가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


人魚姬(Ningyo Hime) 栗林みな實

姫 인어공주 歌:実 見上げた水面の向こうゆらゆら … 銀色の月が浮かぶ 미아게타스이멘노무코오유라유라 … 기은이로노츠키가우카부 올려본 수면너머 흔들흔들… 은색의 달이 떠오르네요 あたはすぐ側にいるの言葉を交わすことさえできい 아나타와스구소바니이루노코토바오카와스코토사에데키나이 당신은 바로 곁에 있나요?

마이-hime 오프닝 Kuribayashi Minami

Shining☆Days テレビ東京系アニメ「舞-HiME」オ-プニングテ-マ 도쿄TV계열 애니메이션「마이-히메」오프닝테마 작사 작곡 飯塚昌明 편곡 飯塚昌明 노래 (Kuribayashi Minami) 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 靑空(あおぞら

Fuyu no Ningyo Haruhi Aiso

冬の 煙草に 火を点けて あたを照らすと 海風 背を向けて 泣いてるたいね 「許してくれ…」んて 言ったりしいで やせがまんが ほら 崩れそうだから あたのこと 憎む位ら いっそ このまま…… 波間に 揺らめいて 消えてく 淡のように やがて 私も 記憶に 溶けるのね 「忘れいよ」んて 言ったりしいで の心は きっと 移ろいやすいわ あたのこと 忘れる程ら いっそ 

人魚姬 (인어공주) Koda Kumi

海にれてる月夜の中で小さ泡にって消えてしまいたい 우미니 유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테키에테시마이타이 바다에 흔들리는 달밤 속에서 작은 거품이 되어 사라져버리고 싶어 いっそあたしがら泡にって消えてしまえるのにね 잇소 아타시가 닌교히메나라 아와니낫테 키에테시마에루노니네 차라리 내가 인어공주라면 거품이 되어 사라져버릴 수 있을 텐데 말이야

Shining☆Days 栗林みな實

Shining☆Days テレビ朝日系アニメ「舞-HiME」オ-プニングテ-マ 아사히TV계열 애니메이션「마이-히메」오프닝테마 작사 작곡 飯塚昌明 편곡 飯塚昌明 노래 (Kuribayashi Minami) 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 靑空(あおぞら

眠り姬(잠자는 공주) 그대가 바라는 영원

眠り(잠자는 공주)(하루카) 歌 : ずっと夢を見てた 遠い記憶 즈읏토 유메오미테타 토오이키오쿠 언제나 꿈을 꾸고 있었죠. 머나먼 기억들... 光に包まれて 時が止まった 히카리니쯔쯔마레테 도키가토마앗타 빛에 감싸 안긴 채 시간이 멈췄어요 あたの聲がする いつもそばに 아나타노코에가스루 이쯔모소바니 당신의 목소리가 들려와요.

人魚姬 / Nigyonohime (인어공주) Koda Kumi

れてる月夜の中で小さ泡にって消えてしまいたい 우미니 유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테키에테시마이타이 바다에 흔들리는 달밤 속에서 작은 거품이 되어 사라져버리고 싶어 いっそあたしが?

渚のはいから人魚 (Nagisano High Collar Ningyo / 물가의 하이 칼라 인어) Koizumi Kyoko

渚のはいから キュ?トヒップにズキンドキン 渚のはいから まぶしい素足にズキンドキン あっち向いてて ダメよのぞいちゃ 停めた車のかげで 着替えた だれも足跡 まだつけてい ひと足お先の砂の上 Oh, ダ?リン やったネ! 全然ホンキ 君に夢中さ やったネ! 波?りたいに ウワキね こっそりビ?チで 口?

Shining☆Days 栗林みな實

해석 "알렉" ALLEC.net 靑空(あおぞら) いっぱいに 아오조라 이입빠이니 푸른 하늘 가득히 私(わたし)たちの 思(おも)いが 散(ち)りばめられてゆく 와타시타치노 오모이가 치리바메라레테유쿠 우리들의 마음이 아로새겨져가네 運命(うんめい)の (ひと)が あら いいのに 우운메이노 히토가 아나타나라 이이노니 운명의 사람이 그대라면 좋을텐데

遠い夏の日 (먼 여름날) 그대가 바라는 영원

遠い夏の日 (먼 여름날) (미츠키) 作詞 :  作曲 :  編曲 : 飯塚昌明  歌 : 速瀨水月(CV石橋朋子) 伸ばし續けた髮はもう意味がい 노바시츠즈다테가미와 모오 이미가나이 길게 길렀던 머리카락엔 더이상 의미는 없어 あたは何も知らい 아나따와 나니모 시라나이 너는 아무것도 알지 못하지만 それでいいよ 소레데 이이요

翼はPleasure Line 栗林 みな實

いちばん 綺麗(きれい) 空(そら)を 飛(と)ぼうよ 이치바응 키레이나 소라오 토보오요 가장 아름다운 하늘을 날아가자 確(たし)か 未來(らい)へ Try! 타시카나 미라이에 Try! 확실한 미래를 향해 Try!

翼はPleaseLine 栗林 みな實

翼はPleasure Line フジテレビ系 TVアニメ「クロノクルセイド」オ-プニングテ-マ 후지 TV 계열 TV애니메이션 「크르노 크루세이드」오프닝 테마 작사 畑 亞貴 작곡 上松 範康 편곡 上松 範康 노래 (Kuribayashi Minami) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

箕は pleasure line 栗林 みな實

출처 : 애니사랑 翼はPleasure Line フジテレビ系 TVアニメ「クロノクルセイド」オ-プニングテ-マ 후지 TV 계열 TV애니메이션 「크르노 크루세이드」오프닝 테마 작사 畑 亞貴 작곡 上松 範康 편곡 上松 範康 노래 (Kuribayashi Minami) いちばん 綺麗(きれい) 空(そら)を 飛(と)ぼうよ 이치바응 키레이나

小さな星が降りる時 栗林みな實

体中(からたじゅう)貴方(あた)で満()たされた時(とき)に (카라다쥬- 아나타데 미타사레타 토키니) 내 온 몸이 당신으로 채워졌을 때에 小(ちい)さ星(ほし)下(お)りたの (치이사나 호시 오리타노) 자그마한 별이 내려왔어 私(わたし)の腕(うで)の中(か)へ (와타시노 우데노 나카에) 내 손 안으로 どこにあるの

人魚 Amano Tsukiko

ダンサ- 이탄지토이묘-니츠이타단사- 이단아라고다른이름을가진 dancer あたに始終メラメラ 아나타니시쥬-메라메라 그대에게언제나활활 「踊りに行ってたい」「無茶言わいで」 「오도리니잇테미타이」「무챠이와나이데」 「춤추러가보고싶어」「터무니없는소리하지말아요」 わたしの姉はマ-メイド筋金入りのマ-メイド 와타시노아네와마-메이도스지가네이리노마-메이도 나의언니는

Rumbling Hearts 栗林みな實

やわらか風に抱かれ 부드러운 바람에 안긴 채 あた想う心 切る 당신을 생각하는 마음은 안타까워져만 가요 丘のうえひとりきりで 언덕 위에서 혼자 季節見送っているの 계절을 배웅하고 있어요 靑空の向こう 푸른 하늘의 저편엔 何がえるのか 무엇이 보이는 것일까 勇氣が欲しい 용기가 필요하다고 靜かに祈っている 조용히 기도하고 있었어요

スピッツ

(물고기) 飾らずに 君のすべてと 混ざり合えそうさ 今さらね 카자라즈니 키미노 스베테토 마자리아에소우사 이마사라네 꾸미지 않은채로 너의 모든것과 서로 섞일 것 같아 지금이라면 戀と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃ

Blue tears 그대가 바라는 영원

Blue tears - 君が望む永遠DVD Specification 歌:/石橋朋子 作詞: 作曲・編曲:飯塚昌明 冷たいしずくが体包んでいく 쯔메타이 시즈쿠가 카라다 쯔쯔응데유쿠 차가운 물방울이 몸을 감싸안아가 すべての音が遠くへ消える 스베테노 오토가토오쿠에 키에루 들려오는 소리들이 모두 먼곳으로 사라져가

人魚 Amuro Namie

そばにいるだけで 自分を忘れた (소바니이루다케데 지분오와스레타) (곁에 있는 것만으로도 자신을 잊어버렸다) その激しさ その声 その胸が (소노하게시사 소노코에 소노무네가) (그 격렬함 그 목소리 그 가슴이) 消えてしまった  抱いて抱いて抱いて (키에테시맛타 다이테다이테다이테) (사라져 버렸어 안아줘 안아줘 안아줘요) つめ

人魚姬 / Ningyohime (인어공주) Koda Kumi

우미니 유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테 키에테시마이타이 잇소 아타시가 닌교히메나라 아와니낫테 키에테시마에루노니네 키즈츠이타카오 미세나이타메니 이츠와리노에가오 후리마이테이타케레도 못토 아타시가 우소오츠케레바이이노니 신지타캇탄다 아나타가 오 지사마다토 도레다케 아이데 타시카메 Oh 앗타노니 카나시미노 우미데 오보레소 나 오모이 이마와 아타시와 오...

Mononoke Hime / もののけ姫 Various Artists

もののけ (모노노케 히메) ED Song by. Yoshikazu Mera はりつめた ゆの ふるえる つるよ (하리츠메타 유미노 후르에르 츠르요 당겨진 활의 떨리는 시위여) つきの ひかりに さわめく おまえの こころ (츠키노 히카리니 사와메쿠 오마에노 고코로) 달빛에 수런거리는 너의 마음.

人魚姫 Koda Kumi

海に揺れてる月夜の中で小さ泡にって消えてしまいたい 우미니유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테키에테시마이타이 바다에 흔들리는 달밤 속에서 작은 거품이 되어 사라져버리고 싶어 いっそあたしがら泡にって消えてしまえるのにね 잇소아타시가닌교히메나라 아와니낫테키에테시마에루노니네 차라리 내가 인어공주라면 거품이 되어 사라져버릴 수 있을 텐데 말이야 傷付

星空のワルツ 그대가 바라는 영원

星空のワルツ TVアニメ「君が望む永遠」エンディングテ-マ2(3話以降) TV애니메이션「그대가 바라는 영원」2기 엔딩 테마 (3화 이후) 작사&작곡 편곡 岩崎 琢 노래 (Kuribayashi Minami) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 別(わか)れぎわの さしさは

人魚姫 Koda Kumi

海にれてる月夜の中で小さ泡にって消えてしまいたい 우미니 유레테루 츠키요노나카데 치이사나아와니낫테키에테시마이타이 바다에 흔들리는 달밤 속에서 작은 거품이 되어 사라져버리고 싶어 いっそあたしがら泡にって消えてしまえるのにね 잇소 아타시가 닌교히메나라 아와니낫테 키에테시마에루노니네 차라리 내가 인어공주라면 거품이 되어 사라져버릴 수 있을 텐데 말이야

Rumbling Hearts 그대가 바라는 영원

Rumbling Hearts 作詞: 作曲:淸水永之/飯塚昌明 編曲:飯塚昌明 歌: 遙か遠くの虹で出逢えるの 하루카 토오쿠노니지데 데아에루노 아득히 먼 무지개에서 만나게 될 あたへの想い 生きてく 아나타에노 오모이 이키떼쿠 당신을 향한 마음은 살아가 永遠に 에이에응니 영원히...

翼はPleasure Line 栗林 みな實 (Kuribayashi Minam

[00:02:40]\_q\s[5]いちばん 綺麗(きれい) 空(そら)を 飛(と)ぼうよ\n\n이치바응 키레이나 소라오 토보오요\n\n가장 아름다운 하늘을 날아가자 [00:08:00]\_q\s[5]確(たし)か 未來(らい)へ Try!\n\n타시카나 미라이에 Try!\n\n확실한 미래를 향해 Try!

Shining Days 舞-HIME OP

靑空(あおぞら) いっぱいに 아오조라 이입빠이니 푸른 하늘 가득히 私(わたし)たちの 思(おも)いが 散(ち)りばめられてゆく 와타시타치노 오모이가 치리바메라레테유쿠 우리들의 마음이 아로새겨져가네 運命(うんめい)の (ひと)が あら いいのに 우운메이노 히토가 아나타나라 이이노니 운명의 사람이 그대라면 좋을텐데 現(げんじつ)は うまく

强く夢い者たち Cocco

여기에 온거죠… この港はいい所よ 朝陽がきれいの (코노 미나토와 이이 토코로요 아사히가 키레-나노) 이 항구는 좋은 곳이예요, 아침햇살이 아름다운 곳이죠 住つくもいるのよ (스미츠쿠 히토모 이루노요) 자리잡고 사는 사람도 있어요 ゆっくり休さい 疲れた羽根を癒すの (육쿠리 야스미나사이 츠카레타 하네오 이야스나노) 푹 쉬세요, 지친 날개를

强く_い者たち cocco

여기에 온거죠… この港はいい所よ 朝陽がきれいの (코노 미나토와 이이 토코로요 아사히가 키레-나노) 이 항구는 좋은 곳이예요, 아침햇살이 아름다운 곳이죠 住つくもいるのよ (스미츠쿠 히토모 이루노요) 자리잡고 사는 사람도 있어요 ゆっくり休さい 疲れた羽根を癒すの (육쿠리 야스미나사이 츠카레타 하네오 이야스나노) 푹 쉬세요, 지친 날개를

强くはかない者たち cocco

여기에 온거죠… この港はいい所よ 朝陽がきれいの (코노 미나토와 이이 토코로요 아사히가 키레-나노) 이 항구는 좋은 곳이예요, 아침햇살이 아름다운 곳이죠 住つくもいるのよ (스미츠쿠 히토모 이루노요) 자리잡고 사는 사람도 있어요 ゆっくり休さい 疲れた羽根を癒すの (육쿠리 야스미나사이 츠카레타 하네오 이야스나노) 푹 쉬세요, 지친 날개를

いっしょにいたいね 그대가 바라는 영원

君が望む永遠 Dramatheater vol.2 「いっしょにいたいね」 作詞: 作曲: 編曲:飯塚昌明 歌: 告白は私からだった 고쿠하쿠와 와따시까라다앗따 고백은 저부터였어요. 好きですと 傳えたの 스키데스또 쯔따에따노 "좋아해요"라고 전했어요.

私小林 (저 고바야시) (Produced by Mega Shinnosuke) Watashi Kobayashi, Mega Shinnosuke

私 小 私 私 小 私 小 私 私 小 clickする 悲しいも楽しい も同じ 私は私で 私 小 私 私 小 私 小 私 on the web 放課後 no money そん今日 ポーカーフェイス ヨーカドー URL 走馬灯 考えてるだけさ 無駄か 日々堕落するだけだ 病んでしまうノリが無駄さ つまり生は意味い!!!

歌姬 aiko

必ず 太陽が 昇るんらば 카나라즈 타이요오가 노보룬나라바 반드시 태양이 떠오르는 거라면 昨日が もう 歸って 來ら 키노우가 모오 카엣테 코나이나라 어제가 더이상 돌아오지 않는다면 より 道しても 前に 行くしかい 요리 미치시테모 마에니 이쿠시카나이 빙빙돌아서 간다구 해두 앞으루 나아갈 수 밖에 없어 だから 彼女は 待つ事を やめた 다카라 카노죠와

Magical Mystery Tour Sweet Vacation

眠れくてtwlight にかがmidnight 足りい氣分で 騷がしげtrapper 夢のtripper拔け出してるの 今何してるの?

Shining Days 똈쀑귒궶렳

Shining☆Days - 마이-HiME OP Shining☆Days My-HiME Opening 歌 : 実(쿠리바야시 미나미) 青空(あおぞら)いっぱいに 아오조라 이입파이니 푸른 하늘 가득히 私(わたし)たちの想(おも)いが散(ち)りばめられていく 와타시타치노 오모이가 치리바메라레테이쿠 우리들의 마음이 아로새겨져

Ningyohime Koda Kumi

れてる月夜の中で小さ泡にって消えてしまいたい いっそあたしが?ら泡にって消えてしまえるのにね 傷付いた顔 見せいために ?りの笑顔振り撒いていたけれど もっとあたしが?をつければいいのに 信じたかったんだ あたが王子?だと どれだけ愛で確かめ Oh 合ったのに 悲しの海で溺れそう思い いまはあたしはおとぎ話の? Tire プライドかけて?

吸血姬 美夕(吸血姬 美夕) 鈴木佐江子, 長澤美樹

のぞむら えいえんを あげる... 원한다면 영생을 줄께... あたの その あかい しずくと こうかんに 너의 그 붉은 피와 교환해서. わたしは ゆう きゅうけつき ゆう' 난 미유. 흡혈희 미유' とけいが ねむる やの じげん 시계가 잠든 어둠의 차원. しずかで つめたい やの じげん 조용하고 차가운 어둠의 차원.

Kingyobachi no Naka no Koi Ranbou Minami

夕べ僕は夢を見たよ 忘れたはずの昔を 涙色の風に揺れて揺られて 吹かれていったの恋 金鉢の中の恋 青い水の中で 燃えていた夏は風車たい 時が回したいたずら 愚かでそして夢のよう鉢の中の恋 二だけの小さ世界 砂糖菓子のよう 甘い日々の中を流れるままに 時を忘れたあの頃 金鉢の中の恋 あたも僕も若すぎて 気が付いた時は季節は巡り いつかあたも去って 心の奥でそっとおやすよ 金

人魚の夢 KOKIA

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 水から上がったの髮をつたって落ちてく水滴キラリ 미즈카라아갓타닌교노카미오츠탓테오치테쿠스이테키키라리 물에서올라온인어의머리칼을타고서떨어지는물방울이반짝 新た出逢いに輝く瞳は寶石箱のサファイア 아라타나데아이니카가야쿠히토미와호-세키하코노사파이아 새로운만남에빛나는눈동자는보석상자의사파이어

蛇神姬 犬神サ-カス團

蛇神 뱀신공주(메두사 머 그런 비슷한건가..;;) ひとつ...陽の光。ふたつ...不治の病。 (히토쯔...히노히카리,후타쯔...후지노야마이) 하나... 햇빛 둘...불치의병 っつ...未練の魂。よっつ...夜伽の噓。 (밋쯔...미렌노타마시이,욧쯔...요토기노우소) 셋...미련의 영혼 넷..

ブラインドタッチの織姬 / Blind Touch No Orihime (블라인드 터치의 직녀) Kirinji

3秒前 キスをするは眞顔にるのさ 2秒前 愛を告げようと口唇の花が開き始めたよ ひとつ ふたつ っつ ふさぎがちブラインドタッチの織 紡ぐ指先 とめてくれるは誰 この星は靑くて丸い屑籠 君を捨てる神と拾う神と… 3秒前 キスをするは眞顔にるのさ 2秒前 愛を告げようと口唇の花が開き始めたよ ひとつ ふたつ っつ お茶を國む姦(かしま)し娘のカルテット 品評(しさだめ)する瞳がうるんでいるよ

원령공주(Mononoke Hime) 메라 요시카츠

) 月の光にざわめく おまえの 心 <Tsuki no Hikari ni Zawameku Omae no Kokoro> (츠키 노 히카리 니 자와메쿠 오마에 노 코코로) とぎすまされた 刃の美しい <Togisumasareta Yaiba no Utsukushi> (토기수마사레타 야이바 노 우츠구시) そのきっさきによく似た そたの

人魚の戀 hiro

そうの戀だから 소-닌교노코이다카라 그래요인어의사랑이기에 波間の泡にる 나미마노아와니나루 물결속의거품이되어요 聲もくて屆かい 코에모나쿠테토도카나이 목소리도나오지않고전해지지않는 愛は海の底 아이와우미노소코 사랑은바다의저밑바닥에 Magic of love Don't reach your mind Baby mermaid's

もののけ姬(もののけ姬) 米良美一

はりつめた ゆの ふるえる つるよ 당겨진 활의 떨리는 시위여. つきの ひかりに ざわめく おまえの こころ 달빛에 수런거리는 너의 마음. とぎすまされた やいばの うつくしい 잘 손질된 창의 아름다운, その きっさきに よく にた そたの よこがお 그 창끝과 매우 닮은 그대의 옆얼굴.

笑って透明人間(웃어봐 투명인간) Watashi Kobayashi

私 [ 笑って透明間 ] 作詞:小私 / 作曲:小私 ここらじゃ誰も知らい つくづく嫌にることを 優しくれずにいたい いつも許す為の言葉を探しては また笑って笑って そもそも何も思っていし だから拐って拐って ここから連れ出してて 俺は惑って惑って それできっとまた笑って それは貴方だからのか、もう分からい ろく標も知らい 街ら僕ら透明間にれる 隠しきれいことが溢

Atarashii Asa Yuji Mitsuya

君が横にいる 静か寝息 こばれる朝日の中 君の うじ細く やがて金色の 光の中で 君のゆっくりのばされた 腕が 円をえがくよ 二のための 新しい朝が 時を刻始める やがておしよせる。 光の波を うすい絹のようにまとい に って泳ぐよ 二のための 新しい朝が 時を刻始める

弁解ドビュッシ- 椎名林檎

言いたいことを探し疲れて結果 無馱口吐いてばかり 이이타이코토오사가시이츠카레테켓카 무다쿠치하이테바카리 말하고싶은 것을 찾다가 지친 결과 쓸떼없는 말만 토해내 どうせあたしの生 語呂合わせんだもん 도우세아타시노진세이 고로아와세난다몽 어차피 내 인생은 말 맞추기 뿐 인걸 どうして價値に理由を付けてポ-ズを執らされているのか 도우시테카치니리유-오츠케테포-즈오토라사레테이루노카나

Dream☆Wings 쿠리바야시 미나미(栗林みな&#23455;)

見()つけたの dream 미츠케타노 dream 꿈을 찾았어 ドキドキが とまらい 도키도키가 토마라나이 두근거림이 멈추지 않아 生(う)まれたの 宝物(たからもの) 우마레타노 타카라모노 보물이 생겼어 胸(むね) いっぱいに きらめき始(はじ)める 무네 이입빠이니 키라메키하지메루 가슴 가득히 반짝이기 시작해 どうして こんに 不安(ふあん

虛言症 椎名林檎

없어 そして何故に雨や波にも傷付くのかしらね (소시떼 나제니 아메야 히또나미니모 기즈츠쿠노까시라네) 그리고 어째서 비와 사람들의 인파에도 상처를 받게되는걸까 の目をしているクラスメイトが 敵では 決して無い (사까나노 메오 시떼이루 크라스메이토가 데키데와 켓시떼 켓시떼나이) 생선같은 눈을 하고 있는 클래스메이트가 적일리는 결코 없을꺼야 線路上に寝

LEGEND - Sony MD Walkman TV-CF 곡 Nakashima Mika

君は夢で泳いでる れたから 키미와유메데오요이데루 닌교니나레타카라 (당신은꿈에서헤엄치고있죠 인어가되었으니) 眠りについた私を案してよね 네무리츠이타와타시오안나이시테요네 (잠이든날안내해줘요) どうか もう一度 腕伸ばせば 도오카 모오이치도 우데노바세바 (어떻게든 한번만더 팔을뻗을수있다면) く場所に君をして 토도쿠바쇼니키미오모도시테 (닿을그곳에당신을되돌려줘요