가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


指輪 야마시타 토모히사

마나자시와) 달콤한 장미의 향기는 강한 그 눈빛은 僕をあぁひき付ける 君と重なる冬景色 (보쿠오 아- 히키츠케루 키미토 카사나루 후유케시키) ah 나를 끌어 당겨, 그대와 겹쳐지는 겨울풍경 その無邪氣な笑顔はまるで 白いキャンパスなのに (소노 무쟈키나 에가오와 마루데 시로이 캰바스나노니) 그 어린 아이같은 웃는 얼굴은 마치 새하얀 도화지같은데 細いその

colorful 야마시타 토모히사

カラフル 카라후루 COLORFUL 作詞/ 山下智久 作曲/ 森元康介 誰か教えてどこに行けばいい? 다레카오시에떼도코니유케바이이? 누군가 가르쳐줘 어디로 가면 좋을까? 誰か教えて僕にできること 다레카오시에떼보쿠니데키루코토 누군가 가르쳐줘 내가 할 수 있는 것을 見上げれば雨 振り向けば壁 미아게레바아메 후리무케바카베 올려다보면 ...

이마스구니 야마시타 토모히사

(이마스구니 이마스구니 키미오다 키시메타이) 지금 바로, 지금 당장 널 안고 싶어. (프라이도모 나니모카모 스베테코 와레루호도) 자존심도, 모든 것도, 전부 부숴질 정도로  (키미니 니도토 모우 아와나이 호우가이이) 너와 이제 두 번 다시는 만나지 않는편이 좋아. (뎅~와킷테 와스레타츠 모 리닷타) 전화를 끊고 잊어버릴 작정이었어. - (아노...

MIX JUICE 야마시타 토모히사

昨夜 君の夢見たんだ 유우베 기미노유메미딴다 어제밤 너의 꿈을 꿨어 目覺ましが恨めしかった 메자마시가 우라메시캇따 자명종시계가 원망스러웠지 中味は 僕だけの秘密さ 나까미와 보꾸다케노히미쯔사 내용은 나만의 비밀이야 正夢と願ってる 마사유메또네갓떼루 맞는꿈이길 바라고있어 ねぇ やっぱ僕たち二人はさあ 네에 얏빠보꾸타찌후따리와사아 있지 역시우리둘은 말야 ...

LoveSong 야마시타 토모히사

Yamashita tomohisa의 첫 자작곡 기념;;; * BGM-Love Song (musiclyrics song by 야마시타 토모히사) - LOVE SONG - いつまでも いっしょに いようねって 2人 誓い合ったけど 2人の 幸せな 時間は 時を 刻むの をやめた。 今、間違いに きづいても 僕の あやまちは 消すことができない。

カラフル 야마시타 토모히사

誰か教えて とこに行けばいい? 다레카오시에테도코니이케바이이? 누군가 가르쳐줘 어디로 가면 되지? 誰か教えて 僕にできること 다레카오시에테보쿠니데키루고토 누군가 가르쳐줘 내가 할 수 있는 일 見上げれば雨 振り向けば壁 미아게레바아메후리무케바카베 올려다보면 비가, 뒤돌아보면 벽이 ただの景色さえ切なさを増やす 타다노케시키사에...

Love Song 야마시타 토모히사

love song いつまでも一緖にいようねって (이츠마데모잇쇼니이요-넷테) 「언제까지나 함께 있자」라고 2人誓い合ったけど (후타리치카이앗타케도) 두사람 서로 맹세했지만… 2人の幸せな時間は (후타리노시아와세나지칸와) 두사람의 행복한 시간은 時を刻むのをやめた (토키오키자무노오야메타) 시간의 새김을 멈추었지… 今 間違いに氣付いても ( 이마 마치가이니...

Love Song(야마시타 토모히사 자작곡 러브송) Yamashita Tomohisa

いつまでも一?にいようねって 이쯔마데모 잇쇼니 이요우넷떼 언제까지나 같이 있자며 2人誓い合ったけど 후타리 치카이앗따케도 둘이 서로 맹세했지만 2人の幸せな時間は 후타리노 시아와세나 지캉와 두 사람의 행복한 시간은 時を刻むのをやめた 토키오 키자무노오 야메따 시간을 새기는 것을 그만두었다 今 間違いに?づいても 이마 마찌가이니 키즈이떼모 지금 어긋남을...

LOVEXXXX 야마시타

月色に 街が 染まる 頃 誘惑の フレグランス 츠기이로니 마치가 소마루 고로 유와쿠노 후레구란스 (달빛에 거리가 물들 무렵 유혹의 향기) 細く 長い ふれられた その 瞬間 호소쿠 나가이 유비 후레라레타 소노 슌칸 (가늘고 긴 손가락 닿아온 그 순간) 2人 始まる Count Down 3·2·1 후타리 하지마루 Count Down

TULURIRA (가/독/해) 야마시타 토모히사 스가오 3에서

(Hey! Hey!) ほんとは 僕の 用事で 出かけたのに 혼또와 보쿠노 요우지데 데카케타노니 실은 내 용건으로 외출했는데 氣付いたら 君の 行きたい 店だ (Hey!) 키츠이타라 키미노 이키타이 미세다 (Hey!) 정신차리고 보니 네가 가고 싶어하는 가게다. (Hey!) 買い物は つき合うけど はやくしてよ 카이모노와 츠키아우케도 하야쿠시테요 쇼핑은 따라...

指 輪 SAKAMOTO MAAYA

Title : (YUBIWA) Vocal : 坂本眞綾 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니지응데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで

指輪 山下智久

が邪魔をして言えない (유비와가 쟈마오 시테 이에나이) 반지가 마음에 걸려 말할 수 없어 その無邪氣な笑顔はまるで 白いキャンパスなのに (소노 무쟈키나 에가오와 마루데 시로이 캰바스나노니) 그 천진난만한 웃는 얼굴은 마치 새하얀 도화지같은데..

指輪(yubiwa) Yamashita Tomohisa

山下智久 - (yubiwa) 甘いバラの香りは ?

指輪 / Yubiwa (반지) Ellegarden

キミがいいざん 키미가 이이젠 네가 말했던 ずっとほしかってたを 見つけたよ 즛도 호시갓데다 유비와오 미츠게다요 계속 가지고싶어했던 반지를 찾았어 待ちぬ外れしてだけどいったことないふる意味せ 마치누하즈레시데다게도잇다고도나이후루이미제 기대에 어긋나기만했단건아냐 다른의미지. のサイズ 九?

指輪 (Movie Ver.) SAKAMOTO MAAYA

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있어요 ...

指輪 반지 (ver.English) Sakamoto Maaya

I've walked so long I can't remember where was my home? Their distant faces fade away. I'm always on my own. I can show a smile, it's not hard to do. I can have the strength to go on. But sometim...

指輪~23カラット Sakamoto Maaya

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있어요 ...

指輪 (Yubiwa / 반지) Ellegarden

君が以前ずっと欲しがってたを見つけたよ 네가 옛저녁부터 갖고싶어하던 반지를 찾았어. 町のはずれ 知ってたけど行ったことない古い店 알면서도 가본 적은 없는 교외의 오래된 가게 のサイズ9號でよかったっけ ねぇ 손가락 사이즈는 9호면 됐었지? 包み紙がちょっとちゃちんだよね 포장지가 조금 모자라네..

指輪 山下智久

な笑顔はまるで 소노무자키나에가오와 마루데 그 천진난만한 웃는 얼굴은 마치 白いキャンバスなのに 시로이 캼바스나노니 하얀 캔버스(canvas)인데 細いその先に光るは誰から 호소이 소노유비사키노 히카루 유비와와다레까라 가는 그 손가락에 빛나는 반지는 누구에게 받은 걸까 特別な人はいないよなんて 토쿠베쯔나 히또와이나이요난떼

指輪 (ゆびわ) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후래 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있...

指輪 (MAIN)-エスカプロネOST 阪本眞綾

淚(なみだ)が 後(あと)から 溢(あふ)れ出(だ)して [나미다가 아또까라 아후레다시떼] 눈물이 그 후부터 넘쳐흘러서 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの [사이고노 에가오가 니진-데 미에나이노] 마지막의 웃는 얼굴이 흐려져 보이지 않아 行(い)かないで 行(い)かないで ここに いて [이카나이데 이카나이데 고꼬니 이떼] ...

指輪物語 (반지 이야기) Acid Black Cherry

今夜も一人遊び… 濡らした 瞳は紅 콘야모히토리아소비 누라시타유비와 히토미와쿠레나이 오늘도 혼자 놀지… 젖은 반지 눈동자는 붉은색 おかえりなさい貴方 いつも通りのキス 오카에리나사이아나타 이츠모토오리노키스 다녀왔어요 당신 ?

お花の指輪(꽃반지) 현모

お花屋さんを通る道 不思議な香りを嗅いだ いつか一度 記憶の彼方でさ 夢かも。 分からない⋯ 私、迷ったことあるんだ 急に勇気が出た 可愛いものを見たから そうかもしれない とにかくよかったんだよ “お花一だけ くださいよ” 最近あなた、 気づいたことはなかった? 私たち、ずっと会っていたよね 私たち子供の頃 一緒に作った お花の 覚えてる?

Single 7 - 01 指輪 (반지) 노래 - Maaya sakamoto

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후래 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 ...

指輪 (ゆびわ) 반지 사카모토 마야(坂本眞綾 )

- 극장판 에스카플로네 (エスカフロ-ネ) 엔딩 『 (ゆびわ) 』 (반지) 作詞[작사] : 岩里祐穗 作曲[작곡] : 管野よう子 노래 : 坂本眞綾 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가

指輪 (ゆびわ) 』 (반지) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

- 극장판 에스카플로네 (エスカフロ-ネ) 엔딩 『 (ゆびわ) 』 (반지) 作詞 : 岩里祐穗 作曲 : 管野よう子 노래 : 坂本眞綾 번역 : earmme@nownuri.net 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 마지막의 미소가

指輪 (ゆびわ) (반지) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후래 다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있...

Wakare DODO

別れ 思い出して下さい 二人の愛の日々を たとえ言葉がつきてしまっても 耳をすませば 私の心に あなたのささやきが 聞こえてくるのです 二人で買ったおそろいの 今では もう 残ってはいない だけど 私のくすりには 今も のあとが…… 嘘をつくなんて あなたらしくないわ もう会いたくないのなら そう言ってほしかった 電話で私の泣く声を聞いて 言えなくなったのね 別れの言葉を 去ってしまえば

Plastic Joy Moumoon

って 切りしたっけ 雨の日 早起き 片付かない部屋と モノクロの毎日だったはずが 愛、wedding 世界が変わる、kissing 理屈ではない、loving 離れたくない、squeezing I can't get enough My wedding カタチでは無い、blessing 愛の印に、believing けど、ひとつだけ大事なことを言うわね "Get

가사는 아니구여 도와드릴순 있는데.... 야마시타토모이사

다음에 들어가서 얏삐나 야마삐 야마시타 토모이사라고 치면 카페가 나고거던여.... 골라 들어가셔서 찾아보면 가사 있을거에염. 없으면 관리인 한테 물어보면 되구염.

君じゃない誰かの愛し方 (Ring) 투모로우바이투게더

そっとで作った の中に 眩しい月を 重ねたら また君の笑顔 勝手に心が 思い出した 小さな隙間の向こう あの日の僕らのよう 覗けば すべてが… 教えてよ 君じゃない 誰かの 愛し方だけが どうしても どうしても 分からないままで 何度 朝が来ようと 目に映る世界に 君をまた探してる 白々 最後のキスをして 出来た隙間の奥 キラキラ 君の涙は そっと外したより 輝いた それが君らしさのpace

君じゃない誰かの愛し方 (Ring) [Unplugged Ver.] 투모로우바이투게더

そっとで作った の中に 眩しい月を 重ねたら また君の笑顔 勝手に心が 思い出した 小さな隙間の向こう あの日の僕らのよう 覗けば すべてが… 教えてよ 君じゃない 誰かの 愛し方だけが どうしても どうしても 分からないままで 何度 朝が来ようと 目に映る世界に 君をまた探してる 白々 最後のキスをして 出来た隙間の奥 キラキラ 君の涙は そっと外したより 輝いた それが君らしさのpace

はちみつ kukui

硝子 越しの ゆらいだ 郭 유리 너머의 일렁이는 윤곽 鏡の 中 貴方は どこ 거울 안 당신은 어디에 生命 紡ぐ はかない 先 생명을 자아내는 덧없는 손끝 心の 奧 ささやく 夢 마음 속에 속삭이는 꿈 傷付けた 手足を 抱きしめて 상처입은 손발을 감싸안으며 薄れて いく 小さな 暮らしを 희미해지고 있는 그 작은 생활을 その

さらばユニヴァ-ス スピッツ

それは謎のいつかドリ-ミ-な日には 소레와 나조노 유비와 이츠카 드리-미-나 히니와 그것은 수수께끼의 반지 언젠가 꿈결같은 날에는 君が望むようなデコボコの宇宙へつなぐ 키미가노조무요-나 데코보코노우츄-에 츠나구 네가 원하고 있을 듯 한 울퉁불퉁한 저 우주로 이어지네 それは謎のさらばシャレたユニヴァ-ス 소레와 나조노 유비와 사라바 샤레다 유니버-스

ペアリング アンティック-珈琲店-

ペアリング 페아링구 페어링 出合った時の頃を思い出すね 데앗타토키노코로오오모이다스네 만났던 때 쯤을 생각해 냈구나 恥らい隱せず顔を見れなかった 하지라이카쿠세즈카오오미레나캇타 수줍음 감추지 못하고 얼굴을 볼 수 없었어 一緖に交わしたと想いを 잇쇼니카와시타유미와토오모이오 함께 나눴던 반지와 마음을 離れずにいると誓ったね、kissしたね 하나레즈니이루토치캇타네

指. Jeong Jeom

still 시발 다 죽이고 감방에 가 안중근이 된 기분 엄마 날 봐 ゴミがいっぱい掃除しなきゃ 君はもう関係ない 가져라 my life uh 되고 싶지 않아 uh 헛수고가 玉を 入れて right now 家に帰ろう 밤이 참 밝네요 手榴弾も似合う美しい君の finger we came a way so long 待ってたよ so long もしもし 君が先に死ぬことになったら 結婚の

One Family (NHK '우주의 물가에 서다' 테마 송) Angela Aki

「あの人達は他人だから」って言うけれど みんな同じ血が通っているんだ 「離れてるから関係ない」って言うけれど いつも遠くで泣き声が聞こえる 向こう岸へ渉る橋がない ならば一緒に舟を作ろう We're brothers and sisters, fathers and mothers 世界中の境界線がなくなれば 孤独はきっと手を取り合って 大きなに、家族のになるでしょう We

Open your eyes (張開眼發現) Wondergarl

夢醒一剎 張開眼 星閃過 已霧化 由繁華回復陌生 漸漸無話 世界欠缺喘息 而浮雲無半日停下 晨曦出發 張開眼 新一格 似漫畫 錯過後驀然回憶 某頁留下 年無言增加 別怠慢 忘記有代價 陽光 穿透折射 千變萬化瞬息有偏差 彌補 重設錯誤的密碼 迎接新衝擊再倒下 不多講說話 站再高一級看天下 一切造化 讓噪音轟炸 隨便罵 從不止一次創造 無限個未知 找意義 信念無價 汗水蒸發 張開眼 風景轉 那落差

Christmas Eve (クリスマスㆍイブ ) (야마시타 타츠로) Kamiyama Junichi

Instrumental

바카미타이 (용과같이ost) / 다메다네 다나카(TANAKA)

ろくに言わない 口下手でほんまに不器用 なのになのにどうして サヨナラは言えたの だめだね だめよ だめなのよ あんたが 好きで好きすぎて どれだけ 強いお酒でも 歪まない思い出が 馬鹿みたい 馬鹿みたい 本当バカね あんた信じるばかりで 強い女のふり 切なさの夜風浴びる 一人になって 3年が過ぎ 街並みさえも 変わりました なのになのにどうして 未練だけ置き去り ほんまに ロクな男やない 揃いの

輪舞~Revolution 奧井雅美

舞~Revolution 作詞: 奧井那美 (Masami Okui) 作曲: 矢吹俊郞 (Toshiro Yabuki) 編曲: 矢吹俊郞 (Toshiro Yabuki) 歌 : 奧井那美 (Masami Okui) 飜譯: AN·I (anise) いさぎよく カッコよく いきてゆこう… 이사기요쿠 캇코요쿠 이키테유코우… 깨끗하고 멋지게

輪の花 HIGH and MIGHTY COLOR

の花 (한 송이 꽃) テレビ東京系アニメ「BLEACH」オ-プニングテ-マ3 TV도쿄 계열 애니메이션「블리치」3기 오프닝 테마 君(きみ)は 君(きみ)だけしか いないよ 키미와 키미다케시카 이나이요 그대는 그대 하나 밖에 없는 걸 代(か)わりなんて 他(ほか)に いないんだ 카와리나응테 호카니 이나이은다 그 외에 대신할 건 없는 걸 枯(か)

齒輪(치륜) 황제의딸 OST

띠저 슈웨이 떠 우옌 슈웨이 후와 탄 짜이 루비엔 메이 이유지야 떠 런 꾸어 쭈뿌치엔 후웨이 멍멍 떠 시야 티엔 아이 베이 씨 티야루 디엔 뚜완 뚜완 이유 수수 쟈오런 피주완 유옌 허 유예 융 빠오 란 티엔 워 허니쿤짜이 유이티엔 조우얼푸시떠샹옌 이 추완 이 추완 떠션시엔 아오 투뿌 핑떠시지에 퉁시양 치루원 진야오 주신티엔 리리예예니엔니엔 주완야 주...

齒輪(치륜) 조미

ch l n 作詞 / 張淳淳 作曲 / 惠元 唱 / 趙薇 滴 著 水 的 屋 水 花 灘 在 路 邊 d zh shu d w y n shu hu t n z i l bi n 沒 有 家 的 人 足 不 前 m i y u ji d r n g o z b qi n 灰 的 夏 天 愛 被 誰 跳 了

齒輪(조미) 황제의딸

띠 저 슈웨이 떠 우 옌 슈웨이 후와 탄 짜이 루 비엔 메이 이유 지야 떠 런 꾸어 쭈 뿌 치엔 후웨이 멍 멍 떠 시야 티엔 아이 베이 셰이 탸오 랴오 띠엔 뚜완 뚜완 이유 수 수 쟈오 런 피 주완 유옌 허 유예 융 빠오 란 티엔 워 허 니 쿤 짜이 유이 티엔 조우 얼 푸 시 떠 샹 옌 이 추완 이 추완 떠 션 시엔 아오 투 뿌 핑 떠 시 지에 퉁 ...

齒輪 - Kala 황제의딸 OST

니 스으 펑얼 워 스으 샤 / 찬 찬 미엔 미엔 라오 티엔 야 니 스으 펑얼 워 스으 샤 / 찬 찬 미엔 미엔 라오 티엔 야 쪈 쫑 짜이 쩬/ 진 시아오 요우 지유 진 시아요 쬐이 뙤이 지유 당 그어 / 창 이 후 디에 콴 콴 페이 모 짜이 리유 리엔 / 푸 궤이 롱 화 도우 스으 쟈 찬 찬 미엔 미엔 니 스으 펑얼 워 스으...

輪舞曲 soul'd out

舞曲 作詞 Diggy-MO・Bro.Hi Artist SOUL'd OUT 作曲 Diggy-MO・Shinnosuke (1st Verse) 瞳 合わせようとしない and I'm tryin' to be cool 히토미 아와세요우토시나이 and I'm tryin' to be cool 눈을

輪舞 (Revolution) Mikuni Shimokawa

潔ぎよく カッコ良く 이사기요쿠 캇코요쿠 깨끗하고 멋지게 生きてゆこう… 이키테유코우… 살아가자… たとえ二人 타토에 후타리 비록 두 사람이 離ればなれになっても… 하나레바나레니 낫테모… 헤어지지게 되어도… Take my revolution 光射すGarden 手をとりあい 히카리사스Garden 테오 토리아이 빛나는 교정에서 손을 마주 잡고 誓い合った...

輪舞 (Revolution) Shimokawa Mikuni

潔ぎよく カッコ良く 이사기요쿠 캇코요쿠 깨끗하고 멋지게 生きてゆこう… 이키테유코우… 살아가자… たとえ二人 타토에 후타리 비록 두 사람이 離ればなれになっても… 하나레바나레니 낫테모… 헤어지지게 되어도… Take my revolution 光射すGarden 手をとりあい 히카리사스Garden 테오 토리아이 빛나는 교정에서 손을 마주 잡고 誓い合った...

一輪花 tuki.

誰かのために歩いていたから 気付けなかった 私のために歩いても 構わないって気付いた いついつまでもあなたを 忘れられないなんて嫌だよ 望んでたんだ 凛と立つ一花 元に戻るだけさ さよなら 最大級の愛が 雨に変わる 会えないバイバイなんてあの日 思わなかった 風に揺らぐ 一花 飛ばされないように 最大級の愛を 会いたいよって居ないよ 会えばきっと痛いよ 痛いよ 痛いよ 最大級の愛と 朝露に濡れた