

つか奇跡など起こせるものならね 이츠카키세키나도오코세루모노나라네 언젠가기적같은것일으키는거라면 想を全部そ魔法にするよ 오모이오젠부소-마호-니스루요 마음을모두그래요마법으로해요 空空空希望を浮かべてみよ 소라소라소라키보-오우카베테미요- 하늘하늘하늘희망을띄워봐요 風風風舞れ勇氣のせて 카제카제카제마이아가레유-키노세테 바람바람바람불어올라라용기를싣고

大切な約束 川嶋あい

約束したね二人の夢だったね 야쿠소쿠시타네 후타리노 유메닷타네 약속했었죠 둘의 꿈이었어요 大事な時にはつでもそばにてくれた 다이지나 토키니와 이츠데모 소바니이테쿠레타 중요한 때에는 언제나 곁에 있어주었어요 今はも出しかなねだけど 이마와 모- 오모이데시카나이네 다케도 지금은 이미 추억밖에 없어요 하지만 大事なものは全てそここにるんだ

見えない翼 川嶋あい

つでも 青ままでるよに 아오이소라가이츠데모 아오이마마데아루요우니 푸른하늘이 언제라도 푸르게 있는 것처럼 なたはなたらしく ここにれば 아나타와아나타라시쿠 코코니이레바이이 당신은 당신답게 여기 있으면 되요 そして素直な夢を 心に持ち続けて 소시테스나오나유메오 코코로니모치츠즈케테 그리고 솔직한 꿈을 마음속에 계속 간직해요 むしゃらに

Bye Bye 川嶋あい

の日君からの突然の別れ話 아노히키미카라노토츠젠노와카레바나시 그 날 너에게 들은 갑작스런 이별얘기 んなにも好きだって何回も唱えたのに 안나니스키닷테난카이모토나에타노니 그렇게 몇 번이나 좋아한다고 외쳤는데 歩道橋の空 届きそで届かな 호도-쿄-노소라 토도키소-데토도카나이 육교의 하늘 닿을 듯 하지만 닿지 않아 これ以上どやってもればのか

彼氏 川嶋あい

急に呼び出されわてて着替えた 큐우니요비다사레아와테테키가에타 갑자기 불러내서 당황하면서 옷을 갈아입었어 予定なんてもったもんじゃな 요테이난테모우앗타몬쟈나이 예정 같은 게 있었던 게 아니야 急で飛び出しギリギリ到着 이소이데토비다시기리기리토우챠쿠 서둘러서 날아가서 겨우 도착 だけど彼ったらどこにもやしな 다케도카렛타라도코니모이야시나이

「さよなら」「ありがとう」 川嶋あい I Wish

なたの左を步たこ慣れすぎたね 아나타노히다리오아루이타코토나레스기타네 그대의왼편에서걷는일익숙해졌죠 ひつ重ねた手のひらに愛を感じてた 히토츠카사네타테노히라니아이오칸지테이타 포개어진손바닥에사랑을느꼈어요 二人の記念日作すぎて思出すよ 후타리노키넨비츠쿠리스기테오모이다스요 두사람의기념일너무많이만들었죠떠올려요 なくした時氣づくこにも多すぎる

美空ひばり 川の流れのように

知らず知らず 歩てきた 細く長 この道 振返れば 遥か遠く 故郷(ふるさ見える でこぼこ道や 曲くねった道 地図さえな それもまた人生  の流れのよに ゆるやかに くつも 時代は過ぎて  の流れのよに めどなく 空黄昏(たそれ)に 染まるだけ 生きるこは 旅するこ 終わのな この道 愛する人 そばに連れて 夢 探しな

川の流れのように (일본어 Ver.) (흐르는 강물처럼) 이정현

知らず知らず 步て來た 細く長 この道 振返れば 遙か遠く 故鄕見える でこぼこ道や 曲くねった道 地圖さえな それもまた 人生  の流れのよに ゆるやかに くつも 時代は過ぎて  の流れのよめどなく空黃昏に 染まるだけ 生きるこは 旅するこのな この道 愛する人 そばに連れて 夢 探しなら 雨に降られてぬかるんだ道でも つかは

天使たちのメロディ 川嶋あい

淚一つ知るたびに 忘れてく大事なこ 나미다히또츠시루타비니 와스레떼이쿠다이지나코토 눈물을 하나씩 알게 될 때마다 잊혀져가는 중요한 것 この東京にはじき飛ばされ 步き方を覺えてく 코노마치니하지키토바사레 아루키카타오오보에떼쿠 이 도시(도쿄)로 떠밀려 와 걷는 법을 익혀가죠 目を閉じたらきっどんな 未來も叶のに 메오토지따라킷또돈나 미라이모카나우노니

12個の季節~4度目の春~ 川嶋あい

初めて會った頃よぶん髮伸びたよね (하지메테 앗타 고로요리 즈이붕 카미가 노비타요네) 처음 만났을 때 보다 머리가 많이 자랐군요 僕にってこれ最初の戀知ったのは櫻の下 (보쿠니 톳테 코레가 사이쇼노 코이토 싯타노와 사쿠라노 시타) 내게 있어서, 이게 첫 사랑이라는 걸 안 건 벚꽃나무 아래였어요… コンビニの角を曲 つもの驛へかけてゆく

マメイド 川嶋あい

なたした言葉 星降る冬空の下で (아나따가오또시따코토바 호시후루후유소라노시따데) 그대가 했던 말들 별이 쏟아지는 겨울 하늘 아래에서 君僕は似合わな」なんてね (키미또보쿠와니아와나이 난떼네) ‘너와 나는 어울리지 않아’ 라면서요 まぶし日差し色したカ-テン搖れてはベッドの (마부시이히자시이로시따카-텐유레떼와벳도노) 눈부신 햇살 빛을 띤

すみだ川 Iwamoto Kumi

銀杏(ちょ)えしに 黒繻子(くろじゅす)かけて 泣て別れた すみだ出します 観音さまの 秋の日暮の 鐘の声 (セリフ) 「だったわねえ、 なた二十、たし十七の時よ。 つも清元のお稽古から帰って来るなたは竹谷の渡し場で待っててくれたわねえ。 そして二人の姿水につるのを眺めなら にっこ笑って淋しく別れた、 ほんにはかな恋だったわね……。」

季節の旅人 川嶋あい

春は枝に桜咲て 하루와 에다니 사쿠라 사이테 봄은 가지에 벚꽃을 피우고  滝の水たぎ落ちる  타키노 미즈가 타기리 오치루  폭포 물이 세차게 흘러 떨어져 夏は緑染められ育つ 나츠와 미도리 소메라레 소다츠 여름은 초록빛으로 물들며 자라고  黒南風(くろはえ)吹た梅雨の夕暮れ  쿠로하에 후이타 츠유노 유우구레  흑남풍 부는 장마철의

路上から... 川嶋あい

一途な想で 追かけた道 이치주나오모이데 오이카케타미치 한결같은생각으로 따라걸어가던 길 そんな時出会って 손나토키데앗테 그때 만나게 되었고 心に灯をもしてくれた 코코로니히오토모시테쿠레타 마음에 빛을 밝혀 줬어요 つら真夏の日 汗だくの私に 츠라이마나츠노히 아세다쿠노와타시니 괴로운 한여름날 땀투성이였던 나에게 一言話して そっ缶に愛をくれた

Dreaming world 川嶋あい

まるでダイアモンド こんな空は初めて 마루데다이아몬도 콘나소라와하지메테 마치 다이아몬드 이런 밤은 처음 時止まってしまったみた 世界で二人き 토키가토맛테시맛타미타이 세카이데후타리키리 시간이 멈춰버린 것 같아 세계에 둘 뿐 すごくすごく果てしな国へ連れてって 스고쿠스고쿠하테시나이 토오이쿠니에쯔레테잇테 굉장히 굉장히 끝없는 먼 나라에 데리고

品川ブルース 유재덕 (YANAGI)

ブルース、 の日、の街角ヘ 迎えにきた君の背中を さげなく抱きしめた夜 僕の目を見つめては 背伸びをした君の その眼差しままに 唇を交わす二人 吹てくる真冬の夜風に 甘酸っぱ初恋のMEMORYを そっ乗せて未来の僕らへ この恋続きますよ 願ったのに、、 、品ブルース 夢の中、 また君に FALL IN LOVE 降積もる真冬の白雪に

甲龍傳說 ヴィルガスト (見えない翼) 久川 綾

ゆびに ふれただけで ゆてくる 손끝이 닿은것 만으로 용기가 솟아올라요. じゅじかは らな なたたち れば 십자가는 필요없어요. 당신들이 있으니.

ひとり久慈川 Akiyo Yajima

待つな言われゃ  待ちたる 女心は  情な 別れたの日の  後ろ影                                    ばかね ばかです  この私                                  ひ久慈  なた欲し                             この恋きらめ  捨てたなら 二度泣かずに  すむものを 風冷たく  

空色のアルバム 川嶋あい

솟토아타마오나데테쿠레다 살며시 머리를 어루만져 줬었죠 笑顔1つ知って 大人になった 에가오히토츠싯테 오토나니낫타 미소 하나를 알고 어른이 되었죠 無邪気さまだ残して 므자키사마다노코시테 순수함을 아직 간직한채.. 2度この奇跡の中で 니도토나이코노키세키노나카데 두번다시 없을 이 기적속에서 巡会った愛信じてたから 메구리앗타아이신지테이타카라

525ぺ-ジ 川嶋あい

スニ-カ-を引きずって ダルそに步く君を 시로이 스니카오 히키즛테 다루소우니 아루쿠 키미오 하얀 운동화를 질질 끌며 나무통처럼 걷는 그대를 見てる時間ても好きよ ほんの一瞬だけど 미테루 지칸 토테모 스키요 혼노 잇슌다케도 보고있는 시간이 너무 좋아요 겨우 한순간이지만 決まって指を鳴らしはじめだす 키맛테 유비오 나라시 하지메다스

ひまわり 前川淸

夢を見てましたなた暮らした夏 それはかけえのな永遠の季節のこ まっすぐに伸びてゆく ひまわのよな人でした 黃昏に頰染めてひざ枕 薰る風風鈴は子守歌 つだってつだって なたそばにてくれるだけで それでよかった ふた遲れたのバスは走ってますか ふたずっの海はそのままですか 儚げに

川の流れのように / Kawano Nagareno Youni (흐르는 강물처럼) 등려군

知(し)らず知(し)らず 步(る) て來(き)た 細(ほそ)く長(な この道(みち) 모르는사이 걸어온 좁고도 긴 이길

振(ふ)返(はえ)れば 遙(はる) か遠(お)く 故鄕(ふるさ見(み)える 뒤돌아보면 아득히먼 고향이 보여

でこぼこ道(みち)や 曲(ま)くねった道(みち) 地圖(ちず)さえな それもまた 人生

ああっ女神さまっ(また戀をしようよ) 久川 綾

まるで ひげきの ヒロイン 비극의 여주인공 처럼 すっか ひたってたね 푹 가라앉아 있었군요. じぶんだけ たつ 혼자서만, 서있는 자리가 つも モノクロだった 언제나 모노크롬이었어요. なんなく わかってたの 어렴풋이 알고있었어요. すきな こ ほかにも る 좋아하는 애가 또 있다는걸.

Do It Minnie May 久川 綾

たしに なれる 東洋()の 文化(ぶんか) 아따시니나가레루토오요오노훈카 やむちゃに でっかのん だぎょくけん 야무챠니뎃카논타이교쿠케응 めぷろんど 東洋()の 神秘(しんぴ) 아오이메부로응도토오요우노신비 異國(こく)の まちで かしんげき 이코쿠노마치데카이신게키 Minni May Hopkins ちっちゃから なまで ぎゅっ

川の流れのように(카와노나가레) 김연자

<1절> 知らず知らず 步て來た 細く長 この道 시라즈시라즈 아루이떼키따 호소꾸나가이코노미찌 모르는사이 걸어온 좁고도 긴 이길 振返れば 遙か遠く 故鄕見える 후리카에레바 하루카토오꾸 후루사또가미에루 뒤돌아보면 아득히먼 고향이 보여 でこぼこ道や 曲くねった道 地圖さえな それもまた 人生 데꼬보꼬미치야 마가리쿠넷따미찌 치즈사에나이 소레모마따진세이

卒業(雨音のコンツェルト) 久川 綾

そつぎょしきの じゅんび おわれる ひび 졸업식 준비에 쫓기는 나날들 こみげてく せつなさから 북받치는 안타까움에서 きょしつを びだした 교실을 뛰쳐나왔지요. どつぜんの すぼめた かたを たたく 갑자기 내리는 비가 움추린 어깨를 때려요.

フルサト (고향) 夏川りみ

った先の鉛筆じゃ だめな氣して 意味のな圓を落書きして まるくしてかた「」 「氣をつけて掃ってきてね」 電話の切なた くれたその言葉どんなに 嬉しかったか手紙を書た 故?(ふるさ)を遠く離れた街 部屋の鍵はるけれど ずっ探してた 心休まる故?

また戀をしようよ 久川 綾

- また戀をしよよ(다시 사랑을 할거에요) - 노래: 久 綾 まるで ひげきの ヒロイン 마루데히게키노 히로인 비극의 여주인공 처럼 すっか ひたってたね 슷까리 히따앗떼이따네 푹 가라앉아 있었군요.

ズレイヤ-ズ TRY (More than words) 綠川 光

そらを みげ 좋아했었지... 혼자서 하늘을 올려다보며 ゆやみの なか たそれるの 땅거미 속의 황혼에 잠기는걸. わかかった... だれよも つよきで じを はってた おれ 젊었었지... 누구보다도 강한 자존심으로, 고집을 부리던 나는. なんだ すこし おかしくて 왠지 조금 이상해서.

救世種 川嶋あい

遥か彼方何億年前 星一つ生まれた 하루카카나타난오쿠넨마에 호시가히토츠우마레타 아득한 저편 몇억년전 별이 하나 태어났어 そこに最初の雨粒落ち やて海になってく 소코니사이쇼노아메쯔부가오치 야가테우미니낫테이쿠 거기에 첫 빗방울이 떨어지고 이윽고 바다가 되어 가 海は生命のゆかごにな一つ生まれた 우미와이노치노유리카고니나리 이노치가히토츠우마레타