가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏のトランク (Natsu No Trunk) (여름의 트렁크) 윤상현

あ~浮かんで消える 君 恋 아~ 우칸데 키에루 나츠노 키미 나츠노 코이 아아 떠오르고 사라지는 여름의 그대 여름의 사랑 あ~めぐりめぐるよ 君 恋 아~ 메구리 메구루요 나츠노 키미 나츠노 코이 아아 맴돌고 맴도는 여름의 그대 여름의 사랑 太陽光る にぎわい季節 타이요 히카루 니기와이노 키세츠 태양이 빛나 흥겨워지는 계절 街匂いも 

夏のトランク (Inst.) 윤상현

あ~浮かんで消える 君 ? 아아 떠오르고 사라지는 여름의 그대 여름의 사랑 あ~めぐりめぐるよ 君 ? 아아 맴돌고 맴도는 여름의 그대 여름의 사랑 太陽光る にぎわい季節 태양이 빛나 흥겨워지는 계절 街?

natsu 夏 SMAP (니노솔로곡X중간에잘리지

遠くへ行ってしまう あ人に 一つだけ氣になる 言葉を送ろう 君と事もいつか 思い出に なるだろうけど だから今を大事にするよ 曲がり角ばかりで よく見えなかったけど どうなかしら これでよかったかな すごく樂しみな事が あった時は ずっとこ時が 續けばと思うよ 大きな問題も いやな事も たいした事じゃないよ ムリする事ないよ いつか

NATSU~夏 SMAP

natsu 遠くへ行ってしまう あ人に <토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니> 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣になる 言葉を送ろう <히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오> 하나만 궁금한 말을 보내자 君と事もいつか 思い出に <키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도> 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 なるだろうけど だから

Shounen no Natsu Ranbou Minami

ひとしきり雨が降りそそぎ 君と僕は濡れたシャツまま 草を踏んで歩いた なぜか無口になったまま 14君はまぶしい 胸線や腰くびれが 草を噛んだ苦さよ 光る影にゆらめきながら 橋向うにかかる虹を追えば 離れてゆきそうな哀しみがくる 愛だとか恋と呼べない 胸に痛い少年 眠れずに君横顔を 書いたノートすぐに破り捨て いつ間に朝日差しに 重い心あてもなく 14君はまぶしい 胸

ふたりの夏物語 (Never Ending Summer) (Futari No Natsumonogatari) (둘만의 여름 이야기) 윤상현

流星にみちびかれ 류세이니 미치비카레 유성에 이끌려서 出会いは夜マリーナ 데아이와 요루노 마리나 만나는 곳은 밤의 마리나 ルームナンバー砂に 루무 남바 스나니 룸 넘버를 모래에 書いて誘いをかけた 카이테 사소이오 카케타 써놓고 유혹을 했어 キールグラスを 키루노 구라스오 키르의 글래스 잔을 ほほに当てて 호호니 아테테 뺨에 대고서 ホンキ

Natsu no Kaori Gikyu Oimatsu

香りに 香りに誘われて 君はこ土地を離れ 何処へ行ったかな 何も告げずに 出て行ったから とても気掛かりだったけど__ ※そんな君をみるは  初めてだから  淋しさはあるけれどうれしいさ  こんな気持ち 久し振りだ__ 暑い日射しを体に浴びて 君はどんな眼差しで 思ってくれるかな あてない 旅ようだから とても 待つ気なんかないけど__ ※Ref

Natsu No Stole Mamerico

放課後黑板に 殘った向日葵 去りゆく波ような 街ざわめき バス停古椅子に 忘れた陽だまり 長いかみような スト-ル

Kawakiyuku Natsu Ranbou Minami

とうもろこし畑を 乾いた風が 吹き抜けてはゆく 愛を置きざりに 燃えた後ような 寂しすぎる心中に 目を閉じれば白い波が 音をたてて押し寄せる 強すぎる光で 君笑顔が 泣いてるように見える 渚写真 カレンダーをめくれば そこはもう秋 歩き出そう顔を上げ 明日を見つめ 燃えたあつい砂が胸中で冷たくなれば 君もやはり小麦色に焼けた素肌も色あせて ピンで止めた君 写真がいつか 丸くめくれていた

Mabataki no Natsu Seiko Tomizawa

まばたき あー 真瞳にも似た 思い出さえ帰らない あー あなた背中越しに もっと広い海を見ていた ※シャラララララ 何も言えず うつ向いていたことに シャラララララ 9月が来て 悔む胸が痛い あー 記憶を呼びさませば はしゃぎすぎた幼い恋 あー それでも時計を逆に回しながら ほほをぬらしてる シャラララララ 波がさらう あ無邪気な声 シャラララララ 9月が来て 言葉も返せない まばたきする

Natsu wa Surfing Super Pumpkin

はサーフィン はサーフィン 君と こ渚に 出逢おう はサーフィン 君と こ渚で 結ばれよう 裸足で渚を走るおまえを 両手に抱いて口づけあげよう はサーフィン はサーフィン はサーフィン はサーフィン 君に こときめき 伝えよう あつい太陽 おまえを焦がせば ひとだけ恋がはじまる それでもいいさ 浮気なは ゆらりゆられりゃ まかせまかせて はサーフィン 君と こ渚に 誓おう

Natsu No Kakera Aqua Timez

甘く懐かしいかけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢がこ瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

Natsu No Yuutsu (Time To Say Good-bye) L'Arc~en~Ciel

Its just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에오 츠쿠 흔들리는 파도에

Natsu ~夏~ Smap

토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니 멀리 가버리는 그 사람에게 히토츠다케 키니나루 코토바오 오쿠로오 하나만 궁금한 말을 보내자 키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 다카라 이마오 다이지니 스루요 그러니까 지금을 소중히 간직할게 마가리카도바카리데 요쿠 미에나캇따케도 모퉁이뿐이어서 잘 보이지 않았지만 도오...

Shiroi Natsu no Hi JUN-JUN

白い日 今 忘れるために 今 手紙を焼いています 赤い炎が想い出して 一からやり直す気持です 秋になったら暮そうと誓った 燃える肌もやがてさめ 二度目秋がすぐそこに駆足で近づいてきます 今 淋しさだけが 今 私をおそいます 悲しみ色した 想い出だけが いきかうように通りすぎます 別れたあ頃 二人姿 昨日ピエロようにおもえて いじけず生きる 事だけを 教えてくれた 白い

Natsu no Owari ni Gikyu Oimatsu

終りに せみ声も もう聞かれず 蚊取り線香もいらなくなった ぼく部屋扇風機も もうずい分 疲れたみたい__ せっかく焼いた体も すっかり皮がむけて 森や草木緑も 色あせたみたい__ ギラギラ光る太陽も 何故かへ行っちまって 遥かな思い出ような 海と空青さ__ ★誰にも話さない  誰も解からない ぼく ビーチサンダルタール汚れが 氷ミルク味と一緒に ひとつひとつ思い出されて

あの夏の花火 / Ano Natsuno Hanabi (그 여름의 불꽃놀이) DREAMS COME TRUE

Tooku kara mune furuwasu oto ga hibiite kuru Mushiatsui yami no mukou ga yakete iru Senkou ga yobisamashita ano natsu no hanabi wo Kawakaze ga hakonda kayaku no nioi wo Hito de afureru teibou hagurenai

Pocket ni Natsu no Hi Ranbou Minami

ポケットに砂が 遠い海匂いを運ぶよ 一つまみ光る太陽 けむるようにこぼれて落ちたよ 時を忘れたあ二人 君と僕そして海 今はもう涙中 透き通る風色 ポケット日々は 風中にこぼれて消えたよ 一つまみ悲しみさえ 君もいつか僕も忘れるだろ ※そっとさよなら僕日よ とまどいと愛と苦さと 優しさ中でいつか 暮れてゆく青春

Natsu No Yuutsu[SEA IN BLOOD 2007] (TETSU P'UNKless Version) L'Arc-en-Ciel

憂鬱 (여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니 히토미 우바와레 호오즈에 오

Natsu no kakera (Inst.) Aqua Timez

かしいかけら まだ幼き心で分け合う あ頃 あらゆる夢がこ瞳に映った 空を飛びたい時は目をつぶった 僕はいつ間にか 空飛び方を忘れてしまった ?や言い?も上手になった 夢鍵は胸?にしまった 失くしたもと引き換えに 手に入れたもはなんだろう 不幸せなわけでもないに 何故か ためいきが零れ落ちてく 遠い昔 僕達は あ下 全てが輝いて見えた もう?

Natsu no Owari ni Toshio Furukawa

夕日が色あせていくように 心色も変わる こうして海を眺める旅も 今日で終り 夜が明けたら一番汽車に乗って帰ります ポケットには砂まじりかけら 残っているから 君住む街角 帰ります そば殻枕に 耳押しあてて 聞いていた 潮騒音 静かに 僕に告げている終り 悲しいわけじゃない 少しブルーさ めぐる季節にとり残された 想い出とかして 夜が明けたら 一番汽車に乗って帰ります 表紙とれた

Rhapsody In Blue (Mad Professor Remix) Da Pump

Nanchatte Aa kyoudai mitai ni hashaideta Oretachi no hagekunda rekishi ga Kitto pyua na ai ni naru no darou Hyuu makikomu kaze Kimi no kami kara kaoru yume da ze Natsu no nioi kimi ga furimakeba

四次元トランク / Yojigen Trunk (사차원 트렁크) Matsu Takako

요지겐니츠즈쿠후루이토랏쿠노나카쿠다라나이호도타카라모노바카리오토가데루샤봉다마토레나이치에노와마츠봇쿠리카츠테우이테타후센스베테가치토나리카라다모츠쿳타아나타와토나리데노조이테루코도모다마시니아이시테테아게루와아카메우사기와츠키요니니가시마쇼토라와레노미와혼토와돗치나노하코츠메니시테오쿠루와토와노타비에키레이나호소시로시아노유비닌교아나아키코루쿠빼라빼라노에홍카타치아루모노다케데세카이와미...

最後の雨 (Saigo No Ame) (마지막 비) 윤상현

最後雨 さよなら玄く君が 사요나라 츠부야쿠 키미가 안녕을 중얼거린 너는 僕傘 殘して 驅けだしてゆく 보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠 나에게 우산을 남기고 뛰어가버렸어 哀しみ降り出す街中が 銀色に煙って 카나시미 후리다스 마치츄-니 깅이로니 케뭇떼 슬픔이 내리기 시작한 거리가 은빛으로 희미해져도 君だけ 消せない 키미다케 케세나이

夏•コイ (Natsu•Koi) (여름•사랑) (2010 Ver.) Ikimonogakari

丸く見開いた目と決して沈まない太陽 (마루쿠 미히라이타메토 켓시테 시즈마나이 타이요-) 동그랗게 뜬 눈과 결코 지지않는 태양 僕行く先を想像してみろ (보쿠노 유쿠사키오 소우조우 시테미로) 나의 행선지를 상상해봐 遠く雨憂いをもう薫る匂いに (토오노쿠 아메노 우레이오 모우 카오루 나츠노 니오이니) 멀어지는 비의 근심을 벌써 풍기는 여름의 향기에

Natsu no mirage 오렌지 로드

あそびごころに 아소비고코로니 じゅもん ふりかけて 쥬몬 후리카케테 むちゅうに させたい 무츄―니 사세타이 あなた こころを 아나타노 코코로오 こいは デジャ·ヴ― 코이와 데쟈 부― みしらぬ おもいで 미시라누 오모이데 かさなる くちびる 카사나루 쿠치비루 かんじてるわ 칸지테루와 ★LOVE ME  テンダリ― 텐다리―  きんいろ

夏の林檎 (Natsu No Ringo) (여름사과) Kalafina

Song / 曲: Natsu no Ringo / りんご (Summer’s Apple) Artist / 歌手: Kalafina Album/アルバム: Seventh Heaven 垣根向日葵に隠れて / kakine no himawari ni kakurete Hidden by a hedge of sunflowers いそいでキスをした / isoide kisu

302. psycholecemu 2003 01.wma Psycho le Cemu

시작하는 거에요 君と出逢ってから 키미토데앗테카라 그대와 만났기 때문에 いくつも夜を語り明かした 이쿠츠모노요루오카타리아카시타 많은 밤을 이야기했어요 はちきれるほど My Dream 하치키레루호도 My Dream 넘칠 정도의 My Dream トランク1つだけで 浪漫飛行へ In The Sky 토랑쿠히토츠다케데 로-만히코-에 In The

01-浪漫飛行(POP TUNE) Psycho le Cemu

시작하는 거에요 君と出逢ってから 키미토데앗테카라 그대와 만났기 때문에 いくつも夜を語り明かした 이쿠츠모노요루오카타리아카시타 많은 밤을 이야기했어요 はちきれるほど My Dream 하치키레루호도 My Dream 넘칠 정도의 My Dream トランク1つだけで 浪漫飛行へ In The Sky 토랑쿠히토츠다케데 로-만히코-에 In The

浪漫飛行 Psycho le Cemu

거에요 君と出逢ってから 키미토데앗테카라 그대와 만났기 때문에 いくつも夜を語り明かした 이쿠츠모노요루오카타리아카시타 많은 밤을 이야기했어요 はちきれるほど My Dream 하치키레루호도 My Dream 넘칠 정도의 My Dream トランク1つだけで 浪漫飛行へ In The Sky 토랑쿠히토츠다케데 로-만히코-에 In The Sky 트렁크

このまま&#27671;持ちさえ告げずに (Konomama Kimochisae Tsugezuni) (이대로 마음조차 전하지 않고) 윤상현

逢うたび君か僕に 아우타 비키미가 보쿠니 만날 때마다 네가 나에게 話してた出來事 하나시테타테기고또 이야기 했던 것들 仕事事や 시고또 노꼬또야 일에 대한 것이나 大好きな映story 다이스키나에-가노-story 정말 좋아하는 영화 story 僕はいつしかそんな 보쿠와 이츠시까 소운나 나는 어느덧 그런 友に して 토모다치니

このまま気持ちさえ告げずに (Konomama Kimochisae Tsugezuni) (이대로 마음조차 전하지 않고) 윤상현

逢うたび君か僕に 아우타비 키미가 보쿠니 만날 때마다 너가 나에게 話してた出來事 하나시테타 테기고또 이야기 했던 것들 仕事事や 시고또 노코토야 일에 대한 것이나 大好きな映story 다이스키나 에가노story 정말 좋아하는 영화 story 僕はいつしかそんな 보쿠와 이츠시카 소온나 나는 어느덧 그런 友に 恋して 토모다치니

このまま気持さえ告げずに (Konomama Kimochi Sae Tsugezuni) (이대로 마음도 전하지 못하고) 윤상현

逢うたび君か僕に 아우타비 키미가 보쿠니 만날 때마다 너가 나에게 話してた出來事 하나시테타 테기고또 이야기 했던 것들 仕事事や 시고또 노코토야 일에 대한 것이나 大好きな映story 다이스키나 에가노story 정말 좋아하는 영화 story 僕はいつしかそんな 보쿠와 이츠시카 소온나 나는 어느덧 그런 友に 恋して 토모다치니

誓い (Chikai) (맹세) 윤상현

小さな息に 치이사나 네이키니 잠자며 작게 내는 숨소리에 耳をすましてる 미미오 스마시테루 귀를 기울이고 있어 拍子けしてしまうほど 효오시 누케시테 시마우호도 맥이 빠질 정도로 おだやかな そ顔 오다야카나 소노 네가오 온화하게 잠자는 그 얼굴 すべてには 스베테노 모노니와 모든 것에는 終りがること 오와리가 쿠루 코토

最後の雨 윤상현

最後雨 / Saigono Ame (마지막 비) Koda Kumi さよなら く 君が 사요나라 쯔부야쿠 키미가 안녕을 중얼거린 너는 僕傘 して け出してゆく 보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠 나에게 우산을 남기고 뛰어가버렸어 哀しみ降り出す街中が銀色に煙って 카나시미 후리다스 마찌쥬가 깅이로니 케무웃떼 슬픔이 내리기 시작한 거리가

君がいない夏 / Kimiga Inai Natsu (네가 없는 여름) Deen

운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんなに離れていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리 떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘い

夏夕空 中 孝介

色づく 西空に 差し込む一筋陽 이로즈쿠 니시조라니 사시코무 히토스지노히 물들어가는 서쪽하늘에 비춰들어오는 한줄기의 빛 夕立雨上がりに 気付く匂い 유우다치노 아메아가리니 키즈쿠 나츠노 니오이 소나기가 그친 후에 느껴지는 여름의 향기 ひしめく光が照らす 想いに耳を澄ませば 히시메쿠 히카리가 테라스 오모이니 미미오 스마세바 춤추는 빛이 밝히는 추억에

最後の雨 / Saigo No Ame (마지막 비) 윤상현

사요나라 츠부야쿠 키미가 안녕을 중얼거린 너는 보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠 나에게 우산을 남기고 뛰어가버렸어 카나시미 후리다스 마치츄-가 깅이로니 케뭇떼 슬픔이 내리기 시작한 거리가 은빛으로 희미해져도 키미다케 케세나이 너만은 지우질 못해 사이고노 아메니 후라레나이요-니 마지막 비에 젖지 않게 오이카케떼 타다 다키요세 히토미...

夏の終わり Naotaro Moriyama

終わり[나츠노오와리] 水芭蕉[みずばしょう]ゆれる畦道[あぜみち]肩ならべ夢を紡いだ 미즈바쇼유레루 아제미치카타나라베유메오츠무이다 토란이 흔들리는 논두렁 길을 어깨나란히 하며 꿈을 꿔요 流れ行くときに笹舟をうかべ 나가레 유쿠토키니 사사부네오 우카베 흘러가는 시간의 강에 대나무 잎으로 만든 배를 띄워요 け落ちた歌 忘れじ人は泡沫 야케오치타타츠노코이우타

여름의 환상 가넷 크로우

幻 (나츠노 마보로시 - 여름의 환상) 1.

夏の終りのハーモニー (スキマスイッチ) (Natsu No Owari No Harmony / 여름이 끝나는 하모니) (Feat. 大橋卓弥) Shimizu Shota

今日ささやきと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨日争う声が 키노오노 아라소오 코에가 어제의 싸웠던 소리가 二人だけハーモニー 후타리다케노 코이노 하모니 둘만의 사랑의 하모니 夢もあこがれも 유에모 아코가레모 꿈도 동경도 どこか違ってるけど 도코카 치갓테루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君ハーモニー

夏 LOVE ロマンス 헬로프로젝트

LOVE ロマンス 私季節だわ 와타시노키세츠다와 나의 계절이에요 こは絶對許す 코노나츠와젯타이유루스노 이번 여름은 절대 허락하는 것 私氣持ちなら 와타시노키모치나라 나의 기분이라면 もう決心できてる 모우겟심데키테루 이미 결심할 수 있어 COME ON!

最後の雨 / Saigono Ame (마지막 비) 윤상현

사요나라 츠부야쿠 키미가보쿠노 카사 노코시떼 카케다시떼 유쿠카나시미 후리다스마치츄 가 깅이로니 케뭇떼키미다케 케세나이사이고노 아메니 후라레나이요 니오이카케떼 타다 다키요세히토미 토지타혼키데 와스레루쿠라이나라나케루호도 아이시따리시나이다레카니 토라레루쿠라이나라츠요쿠다이테 키미오 코와시타이호도이타 카미오 히로게테보쿠노 요루 쯔쯤다야사시이 히토사후안나 나미니...

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

憂鬱 여름의 우울 words : hyde/ music : ken 憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君が微笑みかける そよぐ

Serenato Kalafina

Song / 曲: Serenato Artist / 歌手: Kalafina Album/アルバム: Seventh Heaven 春を待つ花ように / haru o matsu hana no you ni Like the flower that awaits the spring 風中震えていた / kaze no naka furueteita (I) was shivering

Shakabeach ~Laka Laka La~ (シャカビーチ ~Laka Laka La~) UVERworld

編曲:UVERworld , 平出悟 ギラギラbeach way flow Again 願っては身勝手な一夜game ロックオン 君を待ってたんだ But I dont know you(笑) ギラギラ瞳で 口説くPlay途中も 横切った ビキニ ガン見scope ロックオン 一人だけ ロックオン 苦渋選択 あぁ神に逆らってでも こ刺激に満ちた季節を 終わらせない

眞夏のMagic Lead

※lead - 眞Magic※ 眞Magic 潮風Story (마나츠노 magic 시오카제노 story) 한 여름의 Magic 바닷바람의 Story あ日から 胸キズ いやせない (아노 히카라 무네노 키즈 이야세나이) 그 날부터 가슴의 상처가 사라지지 않아요 ショックだね! もう一度抱きしめたいよ 君だけ!

Liar 윤상현

let me go way 사랑은 no way 이제는 사랑따윈 없어 눈물따윈 없어 let me go way 사랑은 no way 더이상 미련따윈 없어 아쉴울건 없어 라라 라라라 라라 라라라 라라 라라라 나를 떠나가줘 라라 라라라 라라 라라라 라라 라라라 사랑은 다 거짓말 잊어야만해 지워야만해 이제껏 사랑했던 너의 모습을 보내줘야해 밀어내야해

夏の 幻 여름의 환상 garnet crow

部屋 向こうに (헤야노 마도노 무코우니) 방 창문 너머에 飛行機雲を なぞって (히코우키운오 나좃테) 비행기구름의 수수께끼는 今日 ケンカした 君 事ばかり (쿄우 켄카시타 키미노 코토바카리) 오늘 다툰 너의 일만을 考えてた (칸가에테타) 생각해 些細な 事で 戶惑って (사사이나 코토데 토마돗테) 사소한 일로

夏の幻 (여름의 환상) Garnet Crow(가넷 크로우)

な 후안테이데 오모이나 불안정해 무방비인 あように すぐに 電話して 아노 코로노요우니 스구니 덴와시테 그 무렵 곧바로 전화해 笑い 合えたらいいにね 와라이 아우에타라이이노니네 서로 웃으면 좋을텐데 近づいて 來る 至福 時は 찌카즈이테 오쿠루 시후쿠노 도키와 가까워져 올 때는 痛みを 伴いながら 足音をたてる 이타미오 도모나이나가라