가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ありがとう... 勇氣 TOKIO

向かい風やめば チャンスかもしれない (무카이 카제가 야메바 챤스카모 시레나이) 역풍이 그치면 기회가 올지도 몰라 祈る樣に君は 胸に手をてた (이노루요-니 키미와 무네니 테오 아테타) 기도하듯이 그대는 가슴에 손을 대었지 明日をみつめている 人ほどきっ (아시타오 미츠메테-루 히토 호도 킷토) 내일을 바라보고 있는 사람일 수록 분명히 忘れられない

Love You Only TOKIO

노래 : TOMOYA & TATSUYA 君(君) 君 熱(つ)い 戀(こい)をするなら 키미가(키미가) 키미가 아쭈이 코이오스루나라 世界で 僕しかいない 세까이데 보쿠시카이나이 君好きだよ(君好きだよ) 早(はや)く言わない 키미가스키다요(키미가스키다요) 하야쿠이와나이또 胸(むね)にふれて 張(は)裂(さ)けそだ 무네니아후레떼

DR TOKIO

付けばこんなこにいた KIGATSUKEBA KONNADOKONIITA 忘れ物もったするんだ WASUREMONOMOATTA KIGASURUNDA しゃべ方もどんなだったろ SHABERIKATAMO DONNADATTARO- 苦し紛れの事ばっか KURUSIMAGIRENO KOTTOBAKKA 今よマシ言い切った IMAYORIMASITTO

子供のオモチャ(19時のNEWS) TOKIO

きみの こを すきだって 널 좋아한다는 わさは ほんさ 그 소문은 사실이야. そさ ねても さめても 그래. 자나깨나 널 좋아하지. さけよ しても ダメ 날 피하려해도 안돼. そんなふに こまらないで 그런식으로 난처해 하지마.

みんなでワ-ッハッハ! TOKIO

ポカポカ陽に誘われて (포카포카 요-키니 사소와레테) 따뜻한 날씨에 이끌려서 今日こその娘に打ち明けよ (쿄-코소 아노 코니 우치아케요-) 오늘이야말로 그 애에게 고백할 거예요… 「大好きですよ」話したら (다이스키데스요토 하나시타라) 「너무나 좋아해」라고 얘기했더니 シ-ンしちゃった 嫌な空 (신-토 시챳타 이야나 쿠-키)

愛の嵐 TOKIO

<< 愛の嵐 >> 아이노 아라시 たいよ もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ル せかいを だいて 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みしなは ないだろ 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

DR TOKIO

付けば こんなこにいた 忘れ物もったするんだ 키가쯔게바 콘나토코니이따 와쓰레모노모 앗따키가쓰룬다 정신이 들자 이런 곳에 있었다. 잊은 물건도 있는 듯한 생각도 들었다. しゃべ方も どんなだったろ 샤베리카타모 돈나닷따로우 말하는 방법도 어떠했더라..

19시의뉴스 TOKIO

きみの こを すきだって わさは ほんさ そさ ねても さめても 키미노 코토오 스키닷테 아노 우타와사와 혼토사 소우사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지. さけよ しても ダメ そんなふに こまらないで 사케요토 시테모 다메 손나후우니 코마라나이데 날 피하려해도 안 돼.

19時のニュ-ス TOKIO

こどものおもちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時のNEWS) 노래/ TOKIO きみの こを すきだって わさは ほんさ そさ ねても さめても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

19時のNEWS TOKIO

こどものおもちゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時のNEWS) 노래/ TOKIO きみの こを すきだって わさは ほんさ そさ ねても さめても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

04515 TOKIO

に 越える 峠 (떼이우마니 코에루 토우게) 그런 순간에 넘는 산봉우리 も 優雅に 夢の ほへ (모우 유우가니 유메노 호토리에) 이미 우아한 꿈의 근처에 しぼんでく アドバル-ンの上で 無我夢中だ (시본데쿠 아도바룬노 우에데 무가무츄우다) 사그러드는 애드벌룬 위에서 자신을 잊는다 なされば 連日 2度目の 目ざめ (우나사레바 렌지쯔

メッセ-ジ TOKIO

重なっても本當の愛って 카사나리앗테모 혼또노아잇테 거듭해도 진심의 사랑은 交わっても心の中で だけど 마지와리앗테모 코코로노나카데 다케도 사귐에 있어도 마음가운데 하지만 もっ もっ 言葉じゃなくて 못토 못토 고토바쟈나쿠테 좀더 좀더 말이 아니어서 わかったらいいね 와캇타라이-네 알면 좋겠군요 ずっ ずっ このままで 즛토

メッセ-ジ TOKIO

重なっても本當の愛って 카사나리앗테모 혼또노아잇테 거듭해도 진심의 사랑은 交わっても心の中で だけど 마지와리앗테모 코코로노나카데 다케도 사귐에 있어도 마음가운데 하지만 もっ もっ 言葉じゃなくて 못토 못토 고토바쟈나쿠테 좀더 좀더 말이 아니어서 わかったらいいね 와캇타라이-네 알면 좋겠군요 ずっ ずっ このままで 즛토

勇氣100% 光genji

hey hey そさ100% (소-사 햐쿠파-센토 유-키) 그래 100% 용기 もんばるしかないさ (모- 감바루시카 나이사) 이제 노력할 수 밖에 없어 この世界中の元 抱きしめなら Hey hey (코노 세카이쥬-노 겡키 다키시메나가라 Hey hey) 이 세상의 모든 기운을 품에 안고서 Hey hey そさ100%

勇氣100% Ya- Ya- Yah-

hey hey そさ100% (소-사 햐쿠파-센토 유-키) 그래 100% 용기 もんばるしかないさ (모- 감바루시카 나이사) 이제 노력할 수 밖에 없어 この世界中の元 抱きしめなら Hey hey (코노 세카이쥬-노 겡키 다키시메나가라 Hey hey) 이 세상의 모든 기운을 품에 안고서 Hey hey そさ100%

Green TOKIO

Green - TOKIO - 何を傳えればいいだろ こんな歌ひつで (나니오 츠타에레바 이이다로- 콘나 우타 히토츠데) 무엇을 전하면 좋을까요?

勇&#27671;100% ya-ya-yah

っかしてめそめそして どしたんだい (각카리시테 메소메소시테 도-시탄다이) 실망해서 훌쩍훌쩍 울다니 왜 그러니? 太陽みたいに笑 きみはどこだい (타이요- 미타이니 와라우 키미와 도코다이) 태양처럼 웃는 너는 어디간 거야?

淚のウェディングベル TOKIO

쿠챠닷타 그날의 라이브는 엉망진창이었어 火ついたみたいな 盛 히가츠이타미타이나 모리아가리 불이 붙은 것 같이 고조되어서 ドラムソロでの叩き語は 도라무소로데노타타키카타리와 드럼 솔로의 두드리는 소리는 調子に?すぎだぜ Wow wow 쵸우시니노리스기다제 너무 리듬을 타버렸어 Wow Wow ?

君を想うとき TOKIO

君を想き- TOKIO 愛なんて言葉 くすぐったくて (아이난테 코토바 쿠스굿타쿠테) 사랑이란 말은 쑥스러워서 鳴らしてやめた 夜更けの電話 (나라시테 야메타 요후케노 뎅와) 벨을 울리다 만 한밤 중의 전화 「友達のまま…」いつか言ったけど (토모다치노 마마 이츠카 잇타케도) 「친구 사이로…」라고 언젠가 말했지만 心は 動き出していた

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

確かに俺 타시까니오레가 いけないってこを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 の日の俺は 아노히노오레와 少しなぜだか どかしてたんだ 스코시나제다까 도-까시테탄다 「愛してる」その言葉しか 아이시떼루 소노코토바시까 思いつかない Uh 오모이츠카나이 음 夢の中さえ 君は 유메노나까사에 키미와 見てくれない

Julia TOKIO

Woo Woo Woo Woo Woo Woo 決して 振向かずに (겟시떼후리무카즈니) 自分の道を步いてたね (지분노미찌오아루이떼타네) 誰のものにも ならない瞳に (다레노모노니모나라나이히토미니) 心を震わせた (코코로오후루와세타) きっ 歸 場所も (킷또카에루바쇼모) 行き先も違 二人だけど (이키사키모치가우후타리다케도) 一秒きの 

勇氣があれば カブキロックス

傳說YAIBA Opening Theme : れば 보컬 : カブキロックス 戰(たたか)生(い)きる運命(サダメ)だ言(い)なら 타타카우코토가이키루사다메다토이우나라 싸우는 것이 살아가는 운명이라고 말한다면 勝(か)ち續(つづ)けるこだけ 唯一の 希望(タダヒトツノノゾミ) 카치추즈케루코토다케 타다히토쯔노노조미 계속 싸우는 것만이

Wasureenu kimihe TOKIO

目を潤ませてる君に も何も言えなくて (메오 우루마세테루 키미니 모- 나니모 이에나쿠테) 눈물을 머금은 그대에게 더이상 아무말도 할 수 없었기에 ドア靜かに閉まる音 胸に突き刺さる (도아가 시즈카니 시마루 오토가 무네니 츠키사사루) 문이 조용히 닫히는 소리가 마음 아파요… そ遲かったね 君の寂しさに背を向けて (소- 오소캇타네

Hi B'z

醉いつぶれて 自由を謳には 술에 곯아 떨어져 자유를 노래하는 것에 비해 -요이쯔부레테 지유우오우타우와리니와 僕きたら ル-ルからはみだせない 나로 말할것 같으면 규칙에선 벗어 날 수 없어 -보쿠토키타라 루우루카라하미다세나이 どをしているよ 당당하게 반복하고 있어 -도오도오메구리오 시테이루요 オリからオリへハシゴして 때 마침

Ding-dong TOKIO

 手探の未來を (키미토 이루 후시기오 테사구리노 미라이오) 그대와 함께 있는 신비함을… 손으로 더듬는 미래를… 哀しみや 歡び 彩るのなら (카나시미야 요로코비가 이로도루노나라) 슬픔과 기쁨이 물들인다면 僕傳えられるモノは どれくらいだろ (보쿠가 츠타에라레루 모노와 도레쿠라이다로-) 내가 전할 수 있는 건 어느 정도일까요?

Ding-Dong(Instrumental) TOKIO

Ding-Dong - TOKIO Silent night Holy night… 愛を鳴らそ (Silent night Holy night… 아이오 나라소-) Silent night Holy night… 사랑을 울려퍼지게 해요!

明日を目指して!(내일을 향해서!) TOKIO

を手に僕達は 見えない明日を目指すんだ 치즈오테니 보쿠타치와 미에나이 아시타오 메자승다 지도를 손에 들고 우리들은 보이지 않는 내일로 향할거야 夢る未知なる世界 ひたすら追い掛けて 유메가아루 미치나루 세카이 히타스라 오이카케테 꿈이 있는 미지의 세계 쭈욱 뒤쫓아 振返る事はない 目の前にる物見据えて 후리카에루 코토와나이 메노 마에니 아루모노

Tokio Night Lead

I love you…I miss you…も?かない ?石箱の街角 キミを?して ユメのよな?日はやてユメのよに目?めI'm alone 今宵も誰かの?で輝くTOKIO NIGHT! 些細なコトバの日キミを傷つけ ボクは?になった 「凹んでなんていられないよ」作笑いで最終電車に飛び?

勇氣100%(용기100%) yaya-yah

っかしてめそめそして どしたんだい (각카리시테 메소메소시테 도-시탄다이) 실망해서 훌쩍훌쩍 울다니 왜 그러니? 太陽みたいに笑 きみはどこだい (타이요- 미타이니 와라우 키미와 도코다이) 태양처럼 웃는 너는 어디간 거야?

いくつものありがとう / Ikutsumono Arigatou (여러가지로 고마워) Deen

弱い自分さえ 溫かく見つめてくれるよな人 なたは僕を變えた人 なたはかけえのない人 なたはいつもくれる なたを尊敬してます たまの電話でも なんか 落ち着いてしまんです 溜まってる心のゴミ いつも捨ててくれるなたなんです なたいなけゃ現在(いま)はない まく傳えられないけど 誰だって愛求めて 弱い心補る必要なんてない 今の自分でいいよね なたは僕を變えた人 なたはかけえのない

Love and peace TOKIO

Love,Love,Love,Love Love and Peace 派手に一發 お見舞いされて (하데니 입파츠 오미마이사레테) 멋지게 한 방 맞아서 アスファルトへ 倒れこんでた (아스화루토에토 타오레콘데타) 아스팔트에 쓰러졌어요 ざ笑な街の燈 まぶたにしみる (아자와루오요-나 마치노 토모리가 마부타니 시미루) 비웃는 듯한 거리의 등불이

Love & Peace TOKIO

Love,Love,Love,Love Love and Peace 派手に一發 お見舞いされて (하데니 입파츠 오미마이사레테) 멋지게 한 방 맞아서 アスファルトへ 倒れこんでた (아스화루토에토 타오레콘데타) 아스팔트에 쓰러졌어요 ざ笑な街の燈 まぶたにしみる (아자와루오요-나 마치노 토모리가 마부타니 시미루) 비웃는 듯한 거리의 등불이

Julia TOKIO

決して振向かずに 自分の道を步いてたね (켓시테 후리무카즈니 지분노 미치오 아루이테타네) 결코 뒤돌아보지 않고 내 길을 걷고 있었어 誰のものにも ならなぺに 心を震わせた (다레노 모노니모 나라나이 히토미니 코코로오 후루와세타) 누구의 것도 되지 않는 눈동자가 마음을 떨리게 해 きっ 歸る場所も 行き先も違 二人だけど (킷토 카에루 바쇼모 이키사키모

ありがとう.今 NewS

なたに出逢えたから 당신을 만날 수 있었기에 (아나타니 데아에타카라) 朝の光 まぶしくて 아침 햇살이 눈부시고 (아사노히카리가 마부시쿠테) 目を閉じても 눈을 감아도 (메오 토지테모) 心の中に射しこんでくる 마음 속에 쏟아져 오는 (코코로노 나카니 사시콘데쿠루) 優しさやぬくもを 상냥함이나 온기를 (야사시사야 누쿠모리모) いつのまにか

ありがとう·今 NewS

なたに出逢えたから 당신을 만날 수 있었기에 (아나타니 데아에타카라) 朝の光 まぶしくて 아침 햇살이 눈부시고 (아사노히카리가 마부시쿠테) 目を閉じても 눈을 감아도 (메오 토지테모) 心の中に射しこんでくる 마음 속에 쏟아져 오는 (코코로노 나카니 사시콘데쿠루) 優しさやぬくもを 상냥함이나 온기를 (야사시사야 누쿠모리모) いつのまにか

AMBITIOUS JAPAN! TOKIO

えて言えばロング・トレイン 예를 들자면, Long train (타토에테 이에바 롱그 토레인) 風切裂いて走るよに 풍향깃을 찢고서 달리듯이 (카자키리 사이테 하시루요오니) 未來に向かってまっしぐら 미래를 향해 쏜살같이 (미라이니 무캇테 맛시구라) 突き進めば希望はかな 돌진하면, 희망은 이루어질 거야.

AMBITIOUS JAPAN! TOKIO

えて言えばロング・トレイン 예를 들자면, Long train (타토에테 이에바 롱그 토레인) 風切裂いて走るよに 풍향깃을 찢고서 달리듯이 (카자키리 사이테 하시루요오니) 未來に向かってまっしぐら 미래를 향해 쏜살같이 (미라이니 무캇테 맛시구라) 突き進めば希望はかな 돌진하면, 희망은 이루어질 거야.

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

ねぇ 君は愛のつきを ねぇ 誰してる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오 네에 다레토 시테루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺 타시카니오레가 확실히 내가 いけないってこを今じゃ認めてるよ 이케나잇테코토오 이마자미토메테루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

ねぇ 君は愛のつきを ねぇ 誰してる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺 타시까니오레가 확실히 내가 いけないってこを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

Übers Ende der Welt (Single Version) Tokio Hotel

今も の日の僕ら霞む 걸어갈 거야, 돌아보면 지금도 그 날의 우리가 희미하게 보여.

今日(いま), 笑顔があれば 野川さくら

息切らし振向いたき 이키키라시 후리무이타토키 숨을 헐떡이며 뒤돌아보면 いつも君いて笑いかけた 이쯔모 키미가이떼 와라이카케다 언제나 당신이 웃어 주었어요 挫けそな心に響く確かな足音 쿠찌 케소우나코코로니히비쿠 타시카나아시오토 좌절해 버릴 것 같은 마음에 울리는 변함없는 발소리 靑い空に羽ばたく鳥たちは悲しみを振切ってゆく 아오이소라니하바타쿠 토리다찌와카나시미오후리킷테유쿠

時代を よろしく! TOKIO

タイクツを蹴上げて ここへ驅けてこいよ (타이쿠츠오 케리아게테 코코에 카케테 코이요) 따분함을 걷어 차고, 여기로 달려 와요 君 哀しいなら 僕 抱きしめるよ 强く (키미가 카나시-나라 보쿠가 다키시메루요 츠요쿠) 그대가 슬퍼한다면, 내가 세게 껴안아 줄게요… チケットは One way 君のためにるのさ!

妄想日記2 (Mousou Nikki 2) (망상일기 2) Sid

運命的な出會いを果たした 二人を結ぶ赤い系 日記帳を開いてまた 今日も 明日も いつもつづます ま達には優しい笑顔 そ憎めない 人者のなただから 少しぐらいはしかたないわね 一人きの部屋 二つ竝ぶ寫眞 三日後に會えるの 待ち焦れては 待ち焦れては 今日も眠れない 手紙に添えた電話番號 かけてくれる信じてるわ なたはシャイな人だから きっ

Love you only TOKIO

< Love you only > 君 [君] 君 熱い 戀をするなら (키미가 (키미가) 키미가 아츠이 코이오 스루나라) 네가 뜨거운 사랑을 한다면 世界で 僕しかいない (세카이데 보쿠시카 이나이) 세상에서 나 뿐일 거야 君 好きだよ [君好きだよ] 早く 言わない (키미가 스키다요 (키미가스키다요) 하야쿠 이와나이토) 널 좋아해, 라고

カンパイ!! TOKIO

複雜に絡む街をひ步いては 후쿠자쯔니카라무마쯔오히또리아루이떼와 복잡하게 얽힌 거리를 혼자서 걷다보면 行く手阻むよに 重く 壁は現れる 유꾸테하바무요우니 오모꾸 카베와아라와래루 갈길 막듯이 무겁게 벽이 나타난다. (ファイト! イェイ!) 화이또! 이예이~!

明日を目指して! TOKIO

地図を手に僕達は 見えない明日を目指すんだ tizuwo teni bokutatiwa / mienai asitawo mezasunda 치즈오 테니 보쿠타치와 미에나이 / 아시타오 메자승다 지도를 손에 들고 우리들은 보이지 않는 내일로 향할거야 夢る未知なる世界 ひたすら追い掛けて yumega aru mitinaru sekai / hitasura oikakete

36℃ TOKIO

波間に 消えた 夏の陽よ 燒けた 砂よ (나미마니 키에타 나츠노 히요 야케타 스나요) 파도로 사라진 여름의 태양이여 달구어진 모래여 焦れ 濡れた 想い 連れて どこへ 行くの (코가레 누레타 오모이 츠레테 도코에 유쿠노) 애태우며 젖은 마음을 데리고 어디로 가나 も少し 少しだけ 風に 抱かれよ (모오 스코시 아토 스코시다케 카제니 다카레요오)

驛·タ-ミナル TOKIO

センチメンタル ジャ-ニ- Setimental journey (센치멘타루 쟈니) 靑春は 旅立つ心 청춘이란 여행을 떠나는 마음. (세이슌토와 타비다츠 코코로) 驛 人來 人は去 역. 사람이 오고 사람이 가고. (타미나루 히토 키타리 히토와 사리) 驛 めぐ逢い 別れゆく 역. 만났다가 헤어진다.

勇者 YOASOBI

まるで御伽の話 終わ迎えた証 長過ぎる旅路から 切出した一節 それはかつてこの地に 影を落した悪を 討ち取の 短い旅の記憶 物語は終わ 者は眠につく 穏やかな日常を この地に残して 時の流れは無情に 人を忘れさせる そこに生きた軌跡も 錆び付いていく それでも君の 言葉も願いも気も 今も確かに私の中で 生きている 同じ途を選んだ それだけだったはずなのに いつの間にかどして

それが戀の掟なの / Sorega Koino Okitenano (그것이 사랑의 법칙인거야) (Sasagawa Kyoukyo, Miura Haru, Ipin) Various Artists

[ハル] いさつしたい"ちゃお" だけどハ-トはデストロイ [イ-ピン] 言えない單語だから 胸に"LOVE"の文字ね [京子] "笑顔無邪"なんて 友達の前でだけ [3人] 好きなひに出逢 [イ-ピン] 心拍上昇 [3人] だして告白しよ 日びの努力はしてる [ハル] ケ-キだって月イチに我慢できてる [3人] 死ぬだせば告白できる 生まれ變わるつもで 女の子通る道カクゴ