가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


おかあさん (엄마) Ebisu Muscats

会話が無った10代 若い頃は自分に夢中で 親の気持ちな全然考えてなった ゴメンね 今年は田舎に帰ろうなぁ 『早ぐゴハン食って 東京帰ってすまぇ』(東北弁) 会えばケンカばりだけど その声が聞きたいです。 『ウザい、知らない、関係ないじゃ』 毎日気持ちが遠くにいた! でも 今 家をはなれて近くに感じるの存在 不思議だなぁ! コンサートも来てくれてたね!

タクシー音頭 (택시 음두) Ebisu Muscats

ぁ〜みな 手を拝借 嫌な事忘れて タクシー音頭でございます テールランプ 回ってる〜 やしい気持ち照られて〜 ぁ どこ行くどこ行け 働きマン 恋より仕事の 働きマン 一杯呑でも幸せ逃げないよ〜 ストレス乗せない タクシー音頭 どこ行くどこ行け 働きマン 恋より仕事の 働きマン 空車ランプ 光ってる〜 タバコの煙癒れて〜 ぁ 愛して愛れ ラブラブマン わり

逆走 ♡ アイドル (역주 ♡ 아이돌) Ebisu Muscats

3歩進で 2歩がる タッタタッタタララ タッタタララ 大渋滞 アイドル街道 (混み 混み) 同じ衣装は フリフリで 笑顔の裏は 苦笑い オーディションは よそ行きハートデート 私静空に 手のひら合わすの 無くした夢を叶えて ねがい!

ハニーとラップ♪ (허니와 랩) Ebisu Muscats

an an an a a a an an an an an a a a an an an an an a a a an an an an an a a a an an 男はみな決め決めカチカチカチコチラッキーナイト (ラッキーナイト) 女はキラキラ駆け引き幕引きパッピーナイト (パッピーナイト) 私、なたに狙い撃ち ねらわれたついでにアゲインスト そう愛したふりして 朝らハイドライブ

Sexy Beach Honeymoon Ebisu Muscats

海處でメンズがリラリラ 常夏バイブレ-ション umibede menzuga rirarira tokonatsu baibureshon っちこっち そっちこっち (Wow Wow ギラギラ) atchi kotchi sotchi kotchi (Wow Wow giragira) 水平線までビキニを なびせパドリング suihei-sen made bikini o nabikase

冬リン*モンロー (겨울링 * 몬로) Ebisu Muscats

1°目の ラブリンラブリンラブリンモンロー 白い小羽根が舞う ヒラリヒラリふりけごは 滑る転ぶ起きる 夢見る覚める気づく 冬の青空に走れ!! 食べるいつも太る 恋するだけで実る 冬の山に登ろう!!

親不孝ベイベー (불효자 베이베) Ebisu Muscats

親不孝ベイベー ネェ みな 私達ってキレイ? YEAH!!! フゥン わってるよ言われなくても 週末一人出けて キュートなハート鍵けて ハイウェイ飛ばしてイイでスカイ イイでスカイ?

TTR-08 이웃집토토로

となりのトトロ(이웃의토토로) ― (어머니) ― が まっているら 엄마가 기다리고있어 오까-상가 맛 떼 이루카라 うぎになって 토끼가 되어 우사기니낫떼 とびはねていきたいな 뛰어들어 잠들고 싶어 토비와네테이끼타이나 ことりになって いそら 작은새가 되어 파란 하늘 코또리니 낫떼 아오이소라 と

だいすきな繪本とママのうた 大谷育江

フワリフワリ 浮でる 사뿐히 사뿐히 떠오르고 있어 の雲にのりたい 저 구름에 오르고 싶어 ゆらりゆらり 搖れながら 흔들흔들 흔들리면서 晝寢もしたいな 낮잠도 자고 싶구나 がすいたときは パクリ 배가 고팠을 때는 꿀꺽 まくっていしそうな ド-ナツ雲 달콤하게 맛있을 것 같은 도너츠 구름 やすみのまえはいつも 자기 전에는

새벽의옥타브 사카모토마야

夜明けのオクタ-ブ (새벽의 옥타브) きつつきは うそつきだら きをつけて  딱따구리는 거짓말쟁이니까 조심하세요 きつつきは ごろつきの うそつきです 딱따구리는 깡패에다가 거짓말쟁이에요 しまりすはみえても すりだら 다람쥐는 그렇게 보여도 소매치기라서 むらいぐまと ぐるでした 옛날부터 너구리랑 한패였어요 もっとも らいぐまはてをらったけれど

かおが おかず(얼굴반찬 일본어 버전) 김대진

し テーブルには ぞくの という ずが つまり いっぱい いしく ならでた じいちゃちゃ いっしょ とう も ときには しせき いっぱい わいわい にぎやに ごちそう- なくても み-な いれば そまつな ずも いしった いまの テーブルには しもふり すきやきに しろい ごはと デザート いしそに

どうぶつのおいしゃさん 치타부

「みな!いまみてげるらね」 ようこそ びょういへ いたいの どこな? はが いたいです たすけてくだい! はが じ はが じ ばいき むしばが じ じ じ ワニドリと いっしょに はをみがこう(ヤッホ!) 「つぎはだれな」 ようこそ びょういへ いたいの どこな?

銀河鐵道999(靑い地球) ささきいさお

めを とじて もいだす 눈을 감고 떠올린 げ 어머니의 모습. とく はなれた い ちきゅうよ 멀리 떨어진 푸른 지구여. やすらに ねむれ 편안히 잠들라. メ-テル 메텔, また ひとつ ほしが きえるよ 또 하나의 별이 사라졌어.

靑(あお) のじゅもん

노래부르는 가운데 うたう : 노래부르다 そう 向(む)こう側(そば)で見(み)えるなた 그렇게 저쪽 편에서 보이는 당신 むこう : 약간 떨어진 곳, 저쪽, 저편 そば : 옆, 곁 靑()い傘()靑()いがばなにこなに 愛(い)してる 파란 우산 파란 가방 이렿게 이렇게 사랑하고 있다 い : 파랗다 :

夜明けのオクタ-ブ Sakamoto Maaya

ぐるでした 무카시카라 아라이구마토 구루데시타 옛날부터 너구리랑 한패였어요 もっとも アライグマは てを アラったけれど 못토모 아라이구마와 테오 아랏타케레도 하긴 너구리는 손 씻었지만 ら わるい うわ わるい ニュ-スばり 아아 아사카라 와루이 우와사 와루이 뉴-스바카리 아- 아침부터 나쁜 소문 나쁜 뉴스뿐 ママのつくった ママレ-

夜明けのオクタ-ブ (새벽의 옥타브) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

무카시카라 아라이구마토 구루데시타 옛날부터 너구리랑 한패였어요 もっとも アライグマは てを アラったけれど 못토모 아라이구마와 테오 아랏타케레도 하긴 너구리는 손 씻었지만 ら わるい うわ わるい ニュ-スばり 아아 아사카라 와루이 우와사 와루이 뉴-스바카리 아- 아침부터 나쁜 소문 나쁜 뉴스뿐 ママのつくった ママレ-ドは わるくない

らんま 1/2 (家事のうた) 天道かすみ

ねえ きいてくだる 들어주실래요? わたしの いちにち 저의 하루.. だれよりも はやく きるの 누구보다도 일찍 일어나 ね: すみ ねえちゃ, えらいな 아카네: 카수미언니, 대단해요. ごは したくするのよ 아침밥 준비를 하죠. 亂 馬: へへっ, いただきます 란 마: 헤헷... 잘먹겠습니다.

제01장 맑은창

인사 1만났을 때 인사 せせい,はようございます。 たな,はよう。 ぎょうは,はやいね。 はい,ちょつと はやめに きました。 金,こにちは。 こにちは。いいきですね。 ええ,そうですね。どちらへ けです。 ええ,ちょつと そこまで。 2안부인사 こは。 ,たな,こは。きです

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

'ら, スクルドの とうじょうです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. なにやら まるい きいを ころがして きましたよ 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶたいの ちゅううで, まいに ほずりな して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これら いったい, なにが はじまるでしょう?'

夜明けのオクタ-ブ Sakamoto Maaya

ぐるでした 무카시카라 아라이구마토 구루데시타 옛날부터 너구리랑 한패였어요 もっとも アライグマは てを アラったけれど 못- 토모 아라이구마와 테오 아랏- 타케레도 하긴 너구리는 손 씻었지만 ら わるい うわ わるい ニュ-スばり 아아 아사카라 와루이 우와사 와루이 뉴 -스바카리 아- 아침부터 나쁜 소문 나쁜 뉴스뿐 ママのつくった

새벽의옥타브 사카모토마야,칸노요코

소매치기라서 むらいぐまと ぐるでした 무카시카라 아라이구마토 구루데시타 옛날부터 너구리랑 한패였어요 もっとも アライグマは てを アラったけれど 못- 토모 아라이구마와 테오 아랏- 타케레도 하긴 너구리는 손 씻었지만 ら わるい うわ わるい ニュ-スばり 아아 아사카라 와루이 우와사 와루이 뉴 -스바카리 아- 아침부터

家事のうた 란마

제목: 家事のうた 노래: 天道すみ 출원: らま 1/2 ねえ きいてくだる 들어주실래요? わたしの いちにち 저의 하루.. だれよりも はやく きるの 누구보다도 일찍 일어나 ね: すみ ねえちゃ, えらいな 아카네: 카수미언니, 대단해요. ごは したくするのよ 아침밥 준비를 하죠.

Brilliant World The Yellow Monkey

踊ろう 汚れた 靴で ( どろう よごれた くつで) 자아 춤춰요 더러운 구두로 う 濡れた 瞳で ( いわう ぬれた ひとみで) 자아 축복해요 젖은 눈동자로 何十年 何百年 何千年 何万年 (なじゅねぴゃくね) 몇십년 몇백년 몇천년 몇만년 何億年 何光年 (なくねこうね) 몇억년

Tokyo Boogie Woogie Kaimono Boogie Yuji Mitsuya

 ブキウギ大鼓たたいて派手に踊ろよ歌よ 君も僕も愉快な東京ブギウギ ブギを踊れば世界はひとつなじリズムとメロディよ 手拍子とって歌うブギのメロディ  燃ゆる心の歌、甘い恋の歌声に 君と踊ろよ、今宵も星を浴びて 東京ブギウギ リズムうきうき心ずきずきわくわく 世界の歌、楽しい歌、東京ブギウギ 今日は朝ら私の家はてやわやの大わぎ 盆と正月一緒に来たよなててこまいのいそがし

おサルさんかぞくのうた 치타부

パパ パパ パパ ざる どこいるの ここに いるよ パパ ざる パパ パパ パパ ざる なにするの パパは パパは そうじ ママ ママ ママ ざる どこいるの ここに いるわ ママ ざる ママ ママ ママ ざる なにするの ママは ママは りょうり にい にい にい ざる どこいるの ここに いるよ にい ざる にい にい にい ざる なにするの にいは にい

拜啓,あかねさん 山寺宏一

はいけい, きで すごしでしょう 아룁니다. 아카네씨. 건강하게 지내고 계십니까? しょちゅう みまいの つもりが ポストに たどりつけずに 한여름 문안드릴 생각이었지만 우체통에 도달하지 못해서 ざしょ みまいに なってしまいました 늦더위 문안이 되버렸습니다.

らんま 1/2 (拜啓,あかねさん) 山寺宏一

はいけい, きで すごしでしょう 아룁니다. 아카네님. 건강하게 지내고 계십니까? しょちゅう みまいの つもりが ポストに たどりつけずに 한여름 문안 편지였지만, 우체통을 찾지못해서 ざしょ みまいに なってしまいました 늦더위 문안이 되버렸습니다.

ふしぎの海のナディア(出會いは高所恐怖症) 鷹森淑乃

PLEASE そらに ながれる くもで 하늘에 떠다니는 구름아 どこく つれて いって 어딘가 멀리 데리고 가줘. ~ ひとりぼっちの わたし 아~ 외톨이였던 나. とても わいそうな 정말로 가여운 ただの なのこだったのよ 평범한 여자아이였어. いしょは... 처음에는...

やぎさんゆうびん (염소 아저씨 우편) 노노짱

しろやぎてがみ ついた くろやぎたら よまずに たべた したが ないので てがみ いた っきの てがみの ごようじ なに くろやぎてがみ ついた しろやぎたら よまずに たべた したが ないので てがみ いた っきの てがみの ごようじ な

알록달록 무지개 바다 (일어 버전) 꼬마버스 타요

ひろい い うみの きらきら ひる カラフルないろ だいじな なま カラフル きれいな にじの なま (カラフルないろ!) どこに いるのな みなで がそう ! オレンジ! きいろ! みどり! ! こいろ! むらき! (ヤッホ!) にじの うみ だよ~ (に~じの! うみ!) みな わいい ! オレンジ! きいろ! みどり! ! こいろ! むらき!

らんま 1/2 (この世でいちばん,お正月が好き) 高山みなみ

コタツを でて でむえよう 각로에서 나와 맞이하러 갈거예요. しくる 새해를 맞이한 아저씨와 아줌마들을. ねに いちどの いそわらい 일년에 한번짓는 비위맞추는 웃음. もらえるもは もらってなきゃ 챙길수 있는건 챙겨둬야해. しろく ちいな のしぶくろ 하얗고 조그만 새뱃돈봉투.

みゆき(ジプシ-ラブ) Unknown

すいしょう みつめて まげつの よるには 만월의 밤엔, 수정구를 바라보며 このこいを うらなう 내 사랑을 점쳐보죠. 'いしてみない' '사랑을 해보렴' うつりぎな めがみが みみもとで やく 변덕스런 여신이 귓가에 속삭였어요.

天地無用(天地無用) SONIA

たの せいじゃないわ しら してれば いい 당신탓이 아니예요. 모르는 척 하고있으면 되요. いつでも とこだけが いたいめに れてる 언제나 남자만이 험한꼴을 당하지요. はやく にげるのよ 자, 어서 도망가요.

天地無用(天地無用) SONIA

天地無用(天地無用) - SONIA 天地無用(天地無用) - SONIA たの せいじゃないわ しら してれば いい 당신탓이 아니예요. 모르는 척 하고있으면 되요. いつでも とこだけが いたいめに れてる 언제나 남자만이 험한꼴을 당하지요. はやく にげるのよ 자, 어서 도망가요.

卒業(雨音のコンツェルト) 久川 綾

そつぎょうしきの じゅわれる ひび 졸업식 준비에 쫓기는 나날들 こみげてく せつなら 북받치는 안타까움에서 きょうしつを とびだした 교실을 뛰쳐나왔지요. どつぜめが すぼめた たを たたく 갑자기 내리는 비가 움추린 어깨를 때려요.

Nadia204 나디아

出會いは高所恐怖症 노래: 鷹森淑乃 PLEASE そらに ながれる くもで 하늘에 떠다니는 구름아 どこく つれて いって 어딘가 멀리 데리고 가줘. ~ ひとりぼっちの わたし 아~ 나는 외톨이. とても わいそうな 정말 가여운 ただの なのこだったのよ 보통의 여자아이였어. いしょは... 처음에는...

幸せリビング(행복한 삶) Takeru(CV:Asanuma Shintaro)

言うけれど ほとのところ、わっているのい?

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば とぶよな しわせに 불면 날아갈듯한 행복에 しがみついてる 매달리는 멍청함. めの ねこみに くま くま 비내리는 네코미에 악마 악마 くま しょうれたなら 악마가 소환되었다면 を もつてに ふこうも やどり 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 いも めます ねこみの ひと 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

めがっさ好奇心 츠루야

毎日(まいにち)ナニって頭(たま)抱()えても 마이니치나니카앗테아타마카카에테모 매일 뭔가 있어 머리를 감싸도 てきと―事件(じけ)終()わって 데키토―지켄오왓테 적당히 사건이 끝나 み疲(つ)れ! 민나오츠카레상! 모두 수고했어!

らんま 1/2(いったいここは,何處なんだ!) 響 良牙

にしゅうも まえに しゅっぱつすれば, 2주일이나 서둘러 출발했으니 すがの れでも まにうはずだった. 아무리 나라도 늦지않겠지. とめ らま, 사오토메 란마 こどこそ きまの のどぶえを ぶちくだいてやるぜ. 이번에야말로 네 숨통을 부숴주마. くびを らって まてろよ, はははははははっ. 목을 씻고 기다려라. 하하하하하핫.

風の谷のナウシカ (바람의 계곡 나우시카 주제가) Shimamoto Sumi

いろの はなびら ちらして ふりむけば まばゆい そうげ くもまら ひ せば らだごと ちゅうに うぶの やは みえない つばね となたが よでる いしう ひとは だれでも とびたを しってる ものよ ぜの たにの ナウシカ みを るく なびぜの たにの ナウシカ ねむる もりを とびこえ

제02장 맑은창

제02장 6헤어질 때 인사 ぶちょう きに しつれいしました。 ごくろうま。 いろいろ せわに なりました。 りがとうございます。 いいえ,どういたしまして。 じゃ ,これで しつれいします。 ようなら。 それじゃ,きを つけて。 7외출,귀가할 때 인사 ,いってきます。 いってらっしゃい。 いってきます。

Watashi no Oishasan Gikyu Oimatsu

私の医者 きょうは木曜日 医者がやってくる 週に一度だけれど遠くの方ら 子供が風邪をこじらせたので ばちゃ リュウマチ苦しそうなので__ きょうは木曜日 医者がやってくる まだまだ若いと咳ばらいしながら 息子は都会へ出て行ったきり 娘もいい人ができたら__ きょうは木曜日 医者がやってくる 忘れていたはずの明るい顔が見える みなこの日を待ちねて 集会所は祭り騒ぎ

아룁니다,아카네상 란마

拜啓, 노래: 山寺宏一 はいけい, きで すごしでしょう 하이케이, 아카네상- 오겡- 키데 오스고시데쇼- 우카 아룁니다. 아카네씨. 건강하게 지내고 계십니까?

ぼくのミックスジュース (나의 믹스주스) 노노짱

はようごえと キラキラキラの まと それにゆうべの こわい ゆめ みな ミキサーに ぶちこは ミックスジュース ミックスジュース ミックスジュース こいつを ググッと のみほせば きょうは いいこと もね ともだち なよし うたごえと スカッと はれた ぞらと それに けの べそっき みな ミキサーに ぶちこで ひるは ミックスジュース ミックスジュース

しょくちゅう しょくぶつ 치타부

ブンブン うるいなぁ こうなったら のてを つうしない!」

らんま 1/2 (今夜はエイプリル フ-ル ) 山口勝平

ねいろの ときめき 황혼빛의 설레임. まえの ほほを そめる たそがれ 너의 뺨을 물들인 황혼이 ほしぞらに わるまでに 별하늘로 변할때까지 もいを うちけるの 내 마음을 털어놓을께. ゆうきを だすよ ことばに するよ 용기를 내서 말하는거야.

환상마전 최유기 1기 OP For Real 환상마전 최유기

For real 幻想魔傳 最游記 오프닝 たちどまってる きみの せなは 멈춰서있는 당신의 등은 다치도마앗테루 키미노 세나카와 むしげなまま ぼく とらえる 차가운 채로 나를 붙들어 사무시게나마마 보쿠오 토라에루 きまぐれな いで つずみたい 질투하는 사랑으로 계속 보고 싶어 키마구레나 아이데 츠즈미타이 しじられない ことばっばみだ

환상마전 최유기-For Real 德山秀典

たちどまってる きみの せなは 멈춰서있는 당신의 등은 다치도마앗테루 키미노 세나카와 むしげなまま ぼく とらえる 차가운 채로 나를 붙들어 사무시게나마마 보쿠오 토라에루 きまぐれな いで つずみたい 질투하는 사랑으로 계속 보고 싶어. 키마구레나 아이데 츠즈미타이 しじられない ことばっばみだ 믿을 수 없는 들추어진 말.

For Real

ことばっばみだ 신지지라레나이 코토바앗바카미다 믿을 수 없는 들추어진 말 えがの なで きばむいてる 에가오노 나카데 키바오무이테루 웃는 얼굴 속에 이를 드러내고 있어 その けらに がしてる 소노 카케라니 아이오 사가시테루 그 파편에 사랑을 찾고 있어 いつは がままま うたこえが きみに どどいて 이츠카와 가만마마 우타코에가 키미니