가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


薄荷キャンディー Kinki Kids

の(においの)運命の人さ 핫카노 (니오이노) 운메이노히토사 박하 향기가 나는 운명의 사람이야 僕の瞳は君しか映らない 보쿠노메와 키미시카우츠라나이 내 눈동자는 너밖에 비추지않아 ごらんよ あの光る星 北極星だよ 고랑요 아노히카루호시 혹교쿠세이다요 봐봐요, 저기 빛나는 별 북극성이예요 橫には三日月の小船 요코니와미카즈키노 코부네 옆의 초승달은

薄荷キャンディ- KinKi Kids

の(においの)運命の人さ 핫카노 (니오이노) 운메이노히토사 박하 향기가 나는 운명의 사람이야 僕の瞳は君しか映らない 보쿠노메와 키미시카우츠라나이 내 눈동자는 너밖에 비추지않아 ごらんよ あの光る星 北極星だよ 고랑요 아노히카루호시 혹교쿠세이다요 봐봐요, 저기 빛나는 별 북극성이예요 橫には三日月の小船 요코니와미카즈키노 코부네 옆의 초승달은

薄荷キャンディ Kinki Kids

시로이 하 시타 미세테 와라우 하얀 이와 혀를 내보이며 웃어요 君しか You're the one 키미시카 You're the one 그대 밖에 You're the one 見えない For love and one 미에나이 For love and one 보이지 않아요 For love and one ほんとだよ 혼토다요 정말이에요…

薄荷キャンディ- KinKi Kids

(시로이 하 시타 미세테 와라우) 하얀 이와 혀를 내보이며 웃어요… 君しか You're the one 見えない For love and one (키미시카 You're the one 미에나이 For love and one) 그대 밖에 You're the one 보이지 않아요 For love and one ほんとだよ (혼토다요) 정말이에요…

薄荷キャンディ(박하사탕) Kinki Kids

キャンディ(박하사탕) 靜かに滿ちてくる 波のつづれ織り (시즈카니 미치테 쿠루 나미노 츠즈레오리) 조용히 밀려오는 비단 같은 파도 何度も泣かせたね ごめん (난도모 나카세타네 고멘) 몇 번씩이나 그대를 울렸네요, 미안해요… 飴玉持ってないかな? これが最後なの (아메다마 못테나이카나 코레가 사이고나노) 눈깔사탕 없어?

薄荷キャソデイ- KinKi Kids

の(においの)運命の人さ 핫카노 (니오이노) 운메이노히토사 박하 향기가 나는 운명의 사람이야 僕の瞳は君しか映らない 보쿠노메와 키미시카우츠라나이 내 눈동자는 너밖에 비추지않아 ごらんよ あの光る星 北極星だよ 고랑요 아노히카루호시 혹교쿠세이다요 봐봐요, 저기 빛나는 별 북극성이예요 橫には三日月の小船 요코니와미카즈키노 코부네 옆의 초승달은

カナシミ ブルー KinKi Kids

悲しみに くちびるよせて 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざして 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞っ白な心を染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づいて もう ずっとそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-抱きしめる この腕の中 uh-다키시메루 코노우데노나카 (안...

ビロード闇 KinKi Kids

らは見ることさえ許されないだろう 보쿠라와미루코토사에유루사레나이다로오 (꾸는것조차우리들에겐허락되지않겠지) 砂漠のように辛辣な この街の片隅 사바쿠노요오니신라츠나 코노마치노카타스미 (마치사막처럼신랄한 이거리의한구석에서) 息を潜め肩抱き寄せ キスをしたね 이키오히소메카타다키요세 키스오시타네 (숨을죽이고어깨를끌어안아 키스를했지) ビロ&#12540

Breath KinKi Kids

眠たげな夕立が 네무타게나유우다치가 졸린듯한 소나기가 連れ去ったくちびる 츠레삿-타쿠치비루 데려가버린 입술 スローモーション繰り返して Slow motion쿠리카에시테 Slow motion 되풀이하며 進めない季節さ 스스메나이키세츠사 나아가지 못하는 계절이야 空っぽの週末を 카랏뽀노슈마츠오 텅 빈 주말을

スクリ-ン KinKi Kids

スクリーン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリーンに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来たなら 우츠스코토가모시데키타나라 (비추는것이만약가능하다면

HONEY RIDER KinKi Kids

もう最高にロマンスな夜 君と2人街を出よう 모오사이코니로만스나요루 키미토후타리마치오데요오 (최고의 로망스한 밤 너와 둘이서 거리로 나가자) 真実が見えなくて 情熱が暴れているぜ 신지츠가미에나쿠테 죠오네츠가아바레테이루제 (진실이 보이지 않아서 정열이 난폭하게 군다구) ガードレールが決めた道じゃ なりたい

ふらいんぐ・ぴーぷる'99 KinKi Kids

ふらいんぐ・ぴーぷる'99(Flying People 99) 作詞者名 戸沢暢美 作曲者名 飯田建彦 ア-ティスト kinki Kids せぇので始まる 세에노데하지마루 하나 둘로 시작되는 この社会のしくみに 코노샤카이노시쿠미니 이 사회의 구조에 タテつくアイツは 타테츠쿠아이츠와

太陽の扉 Kinki Kids

여름의구름도겨울의차가운바람도 未知の場所へ僕らを連れてく 미치노바쇼에보쿠라오츠레테쿠 미지의세계로우리들을데려가요 加速度增し通り過ぎる日日に 카소쿠도마시토오리스기루히비니 가속도가붙어지나가는날들에 信じるものを無くさないように 신지루모노오나쿠사나이요-니 믿는것을잃지않도록 この道を僕らそれぞれに 코노미치오보쿠라소레조레니 이길을우리들서로서로가 物抱

ふたつの引力 Kinki Kids

KinKi Kids - ふたつの引力 (2개의 인력) I love you, Baby 僕には君がいる 내겐 네가 있어. (보쿠니와 키미가 이루) 奇跡? 運命? ハートのエ-ス 기적? 운명? 하트의 에이스.

キャンディ kra

キャンディ 캰디 Candy 作詞/ 景夕 作曲/ 結良 赤く溶けそうな果実 きっと甘く苦いんだろう 아아쿠토케소-나카지츠 킷또아마쿠니가인다로- 빨갛고 녹아버릴 것 같은 과실 분명히 달고 씁쓸할 거야 熟したソレを箱に入れて ずっと眺めていてあげよう 쥬쿠시따소레오하코니이레떼 즛또나가메떼이떼아게요- 잘 익은 그것을 상자에

99% Liberty Kinki Kids

後ろ髪引く声に譲歩しないで 우시로카미히쿠코에니죠오호시나이데 (뒷머리를당기는목소리에양보하지마) エゴイズムってアジトに潜んでいたのに 에고이즈뭇테아지토니히손데이타노니 (에고이즘은아지트에숨겨두고있었는데) サイアクだ あなたは 사이아쿠다 아나타와 (최악이군 너는) 僕のセキュリティ&#12540

太陽の扉 kinki kids

보쿠라오 쯔레테쿠 알지 못하는 곳으로 우리를 데리고 가겠지 加速度増し通り過ぎる日々に 카소쿠도마시 토오리 스기루히비니 속도를 더해서 스쳐 지나가는 날에서 信じるものを無くさないように 신지루 모노오 나쿠사나이요우니 믿음을 잃지 않기를 この道を僕らそれぞれに 코노미찌오 보쿠라 소레조레니 이 거리를 우리들 각자 物抱

Peaceful World KinKi Kids

아이들의 목소리가 들리는 초원도 その瞳に映る偽りの自由 (소노히또미니 우쯔루 이쯔와리노 지유우) 그 눈동자에 비친 거짓된 자유 埋もれた鉄のかたまり Wow 悲しみに変えていく (우모레따 테쯔노 카타마리 Wow 카나시미니 카에떼이쿠) 쌓여 있는 철덩어리는 슬픔으로 변해만 가는 刺のある愛に満ちた っぺらな

未完のラブ ソング KinKi Kids

제멋대로인 表情(かお)を見せ 困らせる 카오오미세코마라세루 표정을 보여 곤란하게해 Oh 傷付けたり 抱き寄せてみたり Oh 키즈츠케타리 다키요세테미타리 Oh 상처입히거나 끌어안아보거나 僕らのラブソングは 未完成な  보쿠라노라브송구와미칸세이나 우리들의 러브송은 미완성인 彷徨いの響き 사마요이노히비키 방황의 울림 二人が探し求めているメロディ&#12540

驛までは同じ歸り道 KinKi Kids

君の唇 白い息さえ 僕を揺さぶるのさ 키미노쿠치비루시로이이키사에보쿠오유사부루노사 그대 입술의 흰 숨결조차 나를 뒤흔들죠 あまり話したこともないのに こんなに好きなのさ 아마리하나시타코토모나이노니콘나니스키나노사 그다지 얘기한 적도 없는데 이렇게나 좋아해요 片想いのセーターの胸元 ほころびやすい 카타오모이노세-타-노무나모토호코로비야스이

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實のサヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

Tell Me Kinki Kids

押[お]し寄[よ]せる氣持[きも]ちに震[ふる]える 난다카큐우니 오시요세루 키모치니 후루에루 뭔지 모르게 밀려오는 마음에 흔들려 砂浜[すなはま]の熱[ねつ]が 微妙[びみょう]に絡[から]みつく 스나하마노 네츠가 비묘우니 카라미츠쿠 모래사장의 열기가 미묘하게 휘감는 素足[すあし]の君[きみ]と僕[ぼく] 스아시노 키미토 보쿠 맨발의 너와 나

藍色の夜風 KinKi Kids

수 없어 何度確かめても (난도타시카메떼모) 몇번을 확인해도 やっぱり君が好きさ (얏빠리키미가스키사) 역시 네가 좋아 友達でいられたら (토모다치데이라레따라) 친구로 있을 수 있었다면 きっと幸せだったろう (킷또시아와세닷따로-) 분명 행복했겠지 東京の空は夜中になっても (도쿄노소라와요나카니낫떼모) 도쿄의 하늘은 한밤중이 되어도

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

) 結晶に戻せないように 켓쇼오니모도세나이요오니 (결정으로다시되돌릴수없듯이) 手のひらの上自由が残る 테노히라노우에지유우가노코루 (손바닥위에자유가남게되지) 二人が過ごした日々は 후타리가스고시타히비와 (두사람이함께보낸날들은) 木漏れ日が溢れていたのに 코모레비가아후레테이타노니 (햇살이넘치고있었는데) コ&#12540

停電の夜には ~On the night of a blackout~ KinKi Kids

笑顔を見せて 코노마마즛또 보쿠노타메니에가오오미세테 (이대로 계속 나를 위해 미소를 보여줘) ロウソクが終わる頃には 로우소쿠가오와루고로니와 (양초가 모두다 타버릴때 쯤에는) 偶然を味方につけて 구우젠오미카타니츠케테 (우연을 핑계로) 今の気持ち分かり合えた 이마노키모치와카리아에타 (지금은 마음 서로 알아주었어) テ&#12540

月夜ノ物語 KinKi Kids

曇に隱れた滿月 月明かりに浮かぶきみのシルエット (우스쿠모니카쿠레타만게츠 츠키아카리니우카부키미노시루엣토) 흐린 구름에 가려진 보름달, 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始まる二人の罪 深くせつない (코요비하지마루후타리노츠미 후카쿠세츠나이) 오늘밤 시작되는 두사람의 죄, 너무나 슬퍼 割り切れない胸の?

月夜の物語 KinKi Kids

曇に隱れた滿月 月明かりに浮かぶきみのシルエット (우스쿠모니카쿠레타만게츠 츠키아카리니우카부키미노시루엣토) 흐린 구름에 가려진 보름달, 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始まる二人の罪 深くせつない (코요비하지마루후타리노츠미 후카쿠세츠나이) 오늘밤 시작되는 두사람의 죄, 너무나 슬퍼 割り切れない胸の奥 甘い吐息で (와리키레나이무네노오쿠

春雷 KinKi Kids

, 테니 톳따 샤싱카라와 sos 우연히 얻게된 사진으로부터 sos 激しい嵐の底で 彼女は泣いていた 하게시이 아라시노 소코데 가노죠와 나이떼이따 거센 폭풍우 속에서 그녀는 울고 있었어 卒業は形どおりじゃなくていい 소츠교-와 카다치도오리쟈나쿠테이이 졸업은 형태대로가 아니더라도 괜찮아 今の一歩を信じていれば それぞれのグラデュエ&#12540

Hey!みんな元氣 KinKi Kids

自分の心もそろそろ疑い始めてる  (지분노코코로모 소로소로 우타가이하지메테루) 자신의 마음도 이제 의심하기 시작했어 そうぼちぼちペースをおとすべきなのだろう (소-보치보치페-스오 오토스베키나노다로-) 그렇게 슬슬 페이스를 떨어뜨려야 하겠지..

このまま手をつないで KinKi Kids

しすぎるから (아메노 오토가 야사시스기루카라) 빗소리가 너무 다정하기에… このまま手をつないで夢見よう (코노마마 테오 츠나이데 유메미요-) 이대로 손을 잡고 꿈꿔요 橫顔がとても綺麗 (요코가오가 토테모 키레-) 그대의 옆얼굴이 너무나 아름다워요 君を知るたび何かが變わる (키미오 시루타비 나니카가 카와루) 그대를 알 때마다 뭔가가 변해요

Love U4 Good KinKi Kids

が消えない 혼자가 조금은 익숙해졌지만 키스의 따뜻함은 사라지지 않아 스코시와히토리니 나레타케레도모 키스노 누쿠모리가키에나이 君と幾重も かさねた時間からいでしまうのなら 너와 함께했던 많은 시간이 줄어들어 버린다면 키미토 이쿠츠모 카사네타 토키가우스라이데시마우나라 記憶のなかに?

月夜ノ物語 KinKi Kids

출처 : 지음아이 曇に隱れた滿月 月明かりに浮かぶきみのシルエット (우스쿠모니 카쿠레타 만게츠 츠키아카리니 우카부 키미노 시루엣토) 먹구름에 감춰진 보름달 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始まる二人の罪 深くせつない (코요비 하지마루 후타리노 츠미 후카쿠 세츠나이) 오늘 밤 시작되는 두 사람의 죄 너무나 애달퍼 割り切れない胸の奥

永遠のBloods KinKi Kids

永遠のBloods - Kinki Kids - 一人空を見上げた朝はい月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そうとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가

cμeAªIBLOODS KinKi Kids

一人空を見上げた朝はい月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そうとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가 내일을 추월하려고 하고 있어요… もう讓れない夢

永遠のBloods Kinki Kids

一人 空を 見上げた朝は 히토리 소라오 미아게타 아사와 홀로 하늘을 바라본 아침에는 い月 寂しく 見える 우스이 츠키 사비시쿠 미에루 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた 壁が 續く未來が  야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 그을린 벽이, 계속되는 미래가 明日を追い越そうとしてる 아시타오 오이코소-토 시테루 내일을 추월하려고 하고

黑い朝·白い夜 KinKi Kids

이마스구니키미오쯔레테 지금 당장 너와 함께 白い夜見える場所まで 시로이요루미에루바쇼마데 하얀 밤이 보이는 곳까지 今すぐに風とらえて 이마스구니카제토라에테 지금 당장 바람을 붙잡아서 蒼白いその腕を握ったまま 아오지로이소노우데오니깃다마마 창백한 그 팔을 붙잡은 채로 ああ遠く走り拔けて 아아토오쿠하시리누케떼 아아 멀리 달려나가 遠く遠くオ&#12540

05-黑い朝·白い夜 KinKi Kids

이마스구니키미오쯔레테 지금 당장 너와 함께 白い夜見える場所まで 시로이요루미에루바쇼마데 하얀 밤이 보이는 곳까지 今すぐに風とらえて 이마스구니카제토라에테 지금 당장 바람을 붙잡아서 蒼白いその腕を握ったまま 아오지로이소노우데오니깃다마마 창백한 그 팔을 붙잡은 채로 ああ遠く走り拔けて 아아토오쿠하시리누케떼 아아 멀리 달려나가 遠く遠くオ&#12540

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

다키시메루토와카루요 예 무엇이 중요한지 안으면 알아 眞夜中[まよなか]の靑空[あおぞら]さ 君[きみ]は勇氣[ゆうき]さ 마요나카노아오조라사 키미와유우키사 한밤중의 푸른하늘이야 너의 용기야 Innocent Wars 이노센트 워즈 愛[あい]って言葉[ことば]を君[きみ]から聽[き]くと 아잇테코토바오 키미카라키쿠토 사랑이란 말을 너에게서 들으면 バラ&#12540

Solitude kinki kids

La la la … La la la … 最後のメッセージ I Love You 사이고노 메세지 아이라뷰 마지막 메세지, 널 사랑해 鏡の中ちょっと問いかけた 카카미노 나까 좃또 토이카케따 거울속에 질문을 던졌어 僕は何処にいるの? 보쿠와 도코니 이루노? 나는 어디에 있어? (라고..)

ギラ☆ギラ Kinki Kids

출처 : 다음까페 Kinki kids (cafe.daum.net/KinKiKids) - どうもっちん님 자료입니다.

ずっと抱きしめたい KinKi Kids

나니모 이와즈니타다 아무것도 말하지 말고 この腕[うで]が 二度[にど]と ほどけぬように 코노우데가 니도토 호도케누요우니 이 팔이 재차 풀리지 않도록 僕[ぼく]の肩[かた]で寢[ね]てる君[きみ]が 보쿠노카타데네테루키미가 내 어깨에서 자고있는 네가 弱[よわ]く見[み]えて 愛[あい]しいから 요와쿠미에테 아이시이카라 약해보여 사랑스러워 そっとシ&#12540

Kinki Kids Forever kinki kids

Kids forever We'll always be around, always stay together Everbody sing with s, KinKi Kids forever Come on sing it, KinKi Kids forever Na na na na . . .

KinKi Kids forever KinKi Kids

그대를 위해 힘이 되고 싶어 Oh baby 雨に濡れたアスファルトを 乾かす太陽みたいに (아메니누레타아스화루토오 카와카스타이요미타이니) 비에 젖은 아스팔트를 말리는 태양처럼… ひとりで抱えないで 心に僕らを感じてて (히토리데카카에나이데 코코로니보쿠라오간지테테) 혼자서 끌어안지 말고 마음에 우리들을 느껴요 Everybody sing with us, KinKi

Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~ KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-11-05 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 星の数ほどいる 人のなかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あの日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 ...

Garasuno Shounen Kinki Kids

(tsuyoshi) Ame ga odoru basu sutopu Kimiwa darekani dakare Tachisukumu bokunokoto mina nai furishita (koichi) Yubini hikaru yubiwa Sonna chiisanaishide Mirai kotouriwatasu kimiga kanashii (both) ...

Anniversary Kinki Kids

星の数ほどいる 人のなかでボクは 호시노카즈호도이루 히토노나카데보쿠와 (별의수처럼많이있는 사람들속에서나는) 偶然、 あの日 出逢い 恋に落ちたよ 구우젠, 아노히 데아이 코이니오치타요 (우연히, 그날 너를만나 사랑에빠졌어) 愛が苦しみだと もし教えられても 아이가쿠루시미다토 모시오시에라레테모 (사랑이란괴로움이라고...

flower kinki kids

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 僕らは愛の花さかそうよ苦しいことばっかりじゃないから 보쿠라와아이노하나사카소-요쿠루시-코토밧카리쟈나이카라 우리들사랑의꽃을피워요괴로운일만이아니니까 こんなにがんばってる君がいるかなわない夢はないんだ 콘나니간밧테루키미가이루카나와나이유메와나인다 이렇게애쓰는그대가있어요이루어지지...

BRAND NEW SONG KinKi Kids

BRAND NEW SONG KinKi Kids Oh baby Shooby – doo 蒼色の Shooby – doo 아오이로노 Shooby – doo 파란색의 Shooby – doo  あの空に Shooby – doo ー 아노소라니 Shooby – doo ー 저 하늘에 唄うよ  BRAND NEW SONG 우타우요 BRAND NEW

Happy happy greeting KinKi Kids

星がしづむ海に (호시가 시즈무 우미니) 별이 지는 바다에 太陽がのぼる (타이요-가 노보루) 태양이 뜨네 光の矢の中で (히카리노 야노 나카데) 빛살 속에서 君をだいていた (키미오 다이테 이타) 널 안고 있었지 生きてるって すばらしいね (이키테룻테 스바라시-네) 살아있다는 건 굉장하지? 君がそばにいると違う (키미가 소바니 이루토 치가우) 네가 ...

04-世界中のみんなで…。 Kinki Kids

04. 世界中のみんなで.... この國に生まれてきた 喜びを感じながら (고노쿠니니 우마레떼키타 요로코비오 카음지나가라(칸지나가라)) 이 곳(이 나라)에 태어난 기쁨을 느끼며 今よりも高い場所へ向かうためあるきはじめた (이마요리모 타카이 바쇼에 무카우타메 아루키하지메타) 지금보다도 높은 곳으로 향하기 위해 걷기 시작했다 時には あきらめそうなコトもある (...