가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


점점 마음이 끌려 zard

DANDAN by ZARD DAN DAN 心 魅かれてく 점점 마음이 이끌려 その 眩しい 笑顔に 그 눈부신 웃는 얼굴에 果てない 暗闇から 飛び出そう 끝없는 어둠으로부터 뛰쳐나가자 Hold my hand 君と 出合った とき 그대를 만났을 때 子供の 頃 大切に 어린 시절 소중히 想っていた 景色を 思い出したんだ 생각해왔던 장소가 떠오른

dandan zard

DAN DAN 心 魅かれてく 점점 마음이 이끌려 その 眩しい 笑顔に 그 눈부신 웃는 얼굴에 果てない 暗闇から 飛び出そう 끝없는 어둠으로부터 뛰쳐나가자 Hold my hand 君と 出合った とき 그대를 만났을 때 子供の 頃 大切に 어린 시절 소중히 想っていた 景色を 思い出したんだ 생각해왔던 장소가 떠오른 거야 僕と 踊って くれないか

DAN DAN 心 魅かれてく ZARD

AN DAN 心 魅かれてく 단단 고꼬로 히까레떼꾸 점점 마음이 이끌려가 その 眩しい 笑顔に 소노 마부시이 에가오니 그 눈부신 웃는 얼굴에 果てない 暗闇から 飛び出そう 하떼나이 야미까라 도비다소오 끝없는 어둠으로부터 뛰쳐나가자 Hold my hand 君と 出合った とき 기미또 데아앗따 도키 그대를 만났을 때 子供の

DAN DAN ZARD

作詞/坂井泉水 作曲/織田哲郞 編曲/葉山たけし 歌 /FIELD OF VIEW DAN DAN 心 魅かれてく 점점 마음이 이끌려가 단단 고꼬로 히까레떼꾸 その 眩しい 笑顔に 그 눈부신 웃는 얼굴에 소노 마부시이 에가오니 果てない 暗闇から 飛び出そう 끝없는 어둠으로부터

Zard 9th single ZARD

I feel fine, yeah ほらほらそこの君 イライラしてる君거기 서있는 그대 초조해 하는 그대 호라호라소코노키미 이라이라시테루키미 頭から角が 2本 ニョキニョキ生えてるよ머리끝 부터 질투가 점점 커져가 아타마카라츠노가 니혼 뇨키뇨키하에테루요 Look around the world 損な性格!(세상 주위를 봐)원래 성격이 그래?

I Feel Fine,Yeah ZARD

I Feel Fine,Yeah 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/ ) ほらほらそこの君 イライラしてる君 거기 서있는 그대 초조해 하는 그대 호라호라소코노키미 이라이라시테루키미 頭から角が 2本 ニョキニョキ生えてるよ 머리끝 부터 질투가 점점 커져가 아타마카라츠노가 니혼 뇨키뇨키하에테루요 Look around the

I Feel Fine,Yeah zard

ほらほらそこの君 イライラしてる君 거기 서있는 그대 초조해 하는 그대 호라호라소코노키미 이라이라시테루키미 頭から角が 2本 ニョキニョキ生えてるよ 머리끝 부터 질투가 점점 커져가 아타마카라츠노가 니혼 뇨키뇨키하에테루요 Look around the world 損な性格!? (세상 주위를 봐)원래 성격이 그래?

DAN DAN Zard(자드)

DAN DAN 心魅かれくて(점점 마음이 끌려가네) DAN DAN 心魅かれてく 점점 마음이 끌려가네 その眩しい笑顔に 그 눈부신 웃는 얼굴에. 果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand 끝이 없는 어둠으로부터 뛰쳐나가자.

DAN DAN 心魅かれてく ZARD

DAN DAN 心[こころ] 魅[ひ]かれてく DAN DAN 코코로히 카레테쿠 점점 마음 이끌려 가네 その 眩[まぶ]しい 笑顔[えがお]に 소노 마부시이 에가오니 그 눈부신 웃는 얼굴에 果[は]てない 暗闇[やみ]から飛[と]び出[だ]そう Hold my hand 하테나이 야-미 카라 토비다소오 Hold my hand 끝이 없는 어둠으로부터 뛰쳐

끌려 웅이네

눈치만 보고 말 못했어 나의 감정을 상처받을까 안받아줄까 두려웠나봐 감당 할 수 없을지 모르지만 매일 웃게 할 자신 없지만 속는셈 치고 한번만 한번만 믿어봐 *점점 너에게 끌려 점점 너에게 빠져 다른 사람에겐 웃어주지마 질투나니까 이젠 내 품에 안겨 나의 눈 속에 빠져들어봐 밤하늘 별빛이 사라져도 내 마음은 영원해 니 앞에서면 잘

DAN DAN 心魅かれてく ZARD

もっと聞きたいことがあったのに 二人の會話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ DAN DAN 心魅かれてく 自分でも不思議なんだけど 何かあると一番(すぐ)に 君に電話したくなる 結局 君のことだけ見ていた 海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand 점점 마음 이끌려 가네 그 눈부신 웃는 얼굴에 끝이 없는 어둠으로부터 뛰쳐 나가자

드래곤볼 GT DAN DAN 心魅かれてく ZARD

DAN DAN 心魅かれてく 점점 마음 이끌려 가네 その眩しい笑顔に 그 눈부신 웃는 얼굴에 果てない暗闇から飛び出そう Hold my hand 끝이 없는 어둠으로부터 뛰쳐 나가자 내 손을 잡고서 君と出合ったとき 그대와 만났을 때 子供の頃 大切に想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ 어린 시절 소중히 생각했던 장소를 떠올린(1) 거야 僕と踊ってくれないか

YAWARA(Today is another day) ZARD

きっと こころが さびしいんだ 분명 마음이 외로운거예요. ひとに きたいしたい あてに したい しんじていたい 남에게 기대하고 싶고, 의지하고 싶고, 믿고도 싶어요. もし あなたを わすれられたら それでも わたし いきていけるのかな 혹시 당신을 잊을수 있다면, 그래도 난 살아갈수 있을까요? あしたが ある 내일이 있어요.

YAWARA(Today is another day) ZARD

きっと こころが さびしいんだ 분명 마음이 외로운거예요. ひとに きたいしたい あてに したい しんじていたい 남에게 기대하고 싶고, 의지하고 싶고, 믿고도 싶어요. もし あなたを わすれられたら それでも わたし いきていけるのかな 혹시 당신을 잊을수 있다면, 그래도 난 살아갈수 있을까요? あしたが ある 내일이 있어요.

끌려 권민중

살며시 내게 오는 너의 눈빛 난 외면할수록 점점 다가오는 너 자꾸만 내게오는 너의 손길 니가 이러면 나도 이대로 눈감을지도 몰라, 우린 오늘처음 만낫는데 이러는걸까, 이런게 사랑이라면, 너무나 내자신이 우습게 보여, Don't say날 사랑한다고, 날 기다렷다고, 어떻게 널 믿으라고, Don't say나를 쉽게 보지마

Zard 7th single ZARD

かわいくなれない ほんとうの理由(わけ)は 사랑스러워질 수 없는 진정한 이유는 あなたが 私を選ばないって 知っているから 그대가 나를 택하지 않는 것이라 알고 있기에 きき覺えのある 足音がして 들은 기억이 있는 발소리가 나서 "あっ"と振りっ返たら 人違いだった "아"하고 뒤돌아보니 다른 사람이었어 きっと心が淋しいんだ 분명 마음이

Today is another day ZARD

っているから 아나따가 와따시오에라바나잇떼 시잇떼이루카라 그대가 나를 택하지 않는 것이라 알고 있기에 きき覺えのある 足音がして 기키오보에노아루 아시오또가시떼 낯익은 발소리가 나서 "あっ"と振りっ返たら 人違いだった "앗"도후릿가에따라 히도치다이따앗따 "아"하고 뒤돌아보니 다른 사람이었어 きっと心が淋しいんだ 기잇또고꼬로가사비시인다 분명 마음이

Today is another day - 애니메이션 「YAWARA! 스페셜 …계속 너를」 테마곡 ZARD

あなたが 私を選ばないって 知っているから 아나따가 와따시오에라바나잇떼 시잇떼이루카라 그대가 나를 택하지 않는 것이라 알고 있기에 きき覺えのある 足音がして 기키오보에노아루 아시오또가시떼 낯익은 발소리가 나서 "あっ"と振りっ返たら 人違いだった "앗"도후릿가에따라 히도치다이따앗따 "아"하고 뒤돌아보니 다른 사람이었어 きっと心が淋しいんだ 기잇또고꼬로가사비시인다 분명 마음이

마음이 끌려 마음

참 답답해 넌 이미 알고 있는데 사실 말야 답은 정해진 것 같은데 너는 왜 모른 척 하고 있지 네 맘은 날 향하지 당길게 너는 그냥 내게 끌려 오면 돼 어서 잡아봐 시간차 답장 뻔해 이건 밀당이 아냐 이젠 너도 내가 좋다고 말해봐 습관처럼 drag 하는 너의 Timeline 니 현재 상태 난 궁금해 내 맘 어떡해 다 티나 어떡해 We

마음이 끌려 마음 (01)

참 답답해 넌 이미 알고 있는데 사실 말야 답은 정해진 것 같은데 너는 왜 모른 척 하고 있지 네 맘은 날 향하지 당길게 너는 그냥 내게 끌려 오면 돼 어서 잡아봐 시간차 답장 뻔해 이건 밀당이 아냐 이젠 너도 내가 좋다고 말해봐 습관처럼 drag 하는 너의 Timeline 니 현재 상태 난 궁금해 내 맘 어떡해 다 티나 어떡해 We

DAN DAN 心魅かれてく zard

가사&해석&독음까지 달았습니다^^ DAN DAN 心[こころ] 魅[ひ]かれてく DAN DAN 코코로 히카레테쿠 점점 마음 이끌려 가네 その 眩[まぶ]しい 笑顔[えがお]に 소노 마부시이 에가오니 그 눈부신 웃는 얼굴에 果[は]てない 暗闇[やみ]から飛[と]び出[だ]そう Hold my hand 하테나이야미카라 토비다소우 Hold my hand

드래곤볼GT 한국어판 희귀음악

점점 나의 마음이 끌려~ 그 눈부신 미소에~ 끝없는 어둠에서 뛰쳐나가자~ 내손을 잡아~ 너를 처음 만났을때 어린시절 소중한 여기 바로 그 곳이 떠올랐어~ 나와 춤추지 않겠니~ 빛과 어둠이 굽이치는길(굽이 치는길~) 지금도~ 그 길을 걷고 있겠지~ 가끔 뒤돌아보고 싶어질때도~ 있지만, 사랑과 용기와 긍지를 갖고 싸울꺼야

드래곤볼GT 몰름

점점 나의 마음이 끌려 그 눈부신 미소에 끝없는 어둠에서 뛰쳐 나가자 내손을잡아 너를 처음 만났을때 어린시절 소중히 여기던 바로 그 곳이 떠올랐어 나와 춤추지 않겠니 빛과 어둠이 굽이치는 길(굽이치는 길) 지금도 그 길을 걷고 있겠지 가끔은 뒤돌아 보고 싶어질때도 있지만 사랑과 용기와 긍지를 갖고 싸울꺼야 점점 나의 마음이

DAN DAN 心魅かれてく zard

DAN DAN 心魅かれてく - Zard DAN DAN 心[こころ] 魅[ひ]かれてく DAN DAN 코코로 히 카레테쿠 점점 마음 이끌려 가네 その 眩[まぶ]しい 笑顔[えがお]に 소노 마부 시이 에가오 니 그 눈부신 웃는 얼굴에 果[は]てない 暗闇[やみ]から飛[と]び出[だ]そう Hold my hand 하 테나이 야미 카라 토 비 다 소우 Hold

Just believe in love ZARD

Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あんなに熱く焦がした 아응나니 아쯔쿠 코가시타 그렇게 뜨겁게 달구었던 想いが搖れている 오모이가 유레테이루 마음이 흔들리고 있어요 感じてる あなたの愛を身體中 카응지테루 아나타노 아이오 카라다쥬 느끼고 있어요 그대 사랑을 온몸으로 このまま溶けてゆく 코노마마 토케테유쿠 이대로

Just Believe In You zard

타도리쯔이타 이마 아나타니 Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あんなに熱く焦がした 그렇게 뜨겁게 달구었던 아응나니 아쯔쿠 코가시타 想いが搖れている 마음이 흔들리고 있어요 오모이가 유레테이루 感じてる あなたの愛を身體中 느끼고 있어요 그대 사랑을 온몸으로 카응지테루 아나타노 아이오 카라다쥬 このまま溶けてゆく 이대로 녹아드네

드래곤볼GT (투니버스판) 드래곤볼GT

점점 나의 마음이~ 끌려 그 눈부신 미소에~ 끝없는 어둠에서 뛰쳐 나가자~ 내손을 잡아~ 너를 처음 만났을때 어린시절 소중한 여기 바로 그 곳이 떠올랐어 나와 춤추지 않겠니~ 빛과 어둠이 부딪이 치는길(부딪 이 치는길~) 지금 또~ 그 길을 걷고 있겠지 가끔 뒤돌아보고 싶어질때 또~ 있지만 사랑과 용기와 긍지를 갖고 싸울꺼야

dragon ball GT Unknown

점점 나의 마음이 끌려, 그 눈부신 미소에 끝없는 어둠에서 뛰쳐 나갈거야. 내 손을 잡아. 너를 처음 만났을 때 어린 시절 소중히 여기던 바로 그 곳이 떠올랐어. 나와 춤추지 않겠니. 빛과 어둠이 굽이치는 길. 지금도 그 길을 걷고 있겠지. 가끔은 뒤 돌아 보고 싶어질 때도 있지만 사랑과 용기와 긍지를 갖고 싸울거야.

Zard 24th single ZARD

誰か ガソリンを補給して下さい (누군가 개솔린을 보급해줘요1) どんどん體力と一緖にすりへっていくよ (점점 체력과 함께 소모돼 가요) もうちょっとで 止まりそうなんです (이제 좀 있으면 멈춰설 것 같아요) 古いバイクのように (낡은 오토바이처럼) ヴィンテ―ジになれたらいいな (舊形이 될 수 있다면 좋을텐데..)

It's a boy ZARD

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 年が離れていても 토시가하나레테이테모 나이차가 많아도 氣が弱くても 키가요와쿠테모 마음이 약해도 大丈夫 氣にしないで 다이죠우부 키니시나이데 괜찮아 걱정하지 말아 愛がゆらいでいたら 아이가유라이데이타라 사랑이 흔들리고 있다면 すぐ分かるから 수구와카루카라 금방 알 수 있으니까

You and me(and...) ZARD

に消えてゆく 코나유키가마우마치니기에유쿠 싸락눈이 춤추는 거리로 사라져가네 崩れ始めたハ-モニ- 쿠즈레하지메따 하모니 깨지기 시작한 조화 You and me 그대와 나 "今だけ考えて"そう言って抱いた "이마다꼐강가에떼"소이잇다다이따 "지금만을 생각해 줘" 그렇게 말하며 안았지 感じてるのに胸が痛い 가응지루노니무네가이따이 느끼고 있는데도 마음이

It`s A Boy ZARD

loving you 抱きしめて So day & night all the day all the night Kon'na ni mo loving you sameru made こんなにも loving you 覺めるまで So day & night hold me tight all the night It's a boy 나이차가 많아도 마음이

It's a Boy zard

loving you 抱きしめて 콘나니모 loving you 다키시메테 So day & night all the day all the night こんなにも loving you 覺めるまで 콘나니모 loving you 사메루마데 So day & night hold me tight all the night It's a boy 나이차가 많아도 마음이

Listen to me ZARD

히프에 살이 좀 찐 것같아 오~ 이런 스코시히이뿌 훗도옷다미따이 ホンネとタテマエ 본심과 겉치레 혼네또다마에 段段大人になってる證據 점점 어른이 되고 있다는 증거?

眠り ZARD

밤에는 사비시사니타타카우요루니와 誰かの聲が聽きたくて 누군가의 목소리가 듣고 싶어서 다레카노코에가키키타쿠테 手帳を見ても誰にも 수첩을 뒤져봐도 아무에게도 테쵸우오미테모다레니모 電話するところがないし 전화할 곳이 없어서 뎅와스루토코로가나이시 なんとなくテレビをつけても 무심히 TV를 켜봐도 난토나쿠테레비오츠케테모 むなしい氣持ちが廣がって 허무한 기분이 점점

Vintange ZARD

誰か ガソリンを補給して下さい 다레카 가소리응오 호큐우시테 쿠다사이 누군가 가솔린을 보급해줘요 どんどん體力と一緖にすりへっていくよ 도은도응 타이료쿠토 이잇쇼니 스리헤엣테이쿠요 점점 체력과 함께 소모돼 가요 もうちょっとで 止まりそうなんです 모오 쵸옷토데 토마리소오나은데스 이제 좀 있으면 멈춰설 것 같아요 古いバイクのように 후루이 바이쿠노

君がいない ZARD

없네 키미가 이나이 やさしかった君 今はいない 다정스럽던 그대 지금은 없네 야사시카앗타 키미 이마와 이나이 よく行った 海岸沿いの店を 잘 가던 해안가의 가게를 요쿠이잇타 카이가은도이노 미세오 通るたび 少し 胸が痛い 지날 때마다 마음이

kimi ga inai ZARD

노미세오 通るたび 少し胸が痛い 지날 때마다 마음이 조금은 아파 도루따비 스코시무네가이따이 逃げてゆく幸せに氣づいた時 도망쳐가는 행복을 깨달았을 때 니게떼유쿠시아와세니기쯔이따도키 人は"もう戾れない"と思うの 히또와"모오모도레나이"도오모우노 사람들은`이제 되돌아갈 수 없어`라고 생각해요 やりきれない週末のメニュ-は 견뎌내기 어려운 주말에는 야리키레나잇슈우마쯔노메뉴우와

Zard 29th single ZARD

信號が靑に變わった瞬間,强氣が吹きとんだ 신호가 파랗게 바뀐 순간,모진 마음이 바람에 날아갔어. 好きになれば缺點も見えなくなる.媚(こ)びない人だから信じてる 좋아하게 되면 결점도 보이지 않게돼.아첨하는 사람이 아니기에 믿고있어.

Kimiga Inai/君がいない ZARD

という スパイスだって必要かもね자극이라는 양념도 필요할지도모르죠 시케키토이우 스바이스다앗테 히츠요카모네 君がいない 그대가 없네 키미가 이나이 やさしかった君 今はいない 다정스럽던 그대 지금은 없네 야사시카앗타 키미 이마와 이나이 よく行った 海岸沿いの店を 잘 가던 해안가의 가게를 요쿠이잇타 카이가은도이노 미세오 通るたび 少し胸が痛い 지날 때마다 마음이

愛であなたを救いましょう ZARD

段·思いが ああ 滿たされなくなるよ 단단오모이가 아아 미타사레나쿠나루요 점점 생각이 아~ 채워져서 없어져 それでも あなたと一緖にいる時が一番樂しい 소레데모 아나타도잇쇼니이루토키가이찌방 타노시이 그래도 당신과 같이 있을 때가 가장 즐거워! 출처: http://cafe.daum.net/zardmem

サヨナラは今もこの胸に居ます / Sayonarawa Imamo Kono Muneni Imasu (이별인사는 지금도 가슴속에 있어요) ZARD

다레가니히쯔요또사레다이까라 誰かの爲にガンバってる 누군가를 위해 분발하고 있네 다레가노다메니간바앗떼루 サヨナラは今もこの胸に居ます 이별인사는 지금도 이 마음 속에 있어요 사요나라와이마모고노무네니이마스 いつも笑顔でかくしていたけど 언제나 웃는 얼굴로 감추고 있었지만 이쯔모에가오데가꾸시 데이따께도 夏が過ぎるたびこの胸が痛い 여름이 지날 때마다 이 마음이

Zard 10th single ZARD

◆淚 あふれてく 눈물 넘쳐흘러 나오네 痛むのよ この心が 아파요 이 마음이 別れは お互いを傷ける 이별은3) 서로를 상처입히네 これでほんとうによかったと 言いきかせた 이로써 정말 좋았다고 타일렀어 歸りの電車はblue 귀로의 전동차는 우울..

You and me (and...) ZARD

が舞う街に消えてゆく 코나유키가마우마치니기에떼유쿠 싸락눈이 춤추는 거리로 사라져 가네 崩れ始めた ハ-モニ- 쿠즈레하지메따 하모니 깨지기 시작한 하모니 You and me "今だけ考えて"そう言って抱いた "이마다케강가에떼"소우잇테다이따 "지금만을 생각해" 그렇게 말하면 안았지 感じてるのに胸が痛い 가응지떼루노니미네가이따이 느끼고 있는데도 마음이

Sayonara imamo konomuneni imasu/ サヨナラは今もこの胸に居ます ZARD

다레가니히쯔요또사레다이까라 誰かの爲にガンバってる 누군가를 위해 분발하고 있네 다레가노다메니간바앗떼루 サヨナラは今もこの胸に居ます 이별인사는 지금도 이 마음 속에 있어요 사요나라와이마모고노무네니이마스 いつも笑顔でかくしていたけど 언제나 웃는 얼굴로 감추고 있었지만 이쯔모에가오데가꾸시 데이따께도 夏が過ぎるたびこの胸が痛い 여름이 지날 때마다 이 마음이

サヨナラは今もこの胸に居ます (이별인사는 지금 가슴 속에 있어요) - 영화 「시라토리 레이코입니다!」 주제가 ZARD

다레가니히쯔요또사레다이까라 誰かの爲にガンバってる 누군가를 위해 분발하고 있네 다레가노다메니간바앗떼루 サヨナラは今もこの胸に居ます 이별인사는 지금도 이 마음 속에 있어요 사요나라와이마모고노무네니이마스 いつも笑顔でかくしていたけど 언제나 웃는 얼굴로 감추고 있었지만 이쯔모에가오데가꾸시 데이따께도 夏が過ぎるたびこの胸が痛い 여름이 지날 때마다 이 마음이

遠い日のNostalgia ZARD

遠い日の Nostalgia Zard 日ぐれどきよく二人で步いたね 히구레도키 요쿠 후타리데 아루이타네 저녁 때 곧잘 둘이서 걸었죠 まだ風が寒い春の日日を 마다 카제가 사무이 하루노 히비오 아직 바람이 차가운 봄날들을 空見上げ輝[かがや]いてるあの星たち 소라미아게 카가야이테루 아노 호시타치 하늘 쳐다보니 빛나고 있는 저 별들

遠い日のNostalgia zard

마음이 아파 역시 안돼요 지금도 마음에 걸리기에 얘기했더라면 용서해 주었을까? 그 날 들려주지 않았던 말은 지금도 이 가슴속에서 잠들고 있네 그 때 좀 더 어른이 어른처럼 했더라면 오해는 반으로 줄었을 텐데.. 이젠 너무 늦었어 먼 날의 향수...

Tooi hino Nostalgia / 遠い日のNostalgia ZARD

마음이 아파 やっぱりだめだよ 야앗빠리 다메다요 역시 안돼요 今でも氣になってるから 이마데모 키니나앗테루카라 지금도 마음에 걸리기에 話せば許るしてくれた? 하나세바 유루시타쿠레타? 얘기했더라면 용서해 주었을까?

Zard 25th single ZARD

いつも待っていた 그런 따스한 손을 언제나 기다렸었어 あなただけは 私を 그대만은 나를 やさしい人にしてくれる 부드러운 사람으로 만들어 주네 とても大好きよ とても大好きよ 너무 좋아해요 너무 너무 좋아해요 どんなに情熱かたむけても 아무리 정열 쏟아봐도 わかりあえない 人もいる 서로 알 수 없는 사람도 있어 そんな日は 心が 曇ってしまうわ 그런 날은 마음이