가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ああっ女神さまっ(たまごのうた) ベルダンディ-

계란님. 계란님. ぜししょ ぜししょ 섞이세요. 섞이세요. え...と... 에... 그리고... きょ ケ-キは どんな じ? 오늘의 케이크는 어떤 맛? ひじ ふじ 한숟갈 두숟갈 달콤한 맛. と わ こい じ 당신과 나의 사랑의 맛.

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

ここちいい ねがおだから 기분좋게 자는 얼굴이라 よけい いとしくなる 더더욱 사랑스러워요. こいから 이대로 있고싶어서 を かけに 마법을 걸었는데, いは ふしぎね ときを とめても 사랑은 이상해요. 아아 시간을 멈추게해도 えず ながれてる 끊임없이 흐르네요. や い 정을 주고 싶어요.

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

がり ちは プリズム かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. だ ぬれてる ベンチ こどもちは いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 むこ にじを みてい 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

ああっ女神さまっ(愛情) ベルダンディ-

(か ひと いを われに え) (그 사람의 사랑을 나에게 주게나.) しょ そがれ そらは, ほんりと みみょな いろづかいで, 초여름 황혼무렵의 하늘은, 어렴풋이 미묘한 색채를 사용해서, ぶしい よこがおも , ほんりと ピンクに そていす.

ああっ女神さまっ(僕と生きることが君のしあわせ) ベルダンディ-

ぼく せに みみを てて きみは 나의 등에 귀를 대고, 너는 とおい かこを しる 오랜 과거를 알지. おない ひ めぐり ばしょに 어렸을때 만났던 장소로 きおくを もどしている 기억을 되돌리고있어. バイク とめ よる ふと 오토바이를 세운, 밤의 부두. せなか ぬらす なみだ しみ 등을 적신 눈물자욱.

ああっ女神さまっ(神さまの傳言) ベルダンディ-, ウルド, スクル

すきな ひとに くない 좋아하는 사람을 만나고 싶지않은 ゆれる おもいは 흔들리는 마음은 く おとなに なれない こと 어서 어른이 되고싶어하는 せる しょじょ むね 조바심하는 소녀의 마음.

ああっ女神さまっ(なみだの意味) ベルダンディ-

ぐれ みに ひとり きてみけれど 해질무렵 바다에 홀로 와보았지만 こころ かげは きえない 마음속의 그늘은 사라지지 않아요. くだけちる なみしぶきが ほほに ながれて 부서지는 파도의 물보라가 뺨에 흘러서 よけいに つらく なる 더욱 괴로워졌어요.

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

ベルダンディ- ' ねがいこと かなえす. なにを おぞみですか?' 베르단디 '당신의 소원을 들어줄수 있어요. 무엇을 원하세요?' 螢一 'きみな めがみに, ずと そばに いてほしい' 케이이찌 '당신같은 여신이, 계속 함께 있어줬으면 해.'

ああっ女神さまっ-あなたのBirthday(당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

かぜが しずかに ひだりを つれて 바람이 조용히 양지를 데리고 카제가 시즈카니 히다마리오 쯔레테 レ-ス カ-テンそびに くる 레이스 달린 커텐 너머로 놀러 왔어요. 레―스노 카―테응고시 아소비니 쿠루노 こちゃを いれて わい ひるがり 홍차를 타놓은듯 산뜻한 오후.

ああっ女神さまっ(しあわせが加速する) ベルダンディ-, ウルド, スクル

みらい それは ゆめ もけいち 미래... 그것은 꿈의 모형들. おもいとおり くみ とき 마음먹은대로 짜맞추었을때, しわせに... 행복으로 변하죠. かこに おき つらい できとも 과거에 일어났던 괴로운 일들도 しか おもいでに して 즐거운 추억삼아 プレゼントする 선물할거예요.

ああっ女神さまっ(地球が微笑むように) ベルダンディ-, ウルド, スクル

れてる きもちは やに かわて 사랑받고 있다는 감정은, 상냥함으로 바뀌어서 ふいに だきしめて くなるね 갑자기 안아주고프게 만들지요. い じゆな つば ひろげから 이제 당신은 자유로운 날개를 폈으니까 そばで ほほえんで みつめてげる 곁에서 미소지으며 지켜보아 드릴께요.

ああっ女神さまっ(Congratulations!) GODDESS FAMILY CLUB

でをくんだ ひしょちんぽで 팔짱을 끼고걷던 피서지 산보길에 우데오쿠응다 히쇼치노사응뽀데 くぜんで チャペルWedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 쿠우제응데아우 챠뻬루노 かぜに とけこむんびが 아침바람에 녹아가는 찬미가. 아사노카제니 토케코무사응비가 しわせそなふり 행복한듯한 두사람.

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

いから 코노마마 이타이카라 이대로 있고싶어서 を かけに 마호우오 카케타노니 마법을 걸었는데, いは ふしぎね ときを とめても 아이와 후시기네 아앗 토키오 토메테모 사랑은 이상해요. 아아 시간을 멈추게해도 えず ながれてる 타에즈 나가레테루 끊임없이 흐르네요.

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

めぐみ : WHY ちは ど かんけいな? わからない 메구미 : WHY 당신들은 무슨 관계지요? 모르겠어요. とくに しょい 특히 당신의 정체. ウルド : LOVE ふりを みると とても じれく なるから 우르도 : LOVE 둘을 보고있으면 너무 답답해서 つい いじめて し 그만 괴롭히게 되버리지.

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

! (여신님이라고 불러) もしが ひとより 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) しわせをぞむなら 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それなりんとどりょくが ひつよ 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし が ひとより 혹시 네가 남들보다 しわせを ぞむなら 행복하길 바란다면 それなり んと どりょくが ひつよ 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど らくに いすぐ 하지만 쉽게 지금 당장 かくじつに てに いれきゃ 확실하게 얻고싶으면 しいを も てだよ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

きょしつは ゆりかいで 오후의 교실은 요람같아서 せんせい こえ るで こもりね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. ゆめ くに びだちそでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつついて おこすじょ やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

ああっ女神さまっ(星空召喚) ウルド

き もてない おとこち 용기없는 남자들은 いする すべも しらない 사랑하는 법도 모르지. つい はどは そらにで 뜨거운 파동은 하늘에까지 とどいているに 다다르고 있는데도... つわらない こにだけ 그녀에게만은 전해지지않아. ほしより はるか きょりが る 별보다도 먼 거리가 있어.

ああっ女神さまっ(神さまの贈りもの) GODDESS FAMILY CLUB

おもい ながくて てを つなげない 짝사랑을 오래해서 손을 잡을수 없어요. ポケット し ゆびに ふれよ 주머니에 넣은 손을 잡을거야. いしょ キスを するよ 처음 키스를 하는거야. ひとに なるね 마지막 사람이 되겠군요. かみ おくりも キミ えがおは 하느님의 선물. 그대의 미소는...

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

お姉ん 'ら, スクルドじょです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. なにやら るい きかいを ころがして きよ 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶ ちゅで, きかいに ほおずりなんか して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これから いい, なにが はじるんでしょか?'

ああっ女神さまっ(佛滅) GODDESS FOLK-SONG CLUB

ゆか きみが じんで 유카타 차림의 당신이 자랑스러워 いつも つり つれだしね 언제나 축제에 데려갔었지. はなおが きれて ころんで 나막신끈이 끊어져서, 넘어져 なきだす きみを おぶよ 울어대는 당신을 업어주었었지.

ああっ女神さまっ(白い妖精) 冬馬由美

ふしぎね なぜか わし 이상해요. 왠지 난 きてい ここへ 또 여기에 와있어요. おい みずみに ひとりきりで 푸른 호수에 혼자. ふ わらいえが 둘의 웃음소리가 こだ はる ひび 메아리쳤던 봄의 나날들. なに いは ふゆ ゆき よる 그랬지만, 지금은 겨울. 눈오는 밤.

ああっ女神さまっ(ポケットに隱した手ぶくろ) 井上喜久子

めざしと ママ こえ 자명종과 엄마 목소리의 ハ-モニ-で おきる 하모니 속에서 일어났어요. ねぼ わるい クセも 늦잠자는 나쁜 버릇도 けだけ なおてる 오늘 아침만은 예외지요. シャワ- びて かみを ととえて 샤워를하고... 머리를빗고... てんきよほ は 일기예보... 오후는...

ああっ女神さまっ(自轉車) スクルド

どろや せに みれても 진흙과 땀으로 범벅이 되어도 キズや ざが いくても 상처랑 멍이 아프더라도 それでも きらめないで 그래도 포기하지 마. それが すく すきだから 그것이 굉장히 좋으니까 できるはずと しんじてる 할수있을거라 믿고있어. ズキンと ハ-トが ゆらいだ 뜨끔하고 마음이 요동쳤어.

ああっ女神さまっ(展覽會の繪) GFC

Corridor つきりには CORRIDOR 막다른 곳엔 いち めがみ かいがが 한장의 여신님 그림이 있어요. なぜか なも なき がか 왠지 이름 모를 화가의 ぬくもりに みいせられ ずむ 따뜻함에 매료되어 멈춰섰지요. いぐつでしょ くび ころし かお 따분하지요? 당신은 하품을 참는 얼굴.

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば とぶよな しわせに 불면 날아갈듯한 행복에 しがみついてる おろかし 매달리는 멍청함. ねこみに 비내리는 네코미에 악마 악마 しょかんなら 악마가 소환되었다면 かを もつてに ふこも やどり 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 いも す ねこみ ひと 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

ああっ女神さまっ(捕まらないよ) スクルド

はとが おい そら 비둘기 나는 푸른 하늘. パレ-ドに ぎれこんだ 퍼레이드에 뒤섞인 おとこち ひとみを 남자들. 북새통속을 おてくる 뒤쫓아와요. ふとちょ ブラスふき 뚱보 브라스 연주자 せなかに ちょと かくして 등에 잠깐 숨어서 しなみを そろえれば 발걸음을 맞추면 おどりく なるね 춤추고 싶어지죠.

Congratulations ああっ女神さまっ

엔딩 でを くんだ ひしょち んぽで 팔짱을 끼고 걷던 피서지 산보길에 우데오 쿠은다 히쇼치노 사은포데 ぐぜん で チャペル Wedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 구우제은 데아우 챠페루노 Wedding かぜに とけこむ んびが 아침바람에 녹아드는 찬미가.

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

おんなに く えんない やつ 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ せんぱいと りない せけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. ふこじゃないよと つよがていても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 めがみから みら ほとけない 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

あなたのBirthday (아나타노Birthday·당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

かぜが しずかに ひだりを つれて 바람이 조용히 양지를 데리고 카제가 시즈카니 히다마리오 쯔레테 レ-ス カ-テンそびに くる 레이스 달린 커텐 너머로 놀러 왔어요. 레―스노 카―테응고시 아소비니 쿠루노 こちゃを いれて わい ひるがり 홍차를 타놓은듯 산뜻한 오후.

ああっ女神さまっ(また戀をしようよ) 久川 綾

るで ひげき ヒロイン 비극의 여주인공 처럼 すかり ひていね 푹 가라앉아 있었군요. じぶんだけ つ いちが 혼자서만, 서있는 자리가 いつも モノクロだ 언제나 모노크롬이었어요. なんとなく わか 어렴풋이 알고있었어요. すきな こが ほかにも いる 좋아하는 애가 또 있다는걸.

ああっ女神さまっ(戀の法則) スクルド

ぶんかけい こは こいも へね 문과계 애들은 사랑에도 서툴러요. Romanticだけじゃ つづかないよ 로맨스뿐으론 지속할수 없지요. こいそく りかい できら 사랑의 법칙, 이해할수 있다면 すてきな かれ ひゃくにん つくれるかもね 멋진 그이를, 100명이나 만들수 있을지도요.

ああっ女神さまっ(ワルツであいさつ) スクルド

ひろば んなかで ちこがれ 광장 한가운데서 손꼽아 기다린, ふんすい しぶき げて にじを えがく 분수가 물보라를 일으키며 무지개를 그리지요. んぽ いぬ つれ は くる 산보견을 데리고 당신이 올거예요. せなかで むすぶ リボン なおなくちゃ 등에 맺은 리본 고쳐매야지.

ああっ女神さまっ(HIGH QUALITY SONG) 三嶋沙夜子

おとこ しせんで きれいに なる 남자들의 시선으로 다시 아름다워지죠. こえを かけてる ひゃくねん はやいよ 말을 걸고있는 당신. 그정도론 한참 멀었어요. せかいいち おんなに ふわしい を 세계 제1의 여성에게 어울리는 노래를 ほか しゅろくきょくと ちがい きらかに して 다른 수록곡들과 똑같이 보지 말아줘요.

ああっ女神さまっ(花びらの記憶) ウルド

ひらで おどる はなびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおく とびら やしく く 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえ きが し 들렸던 것 같았어요.

ああっ女神さまっ(子供扱いしないでよ) スクルド

そらが めを すてる ステ-ション 하늘이 비를 뿌리는 오후의 정거장. はしゃぐよな しろい かが 들뜬듯한 새하얀 우산이 ちわびる 당신을 애타게 기다려요. おととい でんわで くひゃくしから 그저께 전화로 고백했으니까 なかりきりは 빗속의 두사람은 ゆめが ふくらむ 꿈이 부풀거예요.

ああっ女神さまっ(正調·自動車部部歌) 猫實工大 自動車部

しゃりんに いちを ずけ 4개의 바퀴에 목숨을 걸고 めざす そ き てんく!? ちく!? 목표하는 그 앞은 천국인가!? 지옥인가!? そくど おとすな んいを おとせ 속도를 떨어뜨리지마. 단위를 떨어뜨려. ゴ-ルを めざして とびだそ 결승점을 향해서 뛰쳐나가자.

제02장 맑은창

제02장 6헤어질 때 인사 ぶちょきに しつれいしくろ。 いろいろ おせわに なりりがとざいす。 いいえ,どして。 じゃ ,これで しつれいしす。 なら。 それじゃ,おきを つけて。 7외출,귀가할 때 인사 おかん,いてきす。 いてらしゃい。 いてきす。

ああっ女神さまっ(鬪え! ばんぺいくんRX) GODDESS FUNKY-MONKEY CLUB

ばんばんばんばん ばばんばん 빰빰빰빰 빠밤빰 ばんばんばんばん ばばんばん 빰빰빰빰 빠밤빰 おれは おれは ばばば ばんぺいくんRX! 나는야 나는야 빠바바 반페이군RX! こはんいが せは 행동범위가 좁은것은 コ-ドが ついてるからな 코드가 달려있기 때문이야. メニュ-ほふな げき パタ-ン 메뉴도 풍부한 공격패턴.

神樣のマジック?

Good Day 樣(かみ)マジック?  Good Day 카미사마노 마지잇쿠 Good Day 신님의 마법? 不思議(ふしぎ)ね Smile, Smile 見慣(みな)れて  후시기네 Smile, Smile 미나레테타 아나타 신비해요. Smile, Smile 낯이 익어요. 당신...

Say Bye To My Dream 키우 (Kiwoo)

違い場所で生他者なら 다른 곳에 태어난 다른 사람이라면 理解疑問どでも良好はず 이해의 의문 아무튼 양호하겠지 最初からかけ離れ姿 처음부터 동 떨어진 모습 粘て粘て伸びて伸びて (成長中) 끈질기게 버티고 끈질기게 성장해서 (성장중) 無駄な考えが多すぎで 쓸데없는 생각이 많으니까 そね自分だけ違から 맞아 나만 다르니까 無理矢理はめ込み 억지로 끼워넣기

とくするからだ PUFFY

とえば 才能() とても る 二人(ふり)を 見(み)くらべよ 타또에바 사이노- 또떼모 아루 후따리오 미꾸라베요- 예를 들어 재능이 아주 많은 두 사람을 비교해봐요 片方(か)は ひとりは グ- どちが 雇(やと)われる 까따호-와 마아마아 히또리와 돗찌가 야또와레루 한쪽은 보통이고 한명은 쿨.. 어느쪽이 고용되요?

とくするからだ / Tokusuru Karada (이득 보는 몸) Puffy

とえば 才能() とても る 二人(ふり)を 見(み)くらべよ 타또에바 사이노- 또떼모 아루 후따리오 미꾸라베요- 예를 들어 재능이 아주 많은 두 사람을 비교해봐요 片方(か)は ひとりは グ- どちが 雇(やと)われる 까따호-와 마아마아 히또리와 돗찌가 야또와레루 한쪽은 보통이고 한명은 쿨.. 어느쪽이 고용되요?

ああっ女神さまっ(ま~~~っかせなさ~~~いっっっ) 松井なお子松井なお子

よで いちばんに キレイなは だれ 이 세상에서 가장 아름다운 사람은 누구? こ よで いちばんに かしこいは だれ 이 세상에서 가장 영리한 사람은 누구? それは わし だれにも けない 그것은 나. 누구에도 지지않아. だから ここは も くちだし せないわ 그러니 여기에 더이상 참견말도록.

バンザイ ~好きでよかった~ (Banzai ~Sukide Yokatta~ -만세 ~너를 좋아해서 다행이야~) Relaxingroove

イェ-エ きみを すきでよか と ずと しぬで ハッピ- バンザイ ぎみに えてよか と ずと ラララふりで つらないとできみをこらせて おもいだす かくなる わらくらいにいにちは だもすぎてく といに スケェスケェしわせな ぎぶん どきは かえりみちできみを おもいだす コンビニを ろしながら

神神さま おおたか靜流

およそ名も無き は 今日もほとほと くびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹るみは 手にる およそ名も無き は 今日もほとほと くびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹るみは 手にる 長い間念願 二泊三日骨休め やて來は となり世界湯屋「油屋」 よもぎ湯 硫黃湯 泥湯に鹽湯 ぎる熱風呂 ぬるぬる風呂 氷浮い冷やし風呂 少

ビリビリクラッシュメン / Biri Biri Clash Man GLAY

胸 に つる ダウトが 暴 れだす 도- 시요- 모나크 무네니 쯔노루 다우토가 아바레다스 い しと オマエには 言えない 仕事 に りつい 오마에니와 이에나이 시고또니 아리쯔이따 むかしみ こが ほどとお いにち 昔 見 憧 れは 程遠 い 每日 だ 무까시미따 아코가레와 호도토오이 마이니찌다 よ て だ おんな 汚 れ 手で 抱きしめ

ああっ女神さまっ(流れ星を待つ少女) ウルド

ながれぼしを つ しょじょ ゆめ 유성을 기다리는 소녀의 꿈. よる そら やみに とけよ 밤하늘의 어둠속에 녹았구나. どけなも きえ ふかい かなしみ 천진스러움도 사라진 깊은 슬픔. ねがいと かなで ほしぞらに ひとり 소원을 이룰때까지 별하늘에 혼자서. はなしてらん なみだ わけを 애기해보렴. 눈물의 이유를...

女神はうたう Various Artists

(여신은 노래해요) 노래 : 베르단디 がりちは プリズムかがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. 아메아가리노마치하 뿌리주무노카가야키 とじから とびちるジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. 토지사카사카라 토비치루슈에루 だぬれてるベンチ こどもちはいえで 아직 젖어있는 벤치.

ああっ女神さまっ(悲しい音色のオルゴ-ル) 冬馬由美

Bay bridge せる Searchlight 베이브릿지를 비추는 서치라이트. やみに ぎれる High heel 어둠에 감싸인 하이힐. ひとが とめ くるで 그이가 멈춰세운 차에선 かい ル-ジュが ひか 붉은 루즈가 빛났었죠. そが へね 거짓말이 서투르군요. しらないと おも? 모를거라고 생각했나요?