가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Deepな冒険 Arashi

DEEP 險 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ ねぇいいよね

deep na bouken Arashi

DEEP 險 (deep na bouken) 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈

deep na bouken Arashi

DEEP 險 깊은 모험 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 거리를 아름답게 꾸민것에 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 기가죽은 나는 누구 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 너를 만나지 않는 날들은 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 한숨만이 친구야 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이

DEEPな 冒險 Arashi

DEEP 險 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいてる 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白するよ

DEEPな 冒險 Arashi

君とら 키미토나라 ひどくこじれて ダマリコム 日も 히도쿠코지레테 다마리코무 히모 すぐ 笑いあえそう 스구 와라이 아에소우 戀ってさ ディ-プ 險 코힛테사 디푸나 보우켄 知らずにはまってる 시라즈니 하맛테루 二人で さ迷う 險 후타리데 사마요우 보우켄 ステキ 未來は つらそう方にある 스테키나 미라이와 츠라소우나호우니아루

DEEPな 冒險(번역) Arashi

DEEP 險 깊은 모험 街をきらびやかさに 마치오 키라비야카사니 거리를 아름답게 꾸민것에 ショケる僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 기가죽은 나는 누구 君に會えい日びは 키미니 아에나이 히비와 너를 만나지 않는 날들은 ためいきだけが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 한숨만이 친구야 電話したくてしい 덴와시타쿠테시나이

Easy Crazy Break Down Arashi

落ちこみたくい 오치코미타쿠나이 (떨어지고 싶지 않아) ささやか 絶望 사사야카나 제쯔보우가 (작은 절망이) かたに 降る 街 카타니 후루 마치 (어깨에 내리는 거리) 送光を 背負った 켓코오 세부웃따 (석양을 등졌어) Runner ひたいの 汗が Runner 히따이노 아세가 (Runner 이마의 땀이) まぶしい 人

冒険者たち Do as infinity

一筋の煙立ちのぼりゆき 히토스지노케무이타찌노보리유키 한줄기의 연기가 피어오르고 呪文を唱えがら 주몽오토나에나가라 주문을 외치며 瞳 閉じてゆく 히토미 토지떼유쿠 눈을 감는다 目の前に廣がる宇宙の空 메노마에니히로가루우쮸노소라 눈 앞에 넓은 우주의 하늘 受け入れるすべはまた 우케이레루스베와마따 받아들이는 방법은 또 神話の

Tokyo Lovers Tune Night Arashi

히카리 메마이시타 (도쿄타워 푸른빛 현기증이 났지) 「夢は夜見る方がずっと 綺麗だね」 「유메와 요루미루호오가 즛토 키레이다네」 (「꿈은 밤을 보는편이 주욱 아름답구나」) シ-トベルト はずして Kiss 싯토베루토 하즈시테 kiss (seat belt 벗고 kiss) Tokyo Lovers Tune Night 今夜は カレンダ-には

Arashi Arashi

ゆずれいよ 誰もじゃまできい! 유즈레나이요 다레모쟈마데키나이! (빼앗길 수 없어. 누구도 방해 할 수 없어.)! 體中に 風を集めて 卷きおこせ! 카라다쥬우니 카제오 아쯔메떼 마키오코세! (몸 안에 바람을 모아서 일으키는)! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream! A·RA·SHI A·RA·SHI for dream!

はなさない Arashi

い (하나사나이) 離さい離さい 하나사나이 하나사나이 놓치지마 놓치지마 君だけを見つめているよ 키미다케오 미츠메떼 이루요 너만을 응시하고 있어 いつまでも限りい 限りい 이쯔마데모 카기리나이 카기리나이 언제까지나 끝없어 끝없어 チャンスヘと立ち向かっていこう 찬스에또 타치무까엣떼 이코우 찬스에 맞서서 가자 We

はなさない! Arashi

い!

戀はブレッキ Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)さい Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が戀(こい)をするのは僕(ぼく)しかいい 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)えい胸騷(むさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほかの誰(だれ)も見(み)いで迷(まよ)わいで 다른 누구도 보이지

1. Arashi - ナイスな心意気 Arashi

ルックスでばっか勝負するヤツにたぶんりたくいんだ 룩크스데밧카쇼-부스루야츠니타분-나리타쿠나인다 보이는것만으로바보같이승부하는녀석은되고싶지않아 曲がり角で道草してたらツキは逃げてった 마가리카도데미치쿠사시테타라츠키와니게텟타 전환점에서쓸데없이빈둥거렸더니다음은도망가버렸어 今がすべてじゃいからあんまりムキによ 이마가스베테쟈나이카라안마리무키니난나요

戀はブレッキ- Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(は)さい Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 (Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이) 君(きみ)が戀(こい)をするのは僕(ぼく)しかいい 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 (키미가 코이오스루노하 보쿠시카이나이) 手に負(お)えい胸騷(むさわ

On Sunday Arashi

On Sunday みん どん 暮らしんだろう (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 日和 休日 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬を 連れてる家族や (개를 데리고있는 가족이랑) いろんカップル (여러 커플들) みん 妙に 幸わせそう (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日のせい (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生きる

イチオクノホシ Arashi

ARASHI - イチオクノホシ イチオクノホシの中の二人 こん小さ物語は 이찌오쿠노호시노나카노후타리콘나찌이사나모노가타리와 일억의 별 속의 두사람 이런 자그마한 이야기는 あのとき僕らが出逢わかったら 아노토키보쿠라가데아와나캇타라 그 때 우리들이 만나지 않았더라면 今もきっと始まらい 이마모킷토하지마라나이 지금도 분명 시작되지 않았어 素直に笑顔

アレルギー Arashi

ドウシテモトケコメナイ- 甘く見えて すっぱい時代 (어떻게해도녹여지지않아 달콤하게보여도 씁쓸한 시대) 參考書がディナ-の メインにった 何を學んで行くのだろう (참고서가 디너의 메인이 되었어 뭘 가르쳐가는거야) 急ぎすぎのまるかじりしたんじゃ 消化不良にもんだろう (너무 서두르게 베어먹으면 소화불량으로도 되겠지) 食べず嫌いとかじゃい 拒絶反應で going

アレルギ- Arashi

ドウシテモトケコメナイ- 甘く見えて すっぱい時代 (어떻게해도녹여지지않아 달콤하게보여도 씁쓸한 시대) 參考書がディナ-の メインにった 何を學んで行くのだろう (참고서가 디너의 메인이 되었어 뭘 가르쳐가는거야) 急ぎすぎのまるかじりしたんじゃ 消化不良にもんだろう (너무 서두르게 베어먹으면 소화불량으로도 되겠지) 食べず嫌いとかじゃい 拒絶反應で going to

きっと大丈夫(분명 괜찮을꺼야) Arashi

シャカシャカベイブ 気持は八分目 (샤카샤카베이비 키모치와하치분메) 샤카샤카 baby 마음은 약간 부족하지만 いいじゃい! わるくい! 愛じゃい? (이이쟈나이! 와루꾸나이! 아이쟈나이?) 좋잖아! 나쁘지않아! 사랑이잖아?

できるだけ Arashi

あの店のケ-キ の數が減って [아노미세노케-키 이치고노카즈가헷-테] 그 가게의 케이크 딸기의 수가 줄었어요 紅茶も何だか ゴクがったよね [고-챠모난다카 고쿠가나쿠낫-타요네] 홍차도 뭔가 깊이 있는 맛이 없어졌어요 そんふうにきっと わっていくものを [손-나후우니킷토 카왓-테이쿠모노오] 그런 방식으로 분명히 변해가는 것을 ちょっと淋しいけど 僕らは

ナイスな心意氣 Arashi

ナイス心意氣 - ARASHI - ナナナナナナナナ.... 나나나나나나나..

明日に向かって..내일을 향해.. Arashi

-A.RA.SHI- ** 明日に向かって 生きていくのさ (아시타니 무카앗떼 이키떼유쿠노사) 先の事んて 誰も知らい (사키노 코또난떼 다레모 시라나이) 僕らの明日へ飛んで行くのさ (보쿠라노 아시타에 토은데유쿠노사) こうして 今日もいい日にれ I'm so feel (코오시떼 쿄모 이이히니 나레 I'm sofeel ) 君といれば あの

blue Arashi

淡い ブル-の スカ-トが 夕暮の 丘に たびく (아와이 부루노 스카토가 유구레노 오카니 타나비쿠) 희미한 블루의 스커트가 해질녘 언덕에 넓게 펼쳐저 ぼんやりと 考えてみた 永遠って こん もんか (본야리또 캉가에테 미타 에이에음떼 코음나 몬카나) 영원이란 이런 것일까 하고 멍청하게 생각해 봤어 戀は いつか 終るよと 遠い目で 君が つぶやく

blue Arashi

淡い ブル-の スカ-トが 夕暮の 丘に たびく (아와이 부루노 스카토가 유구레노 오카니 타나비쿠) 희미한 블루의 스커트가 해질녘 언덕에 넓게 펼쳐저 ぼんやりと 考えてみた 永遠って こん もんか (본야리또 캉가에테 미타 에이에음떼 코음나 몬카나) 영원이란 이런 것일까 하고 멍청하게 생각해 봤어 戀は いつか 終るよと 遠い目で 君が つぶやく

二人の記念日 Arashi

ARASHI - 二人の記念日 言い出せい事があるけれど 照れくさくて 이이다세나이코토가아루케레도 테레쿠사쿠테 말하지 못한 일이 있지만 어딘지 창피해서 忘れたわけじゃい 大切事だから 와스레타와케쟈나이 타이세츠나코토다카라 잊어버린 게 아니야 소중한 일이니까 もしもそれを持ってたら 모시모소레오맛테타나라 만약 그걸 기다리고 있던거라면 こん

IROあせないで Arashi

IROあせいで - ARASHI - いつもの道 家まで送って行くたびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 (언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다) 親密度うれしいのに 신미츠도 우레시이노니 (친밀도 기쁜데도) 步道橋で見ている夕陽のオレンジが 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 (육교에서 보고있는 석양의 오렌지가) いとしさをせつくする

サワレナイ(가/해/독) Arashi

そのココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出來い 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見えい手で觸りたい 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃく中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미 스베테 (살결만이아닌 안의 전부를)

冬のニオイ Arashi

仲間達からメ-ルが入る みんもう集まっている (나카마타치카라 메-루가 하이루 민나 모- 아츠맛테-루) 친구들에게서 문자가 왔어요, 모두 이미 모여있다는… かじかんだ指で返信打ってたら變 日本語にってた (카지칸다 유비데 헨신 웃테타라 헨나 니혼고니 낫테타) 꽁꽁 언 손가락으로 답장을 보내니 이상한 일본어가 되어 있었어요 冬が來てすぐに買ったコ-トも 

冬のニオイ Arashi

仲間達からメ-ルが入る みんもう集まっている (나카마타치카라 메-루가 하이루 민나 모- 아츠맛테-루) 친구들에게서 문자가 왔어요, 모두 이미 모여있다는… かじかんだ指で返信打ってたら變 日本語にってた (카지칸다 유비데 헨신 웃테타라 헨나 니혼고니 낫테타) 꽁꽁 언 손가락으로 답장을 보내니 이상한 일본어가 되어 있었어요 冬が來てすぐに買ったコ-トも 

ピカ☆ンチ Arashi

メロディのい歌があるんだ (메로디노나이우타가아룬다) 멜로디가 없는 노래가 있어 どうやって君に傳えればいい (도우얏떼키미니쯔따에레바이이) 어떻게든 너에게 전해진다면 그걸로 좋아 モラルのい物語(はし)があるんだ (모라루노나이하나시가아룬다) 모랄(moral)이 없는 이야기가 있어 どうやって君に傳えればにいい (도우얏떼키미니쯔따에레바이이

言葉より大切なもの Arashi

切りとったメロディー繰り返した 忘れいように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切ものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風の中だ (무리시테 와라우니와

01-言葉より大切なもの Arashi

切りとったメロディー繰り返した 忘れいように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切ものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がさすぎて 强い風の中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

IRO あせないで Arashi

君のこと守りたいよ 키미노코토 마모리타이요 (그대를 지키고 싶어요) 切實思いは 自分の 세츠지츠나 오모이와 지분노 (절실한 생각은 자신의) ひ弱さを氣づかせるuu 히요와사오 키즈카세루 uu (갸냘픔을 깨닫게해 uu ) 若いことが んか今ヤダよ 와카이 코토가 난카 이마 야다요 (어린것이 왠지 지금은 싫어요) はげかけてるペンキ

ALL or NOTHING Arashi

ALL or NOTHING - ARASHI - 雲もい空 ほらもたもた模索せずに 쿠모모 나이 소라 호라 모타 모타 모삭 세즈니 (구름도 없는 하늘 우물쭈물 모색하지 말고) 餘暇 樂しんだ方が 요가 다노신다 호우가 (여가를 즐기는 쪽이) 今日は消化にも良さそうだ 교와 쇼우카 니모 요사 소우다.

Troublemaker Arashi

完璧んてい sweet sweet 칸페키난테나이 완벽이란건 없어 最大級のSoul do it! do it! 사이다이큐노 최대급의 単純くらい はじけろMoving now! Moving now! 탄쥰나쿠라이 하지케로 단순할 정도로 뛰어올라 Are you ready?

夏の名前 Arashi

あの時(とき)と同(お)じよう風(かぜ)が吹(ふ)いた 아노토키또오나지요오나 카제가후이따 그 때와 같은 바람이 불었어 君(きみ)の笑顔(えがお)が いつまでも来(こ)い 키미노에가오가 이쯔마데모코나이 너의 웃는 얼굴은 언제나 오지 않아 きっと僕(ぼく)たちは これからはいつも一緒(いっしょ) 킷또보꾸따치와 고레까라와이쯔모이-잇쇼

Kokoro Chirari Arashi

~ どうやったって 君を 意識するのか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えい明日に 迷う せかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そのものだ 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

ココロ チラリ Arashi

~ どうやったって 君を 意識するのか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んって 自然だって 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えい明日に 迷う せかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まるで僕そのものだ 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

サワレナイ Arashi

サワレナイ + A.RA.SHI + そのココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出來い 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見えい手で觸りたい 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃく中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미

PIKA☆NCHI Arashi

PIKA☆NCHI メロディのい 歌があるんだ 메로디노나이 우타가아룬다 멜로디 없는 노래가 있다 どうやって 君に 傳えればいい 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면 좋아 モラルもい 物語があるんだ 모라루모나이 하나시가아룬다 윤리없는 이야기가 있다 どうやって 君に 傳えればいい 도오얏테 키미니 츠타에레바이이

Pika Nchi (Original Karaoke) Arashi

PIKA☆NCHI メロディのい 歌があるんだ 메로디노나이 우타가아룬다 멜로디 없는 노래가 있다 どうやって 君に 傳えればいい 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면 좋아 モラルもい 物語があるんだ 모라루모나이 하나시가아룬다 윤리없는 이야기가 있다 どうやって 君に 傳えればいい 도오얏테 키미니 츠타에레바이이

PIKA☆NCHI(album version) Arashi

メロディのい 歌があるんだ 메로디노나이 우타가아룬다 멜로디 없는 노래가 있다 どうやって 君に 傳えればいい 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면 좋아 モラルもい 物語があるんだ 모라루모나이 하나시가아룬다 윤리없는 이야기가 있다 どうやって 君に 傳えればいい 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면

10-ハダシの未來 Arashi

(이치뵤고토노 슌칸오 와라이아에룬나라 이이) どん辛い時でも 驅け拔けてきた日々を 아무리 힘든 때라도 달려왔던 날들을 (돈나 츠라이 토키데모 카케누케테 키타 히비오) 一人じゃいと思えたら 혼자가 아니라고 생각할 수 있다면 (히토리쟈나이토 오모에타라) * リクツじゃくて ムチュウにって 억지가 아니라 진지하게 빠져드는

truth arashi

(토마라나이) 멈추지 않는 零れ落ちた涙の跡 (코보레오치타나미다노아토) 넘쳐흐른 눈물자국 時に潜む (토키니히소무) 때론 숨겨 凍えそう涙の色 (코고에소우나나미다노이로) 얼어붙을 것 같은 눈물색 愛はきっと降り注ぐ雨のように (아이와킷토후리소소구아메노요우니) 사랑은 분명 흘러내려 비처럼 戻れい (모도레나이) 되돌릴 수

truth arashi

(토마라나이) 멈추지 않는 零れ落ちた涙の跡 (코보레오치타나미다노아토) 넘쳐흐른 눈물자국 時に潜む (토키니히소무) 때론 숨겨 凍えそう涙の色 (코고에소우나나미다노이로) 얼어붙을 것 같은 눈물색 愛はきっと降り注ぐ雨のように (아이와킷토후리소소구아메노요우니) 사랑은 분명 흘러내려 비처럼 戻れい (모도레나이) 되돌릴 수

Horizon Arashi

(부토메이나 소라오 누리 츠부세) 불투명한 하늘을 남김없이 칠해 とくに 近頃 いい事いや (토쿠니 치카고로 이이코토나이야) 특별히 요즘 좋은일이 없어 昨日 ¥100 拾ったくらいだ (키노오 햐쿠엔 히롯타쿠라이다) 어제 백엔을 주운정도야 危いから つまんい (아부나게나이카라 츠만나이) 위태롭지 않으니까 재미없어 平和 (ピ-

Love Parade Arashi

君はきっとまだ付かい 챠카시떼따케레도 키미와킷또마다키즈카나이 적당히 얼버무렸지만 너는 분명 아직 눈치채지 못했어   いつのまにかにぎやか歌が流れ出す 이쯔노마니까니기야까나우타가나가레다스 어느사이엔가 떠들썩한 노래가 흐르기 시작해   タイミング決して逃さいようにえたい 타이밍구켓시떼 노가사나이요니쯔따에따이 타이밍을 절대로 놓치지 않도록 전하고

眠らないカラダ Arashi

氣が付けば うつむきがら步いてる日常 키가쯔케바 우츠무키나가라 아루이떼루니치죠 (정신을 차리고보면 고개를 숙인채 걷고 있는 일상) やり場のい氣持ちの扉 固く閉ざされて 야리바노나이 키모치노토비라 카따쿠토자사레떼 (갈곳없는 마음의 문 단단히 닫아버리고) 實態のい自分が 人ゴミに紛れこんでる 짓따이노나이 지부은가 히또고미니마기레코은데루 (실태

love rainbow arashi

아타라시이 키미히토츠 미츠케라레타미타이나 새로운 너의 일면을 찾아낸 것 같아 永遠を探しに行こうんて言わい 에이엔오사가시니 이코오난테이와나이 영원을 찾으러 가잔 말은 안해 明日もずっとその先も 君といたいだけ 아시타모즛토소노사키모 키미토이타이다케 내일도 앞으로도 계속 너와 있고 싶을 뿐 君に触れて煌めき出す 七色のフレーズ 키미니후레테키라메키다스