永遠のBloods

KinKi Kids
앨범 : 永遠のBLOODS (Single)



永遠のBloods - Kinki Kids -

一人空を見上げた朝は薄い月寂しく見える
(히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루)
홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요
燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そうとしてる
(야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루)
그을린 벽이, 계속되는 미래가 내일을 추월하려고 하고 있어요…
もう讓れない夢に背を向けずに 抱えて行こうと そう思うんだ
(모- 유즈레나이 유메니 세오 무케즈니 카카에테 유코-토 소- 오모운다)
이제는 양보할 수 없는 꿈에 등을 돌리지 않고, 품에 안고 가려고 생각해요…

追い風に膨らんだシャツのボタンを一つ外して
(오이카제니 후쿠란다 샤츠노 보탕오 히토츠 하즈시테)
뒤에서 부는 바람에 부푼 셔츠의 단추를 하나 푸르고
地圖を破り捨てて自由を探しに行くよ
(치즈오 야부리스테테 지유-오 사가시니 유쿠요)
지도를 찢어 버리며 자유를 찾으러 가요…
あの飛行機雲と零れ出した想いが
(아노 히코-키구모토 코보레다시타 오모이가)
저 비행운과 흘러 넘치는 생각이
ガラス色の胸に浮かんでいるよ
(가라스이로노 무네니 우칸데 이루요)
유리빛 마음에 떠올라요…
いざ ここに…
(이자 코코니)
지금 여기에…

雨の後の水溜りの上 消えてははかなげに映る
(아메노 아토노 미즈타마리노 우에 키에테와 하카나게니 우츠루)
비가 온 뒤의 물 웅덩이 위에 사라져서는 덧없게 비추는
君を僕を目に燒き付けた 想いが途切れないように
(키미오 보쿠오 메니 야키츠케타 오모이가 토기레나이요-니)
그대의, 내 눈에 강한 인상을 남긴 추억이 끊어지지 않도록…

なぜいずれ僕らは無くすのだろう 夢描く むくな心
(나제 이즈레 보쿠라와 나쿠스노다로- 유메 에가쿠 무쿠나 코코로)
왜 결국 우리들은 잃어버리는 걸까요? 꿈을 꾸는 순수한 마음을…

色づく季節の花が 拔ける河原の風が
(이로즈쿠 키세츠노 하나가 누케루 카와라노 카제가)
물드는 계절의 꽃이, 강가의 모래밭을 빠져나가는 바람이
一人になった僕の心を突いていくよ
(히토리니 낫타 보쿠노 코코로오 츠이테 유쿠요)
혼자가 된 내 마음을 자극해요…
あの頃の君の頰をつたう淚に 
(아노고로노 키미노 호호오 츠타우 나미다니)
그 시절의 그대의 볼을 따라 흐르는 눈물에
息づいてたものを刻んで行くよ
(이키스기테타 모노오 키잔데 유쿠요)
호흡했던 것을 새기며 가요…
この胸に
(코노 무네니)
이 가슴에…

今僕らの前に立ちはだかる 孤獨さえ吹き飛ばせそうさ
(이마 보쿠라노 마에니 타치하다카루 코도쿠사에 후키토바세소-사)
지금 우리들의 앞을 가로막은 고독조차도 날려버릴 수 있을 것 같아요…

追い風に膨らんだシャツのボタンを一つ外して
(오이카제니 후쿠란다 샤츠노 보탕오 히토츠 하즈시테)
뒤에서 부는 바람에 부푼 셔츠의 단추를 하나 푸르고
地圖を破り捨てて自由を探しに行くよ
(치즈오 야부리스테테 지유-오 사가시니 유쿠요)
지도를 찢어 버리며 자유를 찾으러 가요…
あの飛行機雲と零れ出した想いが
(아노 히코-키구모토 코보레다시타 오모이가)
저 비행운과 흘러 넘치는 생각이
ガラス色の胸に今でも傳わっているよ
(가라스이로노 무네니 이마데모 츠타왓테-루요)
유리빛 마음에 지금이라도 전해지고 있어요…
やがて季節變わって もう一度 この場所に立って
(야가테 키세츠 카왓테 모- 이치도 코노 바쇼니 탓테)
얼마후에 계절이 바뀌어 다시 한 번 이 곳에 서서
懷かしむ時には 君に笑っていて欲しい
(나츠카시무 토키니와 키미니 와랏테-테 호시-)
그리워 할 때에는 그대가 웃고 있어주면 좋겠어요…

*출처: 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
Kinki Kids 永遠のBloods  
Solitude Kinki Kids  
kinki kids Kinki Kids Forever  
KinKi Kids KinKi Kids forever  
ZARD 永遠  
永遠  
Do as infinity 永遠  
ZARD 永遠  
보아(BoA) 永遠  
Lisa 永遠  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.