가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


見上げてごらん 夜の星を Kinki Kids

(미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さな 小さな光が (치이사나호시노 치이사나히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささやかな幸せ うたっる (사사야카나시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을 … ボクように 名

見上げてごらん夜の星を Hirai Ken

小さな 小さな光が ささやかな幸せ うたっ ボクように 名もないが ささやかな幸せ 祈っる 手つなう ボクと おいかけよう 夢 二人な 苦しくなか ないさ 小さな 小さな光が ささやかな幸せ うたっ ボクように

見上げてごらん夜の星を Kikkawa Koji

-堂本 剛 미아게테고란 요루노호시오 올려다보렴 밤의 별을 小さな 小さな光が 치이사나호시노 치이사나히카리가 작은 별의 작은 빛이 ささやかな 幸せ うたっる 사사야카나 시아와세오 우탓테루 자그마한 행복을 노래하고 있어 미아게테고란 요루노호시오 올려다보렴 밤의

見上げてごらん夜の星を(Miagete Goran Yoru No Hoshi Wo) 임형주

小さな 小さな光が ささやかな幸せ うたっ ように 名もないが ささやかな幸せ 祈っる 手つなう僕と 追いかけよう夢 二人な 苦しくなかないさ 小さな 小さな光が ささやかな幸せ うたっ ように 名もないが ささやかな幸せ 祈っる [한국어 해석

Miagete Goran Yoruno Hoshiwo/ 見上げてごらん 夜の星を Hirai Ken

[가사] 小さな 小さな光が ささやかな幸せ うたっ ボクように 名もないが ささやかな幸せ 祈っる 手つな ボクと おいかけよう 夢 二人な 苦しくなか ないさ 小さな 小さな光が ささやかな幸せ うたっ ボクように 名

見上げてごらん 夜の星を ( 올려 보아요 밤 하늘의 별을 ) Hirai ken

(미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さな 小さな光が (치이사나호시노 치이사나히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささやかな幸せ うたっる (사사야카나시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 (미아게테고란 요루노호시오) 올려다봐, 밤의 별을 … ボクように 名もない

見上げてごらん夜空の星を 堂本剛

(미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さな 小さな光が (치이사나 호시노 치이사나 히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささやかな幸せ うたっる (사사야카나 시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… ボクように

【AOZORA】 KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-11-12 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夢中で駆けた日々 무츄우데카케타히비 (정신없이달려가던날들을) そっと振り返る 솟토후리카에루 (살짝뒤돌아본다) 目閉じたな 메오토지타나라 (눈을감으면) ほ どな時もいつも 호라 돈나토키모이츠모

Arabesque ~千夜一夜の夢~ KinKi Kids

哀しみ隠すように横顔だける 카나시미카쿠스요오니요코가오다케미세테루 (슬픔을감추듯이옆모습만을보이고있어) 手に嘘ついこと困ほしい 죠오즈니우소오츠이테보쿠노코토코마라세테호시이 (능숙하게거짓말을해서나를곤란하게만들어줘) 愛し合い傷つくたび不安なに落ちく 아이시아이키즈츠쿠타비후안나요루니오치테쿠 (서로를사랑하고상처받을때마다불안한밤으로떨어지지

星のロマンティカ KinKi Kids

글래스에 두사람의 대화가 녹아들어가 いつまでも艶やかなそいたい (이츠마데모 아데야카나 소노 메오 미테이타이) 언제까지라도 아름다운 그 눈을 바라보고싶어 冷たくあしう嘘でさえも (츠메타쿠 아시라우 우소데사에모) 차갑게 답하는 거짓말조차도 愛しく思えるさこは (이토시쿠 오모에루노사 콘나 요와) 사랑스럽게 느껴지는 이런 밤은..

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

無力な雪よ 무료쿠나유키요 (무력한눈이여) 二人隠せやしない 후타리노아이오카쿠세야시나이 (두사람의사랑을숨길순없어) 空かえない羽根が 소라카라미에나이하네가 (하늘에서는보이지않는날개가) 地まで支配するように 치죠오마데시하이스루요오니 (지상까지지배하듯이) 心奥に静かに積もる 코코로노오쿠니시즈카니츠모루

DISTANCE KinKi Kids

(It's only one It's only one…) かなえれそうな夢は いくつあっもつまない (카나에라레소-나유메와 이쿠츠앗테모츠마라나이) 이루어 질 듯한 꿈은 몇개가 있어도 따분해 退屈にまかすな 怒るだっかまわない (타이쿠츠니코마카스나라 오코루노닷테카마와나이) 지루하게 얼버무리며 화가 나도 상관없어 やさしさじゃ それだけじゃ

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實サヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

僕は思う Kinki Kids

がり 輝いたこ (아메아가리 카가야이타코노마치오) 비가 막 개인 빛나는 이 거리를 君そばで感じた (키미노소바데칸지타라) 그대의 곁에서 느끼면… 微笑みは 二人分ふくで (호호에미와 후타리분후쿠란데) 미소는 두사람분으로 늘어나 そなふうに僕は思う (손나후-니보쿠와오모우) 그렇게 나는 생각해… 樂しいことにみちあふれいる

星屑の街 The Gospellers

探した明日が今ここにあるよ 사가시테타아시타가이마코코니아루요 찾고있던내일이지금이곳에있어요 追い掛けた昨日塗り替えなが 오이카케테타키노-오누리카에나가라 뒤쫓았던어제를칠해메꾸어가면서 二度とは歸ない今日だっいいよ 니도토와카에라나이쿄-닷테이이요 두번다시돌아가지않는오늘이라해도괜찮아요 描いた未來地圖も生まれ變わるさ  에가이테타미라이노치즈모우마레카와루사

Secret Code KinKi Kids

どこか冷め切っいる君 도코카사메킷테이루키미노 어딘가 완전히 식어버린 너의 瞳奥に潜でいるは 메노오쿠니히손데이루노와 눈 속에 숨겨져 있는 건 覚えない終わった恋カケラ 미오보에노나이오왓타코이노카케라 난 알지 못하는 이미 끝난 사랑의 조각 パっと最初印象は 팟토미노사이쇼노인쇼오와 언뜻 본 첫 인상은 高飛車で目線

Night+Flight KinKi Kids

ふいに 行き先告ず (후이니 이키사키츠게즈) 갑자기 목적지를 알리지 않고 急な坂道 さりなく (큐-나사카미치 사리게나쿠) 급한 언덕길을 아무렇지 않게 走り抜けた (하시리누케따라) 달려나갔더니 吹いた風にまかせ 満月ロード (후이따카제니마카세떼 만게츠노로도) 부는 바람에 맡기면서 만월의 길로 僕たちでゆくよ (보쿠타치오

生まれた時からのサヨナラを僕達は KinKi Kids

まかさないで君 우소쟈나인다로우? 고마카사나이데키미오 (거짓이 아니지?

生まれた時からのサヨナラを僕達は(オリジナルカラオケ) KinKi Kids

生まれた時かたくさ 우마레타토키카라타쿠상노 サヨナラ僕達は 사요나라오보쿠타치와 (태어났을때부터 많은 이별을 우리들은) 步き始めた淚と共に 아루키하지메타나미다토토모니 あ吹く場所まで 아노카제노후쿠바쇼마데 (걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지) いつか誰もがそこか旅立つよ 이츠카다레모가소코카라타비타츠요 サヨナラだけ殘し

Noasis ~愛の旅人~ KinKi Kids

なぜオアシスつけれない 나제오아시스오미츠케라레나이 어째서 오아시스를 발견하지 못해 なぜ君がそこで待っいるに 나제키미가소코데맛테이루노니 어째서 그대가 거기서 기다리고 있는데 Ah 会いたい Ah 아이따이 Ah 만나고 싶어 今すぐ泣きたい 이마스구나키따이 지금 당장 울고싶어 やった乾いる 얏타라카와이떼루 해버리면 메말라있어

Hey!みんな元氣かい? KinKi Kids

そこで 音樂(おがく) 聽(き)い 體(かだ) 動(う)かす [소코데 옹-가끄오 키이떼 카라다오 우고카스] 그곳에서 음악을 들으며 몸을 움직이지 退屈(たいくつ)に やれないように 注意(ちゅうい)しなが [타이쿠츠니 야라레나이요-니 츄-이시나가라] 지루함에 당하지 않도록 주의하면서 時間(とき) 過(す)す [토키오 스고스]

どらごん·ろ~ど KinKi Kids

渡る風感じなが (우미오와타루 카제오 칸지나가라) 바다를 건너온 바람을 느끼며 寄り添いあるく2人で (요리소이아루쿠 후타리데) 둘이서 바싹 달라붙어 걷는다 ゆっくり ゆっくりと過いる (육크리 육크리토 스고시떼이루) 편하게 잘 지내고 있어요 時間が愛いくよ (지깡가 아이오 소닷떼쿠요) 시간이 사랑을 키워가요

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どなに遠く離れも僕たちはつながっる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 みればほ同じ輝いる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立つ僕に「がばっね」と一言

真夜中のオーケストラ (Mayonakano Orchesta) (한밤중의 오케스트라) 『나루토 질풍전』16기 엔딩 테마, [NARUTO x UT 오리지널 DVD 테마송] Aqua Timez

れば 達がほ瞬いる こ人達みたいに さまざまな光放っ中で僕も一際輝いたいだ 目閉じ心に誓う 流れに夢託し ここはいつも公園 景がえる滑り台 昔か特等席 惱みがあればここに來るです あまま夢途中で 未だかなえれずにいるです もしかしここがもう終点 な弱音吐いしまいそうな日もある でもそたびに

12-どらごん·ろ~ど Kinki Kids

ろ~ど 海渡る風感じなが 우미오와타루카제오칸지나가라 (바다를 오가는 바람을 느끼면서) 寄り添い歩く2人で 요리소이아루쿠후타리데 (바짝 다가서서 걷는 두사람이) ゆっくり ゆっくりと過いる 육쿠리육쿠리또 스고시테이루 (천천히..

Hey! みんな元氣かい? Kinki Kids

そこで 音樂(おがく) 聽(き)い 體(かだ) 動(う)かす 소꼬데 옹-가끄오 키이떼 가라다오 우고카스 그곳에서 음악을 들으며 몸을 움직이지 退屈(たいくつ)に やれないように 注意(ちゅうい)しなが 타이쿠쯔니 야라레나이요-니 츄-이시나가라 지루함에 당하지 않도록 주의하면서 時間(とき) 過(す)す 도키오 스고스

薄荷キャンディ- KinKi Kids

靜かに滿ちくる波つづれ織り 시즈카니 미치테쿠루 나미노츠즈레오리 조용히 밀려오는 파도가 비단결같아 何度も泣かせたね .. 난도모나카세타네 고멘 몇번이나 너를 울렸어, 미안.. 飴玉持っないかな? これが最後な 아메다마 못테나이카나 코레가사이고나노 눈깔사탕 가진거 없어?

薄荷キャンディー Kinki Kids

靜かに滿ちくる波つづれ織り 시즈카니 미치테쿠루 나미노츠즈레오리 조용히 밀려오는 파도가 비단결같아 何度も泣かせたね .. 난도모나카세타네 고멘 몇번이나 너를 울렸어, 미안.. 飴玉持っないかな? これが最後な 아메다마 못테나이카나 코레가사이고나노 눈깔사탕 가진거 없어?

薄荷キャソデイ- KinKi Kids

靜かに滿ちくる波つづれ織り 시즈카니 미치테쿠루 나미노츠즈레오리 조용히 밀려오는 파도가 비단결같아 何度も泣かせたね .. 난도모나카세타네 고멘 몇번이나 너를 울렸어, 미안.. 飴玉持っないかな? これが最後な 아메다마 못테나이카나 코레가사이고나노 눈깔사탕 가진거 없어?

永遠に Kinki Kids

不安にさせた (이츠모후안니사세테타) 언제나 불안하게 만들었어 こな男ではあるけれど (콘나오토코데와아루케레도) 이런 남자지만 誰より愛しいる (다레요리아이시테이루) 누구보다 사랑하고 있어 永遠に君と二人で (에이엔니키미토후타리데) 영원히 너와 둘이서 掌()取り合いなが (테오토리아이나가라) 손을 잡으며 ゆっくりゆっくりでイイか

薄荷キャンディ Kinki Kids

靜かに滿ちくる  시즈카니 미치테 쿠루 조용히 밀려오는 波つづれ織り 나미노 츠즈레오리 비단 같은 파도 何度も 泣かせたね  난도모 나카세타네 몇 번씩이나 그대를 울렸네요, 고멘 미안해요… 飴玉持っないかな 아메다마 못테나이카나 눈깔사탕 없어 これが最後な 코레가 사이고나노 이게 마지막이에요라며

愛なんてコトバじゃ言えない KinKi Kids

[히미츠메카시타kiss wow wow] 비밀스럽게 한 kiss wow wow いつも行き場所が すく遠くなる [이츠모노유키바쇼가 스고쿠토오쿠나루] 평소 가야할 곳이 너무 멀어져 愛な ふたり コトバじゃ言えない [아이난테 후타리 코토바쟈이에나이] 사랑이라는 건 두사람, 말로는 할 수 없어 キモチもあまし 默りこだね [키모치모테아마시

黑い朝·白い夜 KinKi Kids

나은니모나은니모나쿠낫데잇떼타 아무것도 아무것도 없어지고 있었다 忘れれるな忘れほしい 와스레라레루나라와스레테이테호시이 잊을수 있다면 잊고 싶어 僕 보쿠라노보쿠라노고노하나시오 우리들의 우리들의 이 이야기를 今すぐに君連れ 이마스구니키미오쯔레테 지금 당장 너와 함께 白いえる場所まで 시로이요루미에루바쇼마데

永遠の日日 KinKi Kids

君が淋しいは流したなみだ拭っ 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 つめあう瞳中にこれか刻むか 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやしないもう二度と 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

Bonnie Butterfly KinKi Kids

) 아직도 마음을 담아 안아서 키스를 해도 마음까지는 뺏을수없어 惡い 遊び敎えるよ 墮落中で Find my mind ) (와루이아소비오 오시에테아게루요 다라쿠노나카데 Find my mind) 나쁜 놀이를 알려줄께 타락속에 Find my mind そうさ蝶になっ 舞っ え (소오사 쵸니낫테 요루오맛테 토키오고에) 그래 나비가

01-Bonnie Butterfly KinKi Kids

) 아직도 마음을 담아 안아서 키스를 해도 마음까지는 뺏을수없어 惡い 遊び敎えるよ 墮落中で Find my mind ) (와루이아소비오 오시에테아게루요 다라쿠노나카데 Find my mind) 나쁜 놀이를 알려줄께 타락속에 Find my mind そうさ蝶になっ 舞っ え (소오사 쵸니낫테 요루오맛테 토키오고에) 그래 나비가

05-黑い朝·白い夜 KinKi Kids

나은니모나은니모나쿠낫데잇떼타 아무것도 아무것도 없어지고 있었다 忘れれるな忘れほしい 와스레라레루나라와스레테이테호시이 잊을수 있다면 잊고 싶어 僕 보쿠라노보쿠라노고노하나시오 우리들의 우리들의 이 이야기를 今すぐに君連れ 이마스구니키미오쯔레테 지금 당장 너와 함께 白いえる場所まで 시로이요루미에루바쇼마데

薄荷キャンディ(박하사탕) Kinki Kids

薄荷キャンディ(박하사탕) 靜かに滿ちくる 波つづれ織り (시즈카니 미치테 쿠루 나미노 츠즈레오리) 조용히 밀려오는 비단 같은 파도 何度も泣かせたね  (난도모 나카세타네 고멘) 몇 번씩이나 그대를 울렸네요, 미안해요… 飴玉持っないかな? これが最後な (아메다마 못테나이카나 코레가 사이고나노) 눈깔사탕 없어?

薄荷キャンディ- KinKi Kids

靜かに滿ちくる 波つづれ織り (시즈카니 미치테 쿠루 나미노 츠즈레오리) 조용히 밀려오는 비단 같은 파도 何度も泣かせたね  (난도모 나카세타네 고멘) 몇 번씩이나 그대를 울렸네요, 미안해요… 飴玉持っないかな? これが最後な (아메다마 못테나이카나 코레가 사이고나노) 눈깔사탕 없어?

エンジェル - KinKi Kids

生まれくる新しい日が 君と僕ためじゃなくも 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出した 僕は獨り步くよこ 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計針が進でくほど 君やさしさす

エンジェル KinKi Kids

.======= 生まれくる新しい日が 君と僕ためじゃなくも 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 白く殘る息はき出した 僕は獨り步くよこ 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計針が進でくほど

Angel KinKi Kids

Kinki kids - Angel 生まれくる新しい日が 君と僕ためじゃなくも (우마레테쿠루아따라시이히가키미또보쿠노타메쟈나쿠테모) (새로이) 시작되는 날이 너와 나를 위한 것은 아니지만 白く殘る息はき出した 僕は獨り步くよこ (시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요코노마치오) 하얗게 남은 숨을 내쉬고나면 난 혼자서 걸어가 이 길을

世界中のみんなで KinKi Kids

지큐우와도오시테마루인다로오 (지구는 어째서 둥근걸까) それは世界中どこにいたっ 소레와세카이츄우노도코니이탓테 (그 대답은 세상 어딘가에 있다고) みなが同じコト感じる 민나가오나지코토오칸지테루 (모두 똑같은 것을 느끼고 있어) だかもうこれ以 争わさいで誰とも 다카라모오코레이죠오아라소와나이데다레토모 (그러니까 이제 이 이상은

僕が言うやさしさとか KinKi Kids

僕が言うやさしさとか 素直に動くこ感情は (보쿠가유-야사시사토카 스나오니우고쿠코노칸죠-와) 내가 말하는 다정함과 순수하게 움직이는 이 감정은 あなたには耐え難たく ども殘酷な音 (아나타니와타에카타쿠 도테모잔코쿠나오토) 그대에겐 참을수 없이 너무나 잔인한 소리… ね やさしくなれなく (고멘네 야사시쿠나레나쿠테) 미안해요, 그대에게 다정하지

僕が言うやさしさとか Kinki Kids

僕が言うやさしさとか 素直に動くこ感情は (보쿠가유-야사시사토카 스나오니우고쿠코노칸죠-와) 내가 말하는 다정함과 순수하게 움직이는 이 감정은 あなたには耐え難たく ども殘酷な音 (아나타니와타에카타쿠 도테모잔코쿠나오토) 그대에겐 참을수 없이 너무나 잔인한 소리… ね やさしくなれなく (고멘네 야사시쿠나레나쿠테) 미안해요, 그대에게 다정하지

06-消えない悲しみ 消せない記憶 kinki kids

君と誓った水遠は闇中 鍵かけた記憶 키미또치갓따에이엔와야미노나카 카기오카케타키오쿠 (당신과 맹세했던 영원은 어둠속 열쇠를 걸어잠근 기억) 運命針はもう動かない ぬくもりも消えく 운메이노하리와모오우고카나이 메쿠모리모키에테쿠 (운명의 침은 이미 움직이지 않아 따스함도 사라져가..)

04-世界中のみんなで…。 Kinki Kids

それは世界中どこにいたっ (소레와 세카이쥬-노 도코니이탓떼) 그건 세상의 어느 곳에서라도 みなが同じコト感じる (민나가 오나지 코토오 칸지떼루) 모두가 똑같은 걸 느끼고 있어 だかもうこれ以そわないでだれとも (다카라 모-고레 이죠 아라소와나이데 다레토모) 그러니 더 이상 누구와도 다투지 말아..

天上アクアリウム 少女-ロリヰタ-23區

アクアリウム 텐죠우아쿠아리우무 천상 aquarium 作詞/作曲:リョヲ丞 ればパノラマ海 僕と君乗せ泳いでく 미아게레바파노라마노우미보쿠토키미오노세테오요이데쿠 올려다보니 파노라마의 바다 나와너를태우고 헤엄쳐가 だか繋いでい 、離れもずっと思っるか

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

そうさ本當氣づかせくれたは君笑顔だけだったか 소-사혼토-노보쿠오키즈카세테쿠레타노와키미노에가오다케닷타카라 그래진실된나를일깨워준것은그대의웃는얼굴뿐이었으니까 知ず知ずに下したりわざとケンカしたり 시라즈시라즈니미쿠다시타리와자토켕카시타리 나도모르는새무시하거나일부러말싸움하거나 そなやり方で存在感じ合っいたよね 손나야리카타데손자이오칸지앗테이타요네

solitude~眞實のサヨナ kinki kids

そうさ本當氣づかせくれたは君笑顔だけだったか 소-사혼토-노보쿠오키즈카세테쿠레타노와키미노에가오다케닷타카라 그래진실된나를일깨워준것은그대의웃는얼굴뿐이었으니까 知ず知ずに下したりわざとケンカしたり 시라즈시라즈니미쿠다시타리와자토켕카시타리 나도모르는새무시하거나일부러말싸움하거나 そなやり方で存在感じ合っいたよね 손나야리카타데손자이오칸지앗테이타요네