< Love you only >
君が [君が] 君が 熱い 戀をするなら
(키미가 (키미가) 키미가 아츠이 코이오 스루나라)
네가 뜨거운 사랑을 한다면
世界で 僕しかいない
(세카이데 보쿠시카 이나이)
세상에서 나 뿐일 거야
君が 好きだよ [君が好きだよ] 早く 言わないと
(키미가 스키다요 (키미가스키다요) 하야쿠 이와나이토)
널 좋아해, 라고 빨리 말하지 않으면
胸に あふれて 張り裂けそうだ
(무네니 아후레테 하리사케소오다)
가슴에 가득 넘쳐서 터져버릴 거야
キスがしたいよ [キスがしたいよ] ぜんぶ 何もかも
(키스가 시타이요 (키스가 시타이요) 젬-부 나니모카모)
키스하고 싶어 전부 모든걸
獨り占めして 連れ出したいよ
(히토리지메시테 츠레다시타이요)
독차지해서 데려가고 싶어
これは デ-トなのか? [Please love me do]
(고레와 데-토나노카?)
이게 데이트일까?
答えも 出ないまま
(코타에모 데나이마마)
대답도 나오지 않은 채
步き回って えきは もう目の前だけど
(아루키마왓-테 에키와 모오 메노마에다케도)
여기저기 돌아다니다 역은 이미 눈 앞에 있지만
It's all right! Only you.
君が [君が] 君が 熱い戀をするなら
(키미가 (키미가) 키미가 아츠이 코이오 스루나라)
네가 뜨거운 사랑을 한다면
相手は 僕しかいない Only you
(아이테와 보쿠시카 이나이)
그 상대는 나 밖에 없어
熱い [熱い] 本當の戀をするなら
(아츠이 (아츠이) 혼-토오노 코이오 스루나라)
뜨거운 진실한 사랑을 한다면
世界で 僕しかいない
(세카이데 보쿠시카 이나이)
세상에서 나 뿐일 거야
君が すべてさ [君がすべてさ] 會った瞬間に
(키미가 스베테사 (키미가 스베테사) 앗-타 슌-칸-니)
네가 전부야 만났던 순간
胸の時計は 動きを 止めた
(무네노 토케이와 우고키오 토메타)
가슴 속 시계는 멈춰버렸어
こんな氣持は [こんな氣持は]
(콘-나 키모치와 (콘-나 키모치와))
이런 기분은
まるで 初めてで
(마루데 하지메테데)
정말로 처음이라서
純な自分に 驚いてるよ
(쥰-나 지분-니 오도로이테루요)
순수한 자신에게 놀라고 있어
だけど 今夜 決める [Please please me, love]
(다케도 콘-야 키메루)
하지만 오늘 결정하겠어
ハ-トを うばうまで
(하-토오 우바우마데)
마음을 빼앗을 때까지
强く 抱きしめ 君を もう 放しはしない
(츠요쿠 다키시메 키미오 모오 하나시와 시나이)
꽈악 안고서 너를 이제 놓지 않을 거야
It's all right! Only you.
君が [君が] 君が 熱い戀をするなら
(키미가 (키미가) 키미가 아츠이 코이오 스루나라)
네가 뜨거운 사랑을 한다면
無敵の二人に なれる Only you.
(무테키노 후타리니 나레루)
무적인 둘이 될 수 있어
熱い [熱い] 本當の戀をするなら
(아츠이 (아츠이) 혼-토오노 코이오 스루나라)
뜨거운 진실한 사랑을 한다면
世界で 君しかいない
(세카이데 키미시카 이나이)
세상에서 너 뿐이야
君が [君が] 君が 熱い戀をするなら
(키미가 (키미가) 키미가 아츠이 코이오 스루나라)
네가 뜨거운 사랑을 한다면
相手は 僕しかいない Only you
(아이테와 보쿠시카 이나이)
상대는 나 밖에 없어
熱い [熱い] 本當の戀をするなら
(아츠이 (아츠이) 혼-토오노 코이오 스루나라)
뜨거운 진실한 사랑을 한다면
世界で 僕しかいない
(세카이데 보쿠시카 이나이)
세상에서 나 뿐이야
---------------- by Rei 夏