靑(あお)

のじゅもん



靑(あお)のじゅもん
3月(がつ)の雨(あめ)はすごく冷(つめ)たくて
3월의 비는 굉장히 차가워서
すごい : 굉장히, 무섭다, 험상궂다
つめたい : 차갑다

ねえ すこしだけあなたに逢(あ)いたくなる
있쟎아요 잠깐만 당신을 만나고 싶어진다
ねえ : 가볍게 말을 시작할 때 사용하는 말

雨(あめ)が地面(じめん)で歌(うた)う中(なか)
비가 지면에서 노래부르는 가운데
うたう : 노래부르다

そう 向(む)こう側(そば)で見(み)えるあなた
그렇게 저쪽 편에서 보이는 당신
むこう : 약간 떨어진 곳, 저쪽, 저편
そば : 옆, 곁

靑(あお)い傘(かさ)靑(あお)いがばん
こんなにこんなに 愛(あい)してる
파란 우산 파란 가방 이렿게 이렇게 사랑하고 있다
あおい : 파랗다
かさ : 우산

ずっとずっと 信(しん)じてた 靑(あお)のじゅもん
계속,계속 믿고 있었던 푸른 주문
ずっと : 쭉, 계속
しんじる : 믿다

あなたには かからなかった
당신에게는 걸리지 않았다
かかる : 걸리다 + なかった(ない의 과거)

あなたの腕(うで)なかすごく暖(あたた)かくて
당신의 품안 굉장히 따뜻해서
うで : 손목에서 어깨까지의 팔부분
あたたかい : 따뜻하다

ねえ ずっと側(そば)にいさせて鼓動(こどう)が響(ひび)く
계속 곁에 있게해서 고동(진동)이 들린다
こどう : 고동
いさせる : いる + させる(사역)
ひびく : 소리가 들리다

あなたの寢息(ねいき)やさしいね
당신의 잠잘때의 숨소리 다정하네요
ねいき : 잠잘때의 숨소리

そう ふうわりしゃぼん 玉(だま) 搖(ゆ)れてる
그렇게 둥실 비누거품 흔들리고 있다
ふう : 바람
わり : 나누다 = ふわり : 두둥실
しゃぼん : 비누 + だま : 비누거품

靑(あお)い傘(かさ)靑(あお)いがばん
こんなにこんなに 愛(あい)してる
ずっとずっと 信(しん)じてた 靑(あお)のじゅもん
あなたには かからなかった

すごい 稻妻 落(お)ちたのが ねえ
굉장한 번개가 쳤던 것이 있쟎아요
稻妻(いなずま) : 번개
ねえ : 문장끝에와서 감탄의 의미, 이야, ...구나

どうして あなたじゃなかったんだろう
어째서 당신이 아니었을까
だろう : ~이겠지 원인, 이유를 추정

ずっとずっと 信(しん)じてた 靑(あお)のじゅもん
あなたには かからなかった
こんなに 愛(あい)してる

관련 가사

가수 노래제목  
Kiroro 靑のじゅもん  
히사가와 아야 金木犀  
景山ヒロノブ 사이버 포뮬러 SIN ed - Power of Love  
키로로 僕らはヒ-ロ-  
Unknow 今 この瞬間がすべて  
호시 소이치로 건담 SEED 키라 야마토 싱글 - theme  
호시소이치로 지금, 이순간이 전부(키라테마)今 この瞬間がすべて - キラ.ヤマト  
PUFFY ジェット警察  
Puffy ジェット警察 / Jet Keisatsu (제트 경찰)  
미니모니 스트로베리파이  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.