가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


スイマ-よ!! B'z

でもね だれか 言ってたけど 데모네 다레까 잇떼따케도 그래, 누군가 말했지만 何でも 氣のもちうじゃないの 난데모 키노모찌요우쟈나이노 뭐든지 마음가짐이 아닐까 食欲なさそうな顔で 쇼쿠요쿠나사소우나가오데 밥맛없는 듯한 얼굴로 ストロ-かむなら 僕をかんで 스토로카무나라 보쿠오간데 빨대를 깨물며 나를 물고 街ゆく戀人や 外人を 마찌유쿠고이비또야카이진오

スイマ-よ2001!! b'z

でもね だれか 言ってたけど 何でも 氣のもちうじゃないの 데모네 다레까 잇떼따케도 난데모 키노모찌요우쟈나이노 그래, 누군가 말했지만 뭐든지 마음가짐이 아닐까 食欲なさそうな顔で ストロ-かむなら 僕をかんで 쇼쿠요쿠나사소우나가오데 스토로카무나라 보쿠오간데 밥맛없는 듯한 얼굴로 빨대를 깨물며 나를 물고 街ゆく戀人や 外人を 氣のすむまでうらやんだら

suima-yo!!(スイマ-よ !!) b'z

スイマ !!

裸足の女神 b\'z

미찌쥬-가우라기리니 아후레떼루또 즈네루다께노야츠모이루케도 거리가 배신으로 넘친다고 토라지기만 하는 녀석도 있지만 君は かなり重い戀のダメ-ジも 기미와 카나리오모이고이노다메지모 너는 꽤 무거운 사랑의 대미지(damage)도 腹におさめ 明日を見つめてる 하라네니오사메 아시따오미츠메떼루 가슴 속에 간직해두고 내일을 바라보고 있네 OH MY 裸足の女神

Girigiri Chop / ギリギリChop (아슬아슬 촙) B`z

だいたい どんな雜誌を めくったって ダメ ため息でちゃう 다이타이 도음나 잣시오 메쿳탓테 다메 타메이키 데챠우요 도대체 어떤 잡지를 넘겨봐도 아냐 한숨만 나와 僕に似合う服なんかは ありゃしないの 世紀末の流行色 보쿠니 니아우 후쿠나음카와 아랴시나이노요 세키마쯔노 류-코-쇼쿠 내게 어울리는 옷따윈 있질 않어 세기말의 유행색 全部は おまえにゃ

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

토와와카루카모 여러가지를 조금은 알 수 있을지도 あいすればあいするほど 아이스레바 아이스루호도 사랑하면 할수록 きりのなかまいこんで 키리노나카 마요이콘데 안개 속을 헤매이게 되어 てをつないだらいってみう 테오츠나이다라 잇테미요- 손을 잡았으면 가 보자 もえるうなつきのかがやくおかに 모에루요-나츠키노 카가야쿠오카니 불타는 듯

Konya Tsukino Mieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에) B`z

あいすれば あいするほど 아이스레바 아이스루호도 사랑하면 할수록 きりのなか まいこんで 키리노나카 마요이콘데 안개 속을 헤매이게 되어... てをつないだら いってみう 테오츠나이다라 잇테미요우 손을 잡았으면 가 보자, もえるうな つきの かがやく おかに 모에루요우나 츠키노 카가야쿠 오카니 불타는 듯 달이 빛나는 언덕으로.

今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B\'z

あいすれば あいするほど 아이스레바 아이스루호도 사랑하면 할수록 きりのなか まいこんで 키리노나카 마요이콘데 안개 속을 헤매이게 되어...

Konya Tsukinomieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

あいすれば あいするほど 아이스레바 아이스루호도 사랑하면 할수록 きりのなか まいこんで 키리노나카 마요이콘데 안개 속을 헤매이게 되어...

ギリギリ Chop / Girigiri Chop (기리기리 Chop) B`z

ぼくににあうふくなんかありゃしないの せいきまつのりゅうこうしょく (보쿠니니아우후쿠 난 카아 랴 시나이노요 세이키마츠노 류우코우 쇼 쿠) 나한테 어울릴 옷 같은 게 있을 리 없지. 세기말의 유행색채 ぜんぶはおまえにゃあわせられない (젠 부와오마에 냐 아와세라레나이요) 전부 너한텐 안 맞아.

Never Let You Go B`z

ガラスに ひろがってる  きみのまち みおろして むくちな ビルをつつむ  おともない あめにきずいた かわいたときを キスもかわさずに きりすてたい もしきみに ふれれば  かのじょのこと わすれそうで Never Let You Go いわないまま どうか2人はなれう かなしいこいの ふかいあなに おちてゆくまえに ことばで うめるだけの  2りがすごしてるいま

Hurry Up B`z

Hey You 何があったのか知らないけど 彼女は Cryin' Hey You 나니가앗따노카시라나이케도 카노죠와 Cryin' Hey You 무슨 일이 있었는지 모르겠지만 그녀는 울고있어 She was 泣きながら出ていった 振り返しもしないで She was 나키나카라데떼잇따요 후리가에시모시나이데 그녀는 울면서 나갔어 뒤도 돌아보지 않고 あんなに 仲良

ミエナイチカラ~INVISIBLE ONE~ B\'z

あなたにも僕にでも 유메나라아루하즈다 아나타니모보쿠니데모 꿈에서라면 있을수있어 당신에게도 나에게도 見つかりにくいだけだ 忙しすぎて 미츠카리니쿠이다케다 이소가시스기테 찾기어려울 뿐이야 너무 바빠서 ミエナイチカラが 僕を 今 動かしている 미에나이치카라가 보쿠오 이마 우고카시테이루 보이지않는 힘이 지금 나를 움직이고 있어 その氣になればいい

Konyatsukino mieruokani/ 今夜月の見える丘に(Alternative Guitar SoloVer.) B`z

아아 들어가서 その瞳から僕をのぞいたら いろんなことちょっとはわかるかも -소노 메카라 보쿠오 노조이타라 이론나코토 토와 와카루카모 -그 눈으로 나를 바라본다면 여러 가지 것들 조금은 알수 있을지도 愛すれば 愛するほど 霧の中 迷いこんで -아이스레바 아이스루호도 키리노나카 마요이콘데 -사랑하면 할 수록 안개속을 헤메이며 手をつないだら 行ってみ

Loving All Night B`z

주말 밤은 광선속에 眞紅な back style 만나카나 back style 새빨간 back style あふれる 16ビ-トの波に 아후레루 16비토노나미니 넘치는 16비트의 파도 속에서 見つけた you're my angel 미츠케따 you're my angel 발견한 you're my angel 踊る黑い髮は 亂れてからみつくうに

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない B`z

ぴたりと吹いつくうに 相性いいことわかってる 피따리또스이츠쿠요우니 아이쇼이-고또와깟떼루 착 달라붙어 떨어지지않을 듯이 성격이 잘맞는걸 알고있어 ふたりだから イケるとこまでイこう 후다리다까라 이케루도꼬마데이코우요 그러니 둘이서 갈수 있는 어디까지라도 가자 愛のままにわがままに 僕は君だけを 傷つけない 아이노마마니와가마마니 보쿠와기미다께오 기즈츠케나이

rock man b\'z

Rock Man - B\'Z -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ぬるい水飮み干し グラス投げる 누루이미즈노미호시 그라스나게루 미지근한 물 들이켜 glass 던지네...

Rosy B`z

도오스기떼 메오토지나이또 기미니아에나이 너무 멀어서 눈을 감지 않으면 너를 만날 수 없어 海を越えて ささやく聲なら 近いのに 우미오코에떼 사사야쿠고에나라 지카이노니 바다를 건너 속삭이는 목소리라면 가까운데도 長すぎて ひとりの時間に侵されて 나가스기떼 히도리노지캉니오카사레떼 너무 긴 혼자만의 시간에 방해받아 しみついた 薔薇の香りさえ 消えそうだ

Oh Girl B`z

Don't Stop ブレ-キ 踏めば すべて Lock してイキそう 부레-키 후메바 스베떼 로크 시떼이끼소우 멈추지 마 브레이크 밟으면 모두 잠그고 갈 것 같아 I'm Too Hot こんなにも熱い エンジン 落ちつかせるのは 곤나니모 아쯔이 엔진 오찌쯔카세루노와 난 너무 뜨거워 이렇게도 뜨거운 엔진 진정시키는 건 ただ 一つ すりこまれそうな 君の胸だけだ

Magic B`z

ぶっちゃけると まだ君の魔法にかかってる 털어 놓으면 다시 너의 마법에 걸려 とけないまま MAGIC 풀 수 없는 채로 MAGIC 夢のうな感触にたまらなく 吸いせられる 꿈 같은 감촉에 참지 못하고 빨려 들어가 あんときのままMAGIC 그때 그대로 MAGIC ママのうなその声は この胸をけとばしつづける

Home B`z

찾는거야 우리들의 home 君を 傷つけて いっぱい泣かせて 僕は もう眠れなくて 키미오 키즈츠케떼 잇빠이 나카세떼 보쿠와모- 네무레나쿠떼 너를 상쳐 입혀 많이 울게해서 나는 이제 잘 수 없고 後悔してるのに また くり返す どうしうもなくダメなんだ 코까이시떼루노니 마타 쿠리카에스 도우시요우모나쿠 다메난다 후회하고 있지만 다시 반복하고

Kekkou / 月光 (월광) B`z

眠りにおちてゆく その橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むさぼるうに見つめ 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸の響き 悟られぬう 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑く染まる部屋を拔け出した 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든 방을 빠져나갔다 すべてを盜みたい かすかに漏

Happiness / ハピネス B`z

다레모가 지칸니오와레떼 고와레떼 누구나가 시간에 쫓겨서 틀어지고 だれかを 愛するひまもない 다레카오 아이스루히마모나이 누군가를 사랑할 틈도 없어 そばにいてほしい あともう少し 소바니이떼호시이 아또모우스코시 곁에 있고싶어 조금더 君だけが僕を 癒してくれる 기미다케가보쿠오아여사떼쿠레루 그대만이 나를 치유해주네 迷いのないスマイル どみのない

Love Phantom B`z

* いらない何も 捨ててしまおう 이라나이 나니모 스테테시마오오 필요없는 건 모두 버리자 君を探し彷徨う MY SOUL 기미오 사가시사마요우 너를 찾아헤매는 내 영혼 STOP THE TIME SHOUT IT OUT がまんできない 僕を全部あげう 가만데키나이 보쿠오 젠부아게요오 참을 수 없는 나를 전부 주겠어 1) せわしい街のカンジがいやだ

Roots B`z

[가사] 僕らははぐれた兄弟 分かれ流れゆく河 蓮華のさきみだれる野原で生まれ ただ幸せを夢見 泣き笑い夕日を見つめ それぞれの言葉で 祈りつづけた 瞳に移るものだけを 守ろうとするうちに あなたを忘れかけるから 今夜は手紙を書こう この河をたどってゆこう 悲しみのル-ツをさがして この星の果てにいる あなたの痛みをもっとわかるうに 今はまだ泣かないで 太陽はそっちに昇る

イチブトゼンブ (일부와 전부) B`z

勝ち誇るうに笑われても それほどイヤじゃない 카찌호코루요-니 와라와레테모 소레호도 이야쟈나이요 우쭐거리듯이 웃어질지몰라도 그렇게 싫지가않아 生まれくる前 聞いたうなその深い 우마레떼쿠루마에 키이따요-나 소노후카이고에 태어나기전 들었던 것 같은 그깊은목소리 それだけで人生のオカズになれるくらいです 소레다케데 진세이노 오카주니 나레루쿠라이데스 그것만으로

NEVER LET YOU GO (Mixture style) B`z

ガラスに廣がってる 君の街 見おろして 가라스니 히로갓테루 키미노 마치 미오로시테 유리창에 펼쳐지는 너의 거리 바라 보며 無口なビルをつつむ 音のない雨に氣づいた 무쿠치나 비루오 쯔쯔무 오토노나이 아메니 키즈이타요 말없는 거리를 뒤덮는 소리도 없는 비를 알아챘어 乾いた時間を キスも交わさずに 카와이타 토키오 키스모 가와사즈니 메마른 시간을 키스도

イチブトゼンブ / Ichibuto Zenbu (일부와 전부) B`z

勝ち誇るうに笑われても それほどイヤじゃない 카찌호코루요-니 와라와레테모 소레호도 이야쟈나이요 우쭐거리듯이 웃어질지몰라도 그렇게 싫지가않아 生まれくる前 聞いたうなその深い68; 우마레떼쿠루마에 키이따요-나 소노후카이고에 태어나기전 들었던 것 같은 그깊은목소리 それだけで人生のオカズになれるくらいです 소레다케데 진세이노 오카주니

イチブトゼンブ B`z

勝ち誇るうに笑われても それほどイヤじゃない (카찌호코루요-니 와라와레테모 소레호도 이야쟈나이요) 우쭐거리듯이 웃어질지몰라도 그렇게 싫지가않아 生まれくる前 聞いたうなその深い (우마레떼쿠루마에 키이따요-나 소노후카이고에) 태어나기전 들었던 것 같은 그깊은목소리 それだけで人生のオカズになれるくらいです (소레다케데 진세이노 오카주니 나레루쿠라이데스

Easy Come. Easy Go B`z

b'z-easy come easy go さなら言われた後で もう振り向かない 사요나라이와레따아또데 모우후리무카나이 이별을 당한 후엔 더이상 뒤돌아보지 않아 別れにすがって生きる 女にはなれない 와카레니스갓떼이키루 온나니와나레나이 이별에 연연해하며 사는 여자에게는 익숙하지않아 濃密な夜を 思い出せば 泣けてくるほどせつないのに 노-미츠나요루오오모이다세바

もう一度キスしたかった / Mou Ichido Kiss Shitakatta (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

O N E _ 명탐정 코난 극장판 3기 OST - B'z - 세기말의 마술사 しずか すぎる るだ みみが うずくほど 시즈카 스기루 요루다 미미가 우즈쿠호도 너무나 고요한 밤이야.

Zero B`z

토카이노쿠라시와 야케니 노도가가와이떼시마우 도시 생활은 자포자기로 목이 말라버리네 今あいたい すぐあいたい 砂漠の眞ん中で 이마아이따이 스구아이따이 사바쿠노만나까데 지금 만나고 싶어 곧 만나고 싶어 사막 한가운데서 ねむりたい もうねむりたい 全部凍らせたまま 네무리따이 모우네무리따이 젠부코오라세따마마 잠들고 싶어 이제 자고 싶어 전부 얼린 채로 流れ

Naite Naite Nakiyandara / 泣いて 泣いて 泣きやんだら (울고 울다 울음이 그치면) B`z

ぐっとかみしめた口脣をほどいて 꽉 깨문 입술을 풀어 泣いて泣いて また いつか泣きやんだら 많이 울고나서 다음에 언젠가 울음을 그치면 僕に笑ってみせてほしいんですけど 나에게 웃어보여주면 좋겠지만 冗談言ってあげる ヘンなのを 悲しみ ちょっと消えるなら 농담해 줄까 이상한 얘기를 슬픔이 좀 사라진다면 泣いて泣いて またいつか泣きやんだら 많이

Everlasting B`z

明日(あす)も無事(ぶじ)に終(おわ)るうに 아스모 부지니 오와루요우니 내일도 무사히 지나가기를...

Aito nikusimino Hazimari / 愛と憎しみのハジマリ B`z

[가사] 誰もが愛する者 守ろうとしてる頃 憎しみがスキをうかがう 大破綻の雰が世界中を取りいて朝夕 空ぎ 西から東から警告が溢れて どっから手をつけう? 夕べ約束をすっぽかして君を怒らせて今朝 さならって電話が切れた 見つめたい 手をつなぎたい く抱きしめたい そばにいたい 癒してあげたい 幸せになりたい もうわかるだろう?

愛と憎しみのハジマリ B\'z

愛と憎しみのハジマリ by [B\'z] 愛と憎しみのハジマリ B\'z 誰もが愛する者 다레모가 아이스루모노 누구나가 사랑하는 사람  守ろうとしてる頃 마모로우토시테루코로 지키려고 할 때 憎しみがスキをうかがう 니쿠시미가스키오우카가우 미움이 줗아함(사랑)을 의심하지 大破綻の雰囲気が世界中を取り巻

Alone B`z

タ燒けの街は 激しさを そっと 忘れてる (유우야케노 마치와 하게시사오 솟-토 와스레테루) 해질 무렵의 거리는 격렬함을 조용히 잊고 있어 いつか 見た 空が 僕の心を 歸す どこかに (이츠카 미타 소라가 보쿠노 코코로오 카에스요 도코카니) 언젠가 보았던 하늘이 나의 마음을 돌려보내네 어딘가로 新しい 暮らしにも 少しは 慣れてきたけど (아타라시이 쿠라시니모

HOLY NIGHT Ni Kuchiduke Wo/ HOLY NIGHTにくちづけを B`z

기쁨의 노래를 마음속으로부터 出會ったばかりの北風の中 オンボロコ-トで君を包み 데앗따바카리노기타가제노나카 온보로코-토데기미오즈츠미 마주친 북풍 속에 남루한 코트로 너를 감싸고 買ったばかりのグラスを合わせう 갓따바카리노구라스오아와세요- 새로 산 안경을 맞춰보자 すべてが NASTY! Yes, it's alright!

Nothing To Change B`z

けだるい午後の ざわめきが  なげやりな こがお うつしだす 傷つけあい引きずる夜を 慰めあい終わらせう tell me what can I do. Nothing to change.

Vampire Woman B`z

키제츠시소우나덴코셋카스마이루 기절할 듯한 전광석화 스마일 男泣かせの纖細な指が 오토코나카세노센사이나유비가 남자를 울리는 섬세한 손가락이 いらぬ妄想がきたてる 이라누모죠가키타떼루 필요없는 망상을 불러일으키네 いくつもの別れを 美貌に變えたという 이쿠츠모노와카레오 비보-니가에따또이우 몇번인가의 이별을 미모로 변화시켰다고 하는 魅惑的な吸血鬼

Calling B`z

變わりつづける中で なんだか今もいっしょにいる 마찌노 이로모 가와리 쯔즈케루나카데 나음다카 이마모 잇쇼니 이루 거리의 색도 계속 변해 가는데 무엇 때문인지 지금도 함께 있어 何かが心をつないでいる いつでも氣にしている 나니카가 코코로오 쯔나이데이루 이쯔데모 키니시테이루 무언인가 마음을 붙들고 있고 언제나 신경쓰이는게 있어 强い磁石に引っぱられているうに

May B`z

스베테가 사메테 - 그리고 새벽엔 모든 것이 깨어나서 忙しすぎる日に この身を投げる - 이소가시스기루히니 고노 미오 나게루 - 너무 바쁜 하루에 이 몸을 던지네 きみの名前を呼ぶだけで - 기미노 나마에오 요부다케데 - 너의 이름을 부르는 것만으로 體の奧から波打って - 가라다노 오쿠카라 나미웃테 - 몸속으로부터 파도가 쳐서 空に吸いこまれるうに

One B`z

耳がうずくほど 시즈카스기루 요루다 미미가 우즈쿠호도 너무 조용한 밤이야 귀가 욱신거릴 정도로 僕も君も誰も 眠ってなんかいないのに 보쿠모 기미모 다레모 네뭇테 나음카 이나이노니 나도 너도 모두 잠들지 못하고 있는데 言葉がまだ 大切なこと 고토바가 마다 다이세쯔나 고또 말이 아직 소중한 것 傳えられるなら また 何でもいいから 聲を聞かせて

Arigato B`z

to moonn6pence from shootingstar ただ强く 抱きしめりゃかった (타다 츠요쿠 다키시메랴 요캇타) 단지 세게 안았더라면 좋았을텐데… わかってるのに 何もできず (와캇테루노니 나니모 데키즈) 그걸 알고 있었지만, 아무 것도 할 수 없었어요 白い月は刀のうにとんがり (시로이 츠키와 카타나노요-니 통가리) 하얀 달은 칼처럼

splash b\'z

B\'z 작사:稲葉浩志 작곡:松本孝弘 해석:Cider 次から次へとしぶきをあげては 飛び込む真夏の欲情チルドレン 츠키카라츠키에토시부키오아게테와 토비코무마나츠노요쿠죠-치루도렌 연달아 물보라를 뿌리고는 뛰어 드는 한여름의 욕정Children さがすは御縁 사가스와고엔 찾는것은 운명 心を決めたら うだるうな暑さの中 今日を運命の日としう 코코로오키메타라

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君の欲かった椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷物抱え 電車のなか ひとりで幸せだった 니모츠가까에덴샤노나까 히도리데시아와세닷따 선물을 들고 전차안에서 혼자서 행복했었다 いつまでも手をつないで いられるうな

Mou Ichido Kiss Shitakatta / もう一度キスしたかった (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

いははかなくて 逢えない日日がまた始まる 모에아가루 오모이와 하카나쿠떼 아에나이 히비가 마따 하지마루 타오르는 마음은 부질없고 만나지 못하는 날들이 또 시작되네 安らぎと僞りの言葉を 何一つ言えないままに 야스라기또 이쯔와리노 고또바오 나니히또쯔 이에나이 마마니 평온함과 거짓됨의 말을 무엇 하나 말하지 못한 채로 約束は交わされることなく 搖れている戀は泡の

いつかのメリ-クリスマス b\'z

누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ 君の欲かった椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷物抱え 電車のなか ひとりで幸せだった 니모츠가까에덴샤노나까 히도리데시아와세닷따 선물을 들고 전차안에서 혼자서 행복했었다 いつまでも手をつないで いられるうな

It's Showtime!! B`z

[가사] 獲物を呼びせるうに サ-チライトが空を照らす 獸たちも色めく 歡聲はアリ-ナ搖らす ぞくっとするだろ? 本能がうずくだろ?

Atsuki Kodouno Hate / 熱き鼓動の果て (뜨거운 고동의 끝) B`z

떨어져 있어도 이 마음에 언제나 전해지고 있어 風は搖れ 大地搖れ 生命を搖らして 響く (카제와 유레 다이치 유레 이노치오 유라시테 히비쿠) 바람은 요동치며 대지를 흔들고, 생명을 흔들며 울리네 この瞬間だけは 誰にもゆずれないと (코노 슝칸다케와 다레니모 유즈레나이토) 이 순간만큼은 누구에게도 양보할 수 없다라며 その瞳の色 變わってゆくのを見た