가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かうひり 空(そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れて ひりぼっちじゃ惱(や)まただって惱(や)·ま·· つでもでも誰(だれ)でも 笑顔(えがお)かじゃ ·ら·れ·· 人(ひ)には言()えがある でも言()わきゃ時(き)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出(だ)したら 笑(わら

まぁいいか SMAP

"デンラちょうだね"って言うからかけりゃ 見たドラマがあるってすぐ切られた テレビに負けちゃうオレって一體何だ? そのビデオに錄りゃ濟むじゃの? そうだね初めの頃から君のペ-スで すべてが決まって進む關係だね ah... I want to get your love. I want to get your love. か分からけれ けれ...

Donna iikoto/ どんないいこと SMAP

-SMAP- 作詞: 大倉浩平 作曲.編曲: 庄野賢一 服着て 顔して 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻でゆく つまでも 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 夢でも 戀でも... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도..

どんないいこと smap

服着て 顔して 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻でゆく つまでも 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 夢でも 戀でも... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도.. Loving you 그댈 사랑하며..

どんないいこと SMAP

服着て 顔して 돈나이이후쿠기테 돈나이이가오시테 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻でゆく つまでも 마치와 티쿠타쿠 도키오 기쟌데유쿠 이츠마데모 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 夢でも 戀でも...

默って俺についてこい SMAP

默って俺につて來 잠자코 날 따라 와 フラフラで しかもクタクタで 會うたびヨレヨレで 비실비실하고 게다가 피곤해 있고 만날 때마다 꾀죄죄하여 私じゃ やってけって 責めつけるけ 나 이래서는 해나갈 수 없다고1) 호되게 야단치지만 お- ベイビベイビベイビ- わかってぁ- 男の胸には でか太陽 오~ 베이비 베이비 베이비 모르고 있군 남자의

たぶんオ-ライ Smap

余計仕事おしつけられて あのじょうミスが山積み そりゃまぁ申し驛ですけ Uh Yeah Yeah Yeah 旅行か行けくて 彼女今日もケンカでそう だってつも忙しだからさぁ 人間てAh ha ha 忘却の生き物 わりにあわを眠って忘れましょう GROOVIN' BABY たぶオ-ライ それでまで來たです 人生たぶ

SMAC SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみただね を僕しようよはだかの胸騷ぎ そう二人であえたの偶然にカンシャしてます ムカツクばがり多街で君が賴りさ I get you… Shake Make Like でもじゃ 最後にはやっぱ愛 まだまだハレルヤれからじゃ 今すぐちょうだふうに見つめられたらまた heart 淫らだね ふうにたえたら

Peace! Smap

人はぜか波亂の日を求めがちで 히토와나제카하란노히오모토메가치데 사람은왠지파란의날을원해서 だけツツガ無今日が 다케도츠츠가나이쿄-가 하지만 이없는오늘이 實は何より大事 지츠와나니요리다이지 사실은어느것보다소중해 しあわせはにある 시아와세와콘나토코니아루 행복은이런곳에있어 今日は今日で過ぎて行く 쿄-와쿄-데스기테유쿠

電話しようかな SMAP

つでも生命力をくれるから 이츠데모세이메이료쿠오쿠레루카라 언제나 생명력을 주니까 時だから ぜたく言わ 콘나토키다카라 제이타쿠이와나이 이런 때니까 욕심부리지 않아 電話君の声があればそれで すばらし 덴와토키미노코에가아레바소레데 스바라시이 전화와 그대의 목소리가 있으면 그것으로 멋지지 あーもー来くても ってば 아-모-코나쿠테모 이잇테바

To be continued... SMAP

To be continued… 降り続く雨が止で 후리츠즈쿠아메가얀데 계속 내리던 비가 그치고 今夜は空が澄でる 콘야와소라가슨데루 오늘밤은 하늘이 개었어 アスファルトの水たまりに 아스파루토노미즈타마리니 아스팔트의 물웅덩이에 さえ顔を映したら笑えた 사에나이카오오우츠시타라와라에타 선명하지 않은 얼굴이 비쳐서 웃었어 あきらめる

SMAC SMAP

Smac - Smap - イナズマが夜空(よぞら)を焦がす(がす) 이나즈마가요조라오코가스 번개가 밤하늘을 태워버려 ダイナマイトみただね 다이나마이토미따이다네 마치 다이나이트와도 같아 を僕(ぼく)しようよ はだかの胸騷(むねさわ) 이이고토오보쿠또시요우요하다카노무네사와 좋은 일은 나와 함께 하자구.

しようよ SMAP

の頃さ 少しずつ 君うまく 理由(わけ)は何だろう? 요즘말야 조금씩 그대와 잘 되어가지 않는 이유는 무얼까? 背中か痒(かゆ)のに手が感じ 등이 가려운데도 손이 닿지 않는 (뭐 그런) 느낌.. ま, そろかぁ... 뭐 그런 셈인지도.. 忙しくってろくに話す暇さえ ったて噓だろう?

go now! smap

腐りかけの僕 拾あげて君は そっ微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふたり生まれ變わっても 何が起っても 愛だけは…」 て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あの頃の僕らは 今より何だか オトナだったみた 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸の鼓動を つたえよう

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

夢に向かうひり 꿈을 향해 홀로 空に高く高く 하늘로 높이 높이 搖れて 흔들려서 ひりぼっちじゃ惱ま 나 혼자뿐이라면 고민같은거 안해 あただって惱·ま·· 당신역시 고민 따윈 안 한 다 구 つでもでも誰でも 언제라도 어디서라도 누구와라도 笑顔かじゃ ·ら·れ·· 웃는얼굴로 있 을 수 는 없 어 人には言えがある

After the Quarrel Smap

かみを すし おろした も 카미오 스코시 오로시타 코토모 머리칼을 조금 내린것도 た あを かくした も 나이타 아토오 카쿠시타 코토모 울었던 흔적을 숨긴것도 しってた でも きけかった (ぜ?) 싯테타 데모 키케나캇타 (나제?) 알고있었어. 하지만 묻지못했어. (왜?)

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチ おやじが むかし ほろり ぼしよった 感謝を 忘れが ゼニを 生むや 兄ちゃ 姉ちゃ おばちゃ おっちゃ らっしゃ らっしゃ よって­てか­ わては 商賣人のボンボンや しきくさ顔せ 買てってか­ 今日は めちゃくちゃ べきょうするで わてが 言うから まちが もってけ­!

NATSU~夏 SMAP

앗따토키와> 정말 기대되는 일이 있었을 때는 ずっの時が 續けば思うよ <즛또 코노토키가 츠즈케바토 오모우요> 계속 이 때가 이어졌으면 하고 생각해 大き問題も 事も <오오키나몬다이모 이야나코토모> 큰 문제도 싫은 일도 たした事じゃよ ムリする事よ <타이시타코토쟈나이요 무리스루코토나이요> 별 일 아니야 무리할 필요

セロリ SMAP

女だから (마시테야오토코토온나다카라) 하지만 무엇보다도 남자와 여자니까 すれちがはしょうが (스레치가이와쇼우가나이 ) 엇갈리는 건 어쩔수 없어 妥協してみたり (다쿄우시테미타리) 타협하기도 하고 多くを求めたりっちゃうね (오오쿠오모토메타리낫챠우네) 너무 많은 걸 바라기도 하게 되지 何がきっかけでタイミングで (나니가킷카케데돈나타이밍구데

shiosai SMAP

瞬間を 세츠나사요리모이토시사츠노라세테쿠코노슌칸오 애처로움보다도사랑스러움이쌓여가는이순간을 言葉より强く傳わるようにそう抱きしめて 돈나코토바요리츠요쿠츠타와루요-니소-다키시메테 그어떤말보다강하게전해지도록그래요그대를안아요 ちぎれる雲間から波間へ差しむ光り 치기레루쿠모마카라나미마에토사시코무히카리 잘게조각난구름새로부터물결새로비추는빛

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずき チャチャ(君色思) smap きみろ おも まも ねむれ よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆう 너를 안으러 갈거야. はじめから きっ きづてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. つか の おわりが くる 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

はじめての夏 Smap

自轉車を立てかけて 夏草の土手に座った 자전거를 세워두고 여름 풀밭에 앉았어 話にうずく君の向う 電車が川を渡ってく 이야기를 집중하며 듣는 너의 건너편에서는 전철이 강을 건너가고있 지 突然夕立ちに追われて 逃げだ鐵橋の下 갑자기 소나기가 내려서 철교 밑으로 도망갔어 息が止まるほ君のずっ見てた 숨이 멈출정도로 너를 계속 바라보았어

STAY SMAP

STAY 作詞:佐原け / 作曲:日比野元気 / 編曲:宗像仁志 の先うしようもくすれ違ったり 코노사키도-시요-모나쿠스레치갓타리 이 앞에 어쩔 수 없이 스쳐지나가거나 言があったりもしても 이이아라소이가앗타리모시테모 말다툼을 하게 되더라도 うか道の途中で 도-카미치노토츄-데 제발 길 한가운데서 手を離そうでよ 테오하나소-토시나이데요

リンゴジュ-ス SMAP

かばの中を見せてくれよ ぼくだけにそっ見せてくれよ 가방속을 보여주렴 내게만 살짝 보여다오 林檎畑につづく道で 二人きりのき見せてくれよ 사과밭에 이어지는 길에서 둘이서만 있을ㄸ 보여주렴 じゃまし 大丈夫だよ何も心配 방해하지않아 괜찮아 아무 걱정말아 小さフル-ツ切るナイフ き誰も脅せよ 이런 작은 과일 자르는

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

きみろ おも まも ねむれ よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆう 너를 안으러 갈거야. はじめから きっ きづてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. つか の おわりが くる 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

Go Now! SMAP

껴안아요 つの頃から 生き方 覺えちゃっただろう (이츠노 코로카라 콘나 이키카타 오보에쨧탄다로-) 언제부터 이런 삶의 방식을 배우게 된걸까요?

Sekaini hitotsudakenohana/ 世界に一つだけの花 (세상에 하나뿐인 꽃) (Inst.) SMAP

NO.1にくても特別Only one (넘버 원니 나라나쿠테모 이이 모토모토 토쿠베츠나 only one) NO.1이 되지 않아도 되요, 원래 특별한 Only one 花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ

Sekaiwa bokuno asino sita/ 世界は僕の足の下 SMAP

NO.1にくても特別Only one (넘버 원니 나라나쿠테모 이이 모토모토 토쿠베츠나 only one) NO.1이 되지 않아도 되요, 원래 특별한 Only one 花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ

major SMAP

遠く闇の彼方 迷だ夜もつか 朝日見える場所へ きっまたたり着くさ * Run to tomorrow たに傷つても もう君を離さから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-氣持ちにさせて つも僕の側で...

ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出た 天氣は 도중에 전차에서 내리고 지상에 나오니 날씨가 좋아 つも澁滯の道路を尻目に c 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걷자 道で 倒れたコドモが泣てる うしよう考えた 길에서 넘어진 아이가 울고 있어 어떻게할지 생각했어 別の人が先に手を貸して 다른 사람이 먼저 손을 내밀어서 ほっしたり情けかったり

ありがとう SMAP

ありがうしようも 도-시요-모나이 어찌 할 수 없는 つもしょうも事ばかりで盛り上がって 이츠모쇼-모나이코토바카리데모리아갓테 언제나 별거 아닌 일들로 즐거워하고 そ僕らも大人にって 손나보쿠라모오토나니낫테 그런 우리들도 어른이 되어서 きも僕に勇気をくれるみが僕の言う希望 돈나토키모보쿠니유-키오쿠레루민나가보쿠노유우키보-

がんばりましょう SMAP

ばりましょう 노력합시다 -SMAP- 作詞: 小倉めぐみ 作曲.編曲: 庄野賢一 かっゴ-ルてさ 멋진 골(goal)같은건 あっゆ-まにおしま 눈감짝할사이에 끝나버리지 星はひゅるっ消えてた 별은 휘리릭 사라지고 また別の朝だった 또다른 아침이였어 ジリリ目覺ましが鳴り 따르릉 알람시계가 울리고 血壓は

SMAC(일어,독음,해석) SMAP

偶然にカンシャしてます 코노구우제은니 카은샤시떼이마스 이 우연에 감사하고 있어요 ムカツクばがり多街で 므카쯔쿠코토바카리 오오이마찌데 화가 치미는 일만 많은 거리에서 君が賴りさ 키미가 타요리사 당신이 의지할 수 있는 사람이야 I get you… Shake Make Like   でもじゃ 데모 이이인쟈나이 그래도

まったくもう SMAP

응, フラフラで見えるものも 얼떨결에 보이는 것도 あるだから Dance Dance Dance 있는 거니까 춤 춰 춤 춰 춤 춰 う來たら う言って 이렇게 나오면 이렇게 말하고 おやすみのキスはじらして 굿 나잇 키스는 애태우며 そ うだって 그런 것 어떻든지 にもうはまってるってば

世界に一つだけの花 Smap

世界に一つだけの花 - Smap - 花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요

세카이니히토츠다케노하나 Smap

世界に一つだけの花 - Smap - 花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요

世界に一つだけの花 (organ version) Smap

花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 の中で誰が一番だて 爭うもしで (코노

世界に一つだけの花 Smap

世界に一つだけの花 - Smap - 花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요

Sekaini hitotsudakenohana/ 世界に一つだけの花 (세상에 하나뿐인 꽃) SMAP

花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 の中で誰が一番だて 爭うもしで (코노

(世界に一つだけの花) SMAP

花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 の中で誰が一番だて 爭うもし

世界に一つだけの花 SMAP

世界に一つだけの花 - Smap - (세상에 하나뿐인 꽃) 花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 늘어선 여러가지 꽃들을 보고 있었지 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만

Sekaini Hitotsudakeno hana/ 世界に一つだけの花 SMAP

花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 の中で誰が一番だて 爭うもしで (코노

Sekaini hitotsu dakeno hana/ 世界に一つだけの花 (organ ver.) SMAP

花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 の中で誰が一番だて 爭うもしで (코노

世界に一つだけの花 SMAP

世界に一つだけの花 - Smap - 花屋の店先に竝花を見てた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひそれぞれ好みはあるけ れもみきれだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요

Fine, Peace! SMAP

もあったけ 소오잇테 사케비타이코토모 난카이모앗타케도 그렇게 외치고 싶은 적도 몇번 있었지만 「もう」って 投げ出したくる 雨日もあったけ 「모오이이」시테 나게다시타쿠나루 아메나히모앗타케도 「이제 됐어」라고 포기하고 싶어지는 비오는 날도 있었지만 本気の優しさ ジーン胸を突くから 혼키노야사시사 지-ㄴ토 무네오츠쿠카라

UNPOSTED LETTER SMAP

見え消えても 미에나이케도 키에떼모나이 보이지는 않지만 사라지지 않는 妙距離が心地です 묘우나쿄리가 코코치이이데스 이상한 거리가 기분 좋아요 つも 思出すか 이쯔모 오모이다스또까 언제나 떠올리거나 忘れ去ってしまうか ちらでもく 와스레삿떼시마우또까 도찌라데모나쿠 완전히 잊어버리거나 어느쪽도 아닌

Bang! Bang! バカンス! (Bang! Bang! 바캉스!) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?ぶっ?「わ」れ <?夜中>「まよか」 ク?ラ?のリモコン 握「にぎ」りしめ ぜ?ぜ?

Bang! Bang! バカンス! (Back Track) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?ぶっ?「わ」れ <?夜中>「まよか」 ク?ラ?のリモコン 握「にぎ」りしめ ぜ?ぜ?

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行うよ 眠れ 夜は 僕を 起して 欲し 一人きりの 眞夜中って ても 寂しでしょ 夜空の 星に 願を입めてみれば つかきっう 日が 君には 來るだろう つか 大人にって 戀をして 心が 變わってても 今見てる 風景の 樣に 變わらものもある 僕の 先の 海へ 朝日を 見に 行うよ きっ 忘れで その 澄

正義の味方はあてにならない SMAP

* 愛勇氣の正しヒ-ロ- 사랑과 용기의 올바른 hero 아이도유우키노 타다시이 히-로- 正義の味方は るの 정의의 사도는 어디에 있는거야?