가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


赤い靴のミモザ 川嶋あい

群れ 히카리모토메테토비헤바리쯔쿠무시노무레 빛을 바라고 날고 찰싹 달라붙는 벌레의 무리 どこまでも飛んでくわ こわくな 도코마데모톤데이쿠와 코와쿠나이 어디까지라도 날아갈 수 있어 무섭지 않아 誘われ踊るミモザ をはきながら 사소와레오도루미모자 아카이쿠쯔오하키나가라 유혹받아 춤추는 미모사 붉은 신발을 신고 なたが私に染み込み始めて

ミモザ ゴスペラ-ズ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 誰かと比べるような戀なんてしなくて 다레카토쿠라베루요-나코이난테시나쿠테이이 누군가와비교하는것같은사랑은하지않아도돼 誰も知らな (秘密) そ扉開けてげる 다레모시라나이 (히미츠노) 소노토비라아케테아게루 아무도모르는 (비밀의) 그문을열어줄거야 もしも全て光を (思出も) 暗闇と

ミモザ The Gospellers

만일모든빛을 (추억을) 어두운암흑과바꾼다해도 たったひとつ (君だけに) 愛形を確かめて 탓타히토츠노 (키미다케니) 아이노카타치오타시카메테 단하나의 (그대에게만) 사랑의형태를확인해 ガラスで踊るミモザ金色キスを 가라스노쿠츠데오도루미모자오-키-로이아마이키스오 유리구두를신고춤추는미모사노란색의달콤한키스를 連れてゆくよ君がればきっと最後

ミモザ (Mimosa) (미모사) The Gospellers

만일모든빛을 (추억을) 어두운암흑과바꾼다해도 たったひとつ (君だけに) 愛形を確かめて 탓타히토츠노 (키미다케니) 아이노카타치오타시카메테 단하나의 (그대에게만) 사랑의형태를확인해 ガラスで踊るミモザ金色キスを 가라스노쿠츠데오도루미모자오-키-로이아마이키스오 유리구두를신고춤추는미모사노란색의달콤한키스를 連れてゆくよ君がればきっと最後戀さ 츠레테유쿠요키미가이레바킷토사이고노코이사

赤い靴 aiko

ほしくてほしくて 手に 入れた 호시쿠떼호시쿠떼 테니 이레따 원하구 원해서 손에 넣었던 底 は 소코노 타가이아카이쿠쯔와 마음속의 비싼 붉은 구두는 なた 肩にこごが 屆くように 아나따노 가따니코노아고가토도쿠요우니 당신의 어깨에 이 턱이 도달하도록...

春風を夢見て 川嶋あい

사람들은 모두 스쳐 지나갔고 日からたたか夢 아노히카라 아타타카이 유메 그날부터 따뜻한 꿈 地図を片手にさがし出す 치즈오카타테니사가시다스 한손에 지도를 들고 찾아나섰죠 春風を夢見て 하루카제오 유미미테 봄바람을 꿈꿔봐요 心にうもれたガラス割り 코코로니우모레타가라스와리 마음속에 덮여있는 깨져버린 유리 僕らは別々道を 보쿠라와베츠베츠노미치오

彼氏 川嶋あい

急に呼び出されわてて着替えた 큐우니요비다사레아와테테키가에타 갑자기 불러내서 당황하면서 옷을 갈아입었어 予定なんてもうったもんじゃな 요테이난테모우앗타몬쟈나이 예정 같은 게 있었던 게 아니야 急で飛び出しギリギリ到着 이소이데토비다시기리기리토우챠쿠 서둘러서 날아가서 겨우 도착 だけど彼ったらどこにもやしな 다케도카렛타라도코니모이야시나이

525ぺ-ジ 川嶋あい

525ペ-ジにペンでく印をつけたよ 고햐쿠니쥬우고페이지니 펜데 아카쿠 시루시오 츠케타요 525페이지에 펜으로 빨갛게 표시를 했어요 地下鐵につづてる階段を 1つ飛ばしてゆく 치카테츠니 츠즈이테루 카이단오 히토츠 토바시테유쿠 지하철로 이어지고있는 계단을 하나씩 달려가요 8時5分 各驛2番車兩 하치지 고분 카쿠에키노 니반샤료우 8시5분 각역의 2번차량

暑中お見舞い申し上げます 川嶋あい

서중문안은 이 더운 여름날 건강하시냐는 의미의 인사를 여쭙는 것 なたに暑中お見舞申し上げます 暑日が続てますね 아나타니쇼츄우오미마이모우시아게마스 아쯔이히가츠즈이테마스네 그대에게 서중문안을 여쭙습니다 더운 날이 계속 되고 있네요 元気ですか?会ですか? ラムネ色空を見上げてます 겡키데스카? 아이타이데스카?

もう1つの約束 川嶋あい

最後言葉思出してうつむく 사이고노코토바오모이다시테우츠무쿠 마지막말이떠올라서고개를숙여요 なたとめぐり逢えたこときっと奇跡だった 아나타토메구리아에타코토킷토키세키닷타 그대와만나게된것은분명기적이었죠 靜かに瞳閉じてみると今でも 시즈카니히토미토지테미루토이마데모 조용히눈을감아보면지금도 まぶた奧にはなたがままで笑かけてる 마부타노오쿠니와아나타가아노히노마마데와라이카케테이루

火の川 小谷美紗子

目をした子うさぎが 橫たわる私を恐れず 붉은 눈을 한 작은토끼가 앞을 가로막은 나를 두려워하지 않고 私から逃けて行くもを じっと中で動かしてる 나로부터 도망쳐 가는 것을 붉은눈 가운데 흔들리게 하고있어.

赤い靴のSUNDAY らんま 1/2 DoCo

SUNDAY 노래: Ranma 1/2 DoCo おぞら ひこうせん 푸른하늘 비행선. やし やう ZIG-ZAG ひこう 이상하고 위태로운 지그재그 비행. にちよう じゅうた ちじ はん 일요일, 오후 1시 반. なたは まだ こな 당신은 아직 오지않는군요. ...つまんな ...따분해요.

ありがとう 川嶋あい

やっぱりこ道一人 歩く少し不安だよ (얏빠리코노미치히토리 아루쿠노스코시후안다요) 역시 이 길을 혼자서 걷는건 조금 불안해요 電話して弱音はて ちょっと泣きつたりして (뎅와시테요와네하이테 춋토나키쯔이타리시테) 전화해서 약한 소리하면서 조금 울며 매달리거나 해서 だけどなたはもう つも笑顔で励まされてた (다케도아나따와모-이나이 이쯔모에가오데하게마사레테타

見えない翼 川嶋あい

世界で一番頑張ってる 세카이데이치방간밧테이루 세상에서 가장 노력하고 있는 不器用ななたが好き 부키요-나아나타가스키 서투른 그런 당신이 좋아요 一つ背中に誰にでもる  히토츠노세나카니다레니데모아루 누구에게라도 하나씩은 있는 見えな翼 미에나이츠바사 보이지 않는 날개!!

ガラスの心 川嶋あい

絶望夜 迎えた日 目前はただ 真っ白で 제츠보-노요루 무카에타히 메노마에와타다 맛시로데 절망의 밤을 맞이한 날 눈앞은 단지 새하얘서 何がけな? 何が悪? 나니가이케나이? 나니가와루이? 무엇이 안되지? 무엇이 나쁘지?

1秒の光 川嶋あい

勝利女神がつてる 쇼-리노메가미가츠이테루 승리의 여신이 함께하고 있어요 一秒光を抱て 이치뵤-노히카리오이다이테 1초의 빛을 품고 メトロノームが響く 広がるグラウンド 메토로노-므가히비쿠 히로가루그라운도 메트로놈이 울리는 펼쳐진 그라운드 蹴り上げた足先 空真ん中 케리아게타아시노사키 소라노만나카 하늘의 중앙까지 차올린 발끝 太陽、シャツ

冬物語~Winter story~ 川嶋あい

粉雪が舞降りて 코나유키가마이오리테 가랑눈이 하늘하늘 내려와서 私肩を包んでく 와타시노카타오츠츤데쿠 나의 어깨를 감싸요 白天使が与えた 시로이텐시가아타에타 하얀 천사가 건내준 消えることなきこ 키에루코토나키코노모이 사라지지 않는 이 마음 ショーウィンドに映るよ 쇼-윈도니우츠루요 쇼윈도우에 비춰져요 二人が描た恋模様 후타리가에가이타코이모요

雪に咲く花 川嶋あい

夕陽に 染まって く 空 と 何度 出逢えるだろう 유-히니소맛떼이쿠소라 아토난도데아에루다로- 저녁해에 물들어가는 하늘 나중에 몇번이나 만날 수 있을까요 一番 大切な なたと 切なく 悲し 色に 이치방타이세츠나아나타또 세츠나쿠카나시이코노이로니 가장 소중한 그대와 애절하면서 슬픈 이 색과 これで 3度目 冬だけど まるで 最初 季節みた

マメイド 川嶋あい

なたが落とした言葉 星降る冬空下で (아나따가오또시따코토바 호시후루후유소라노시따데) 그대가 했던 말들 별이 쏟아지는 겨울 하늘 아래에서 君と僕は似合わな」なんてね (키미또보쿠와니아와나이 난떼네) ‘너와 나는 어울리지 않아’ 라면서요 まぶし日差し色したカ-テン搖れてはベッド (마부시이히자시이로시따카-텐유레떼와벳도노) 눈부신 햇살 빛을 띤

グレ-プジュ-ス 川嶋あい

走る車眺め時計を確かめてみた 하시루쿠루마나가메토케이오타시카메테미타 달리는자동차를보며시계를확인해보았어요 12時ちょうど日ふるさとを出て東京に着たね 12지쵸-도아노히후루사토오데테토-쿄-니츠이타네 12시바로그날고향을떠나동경에도착했죠 私今夢を見る 와타시이마유메오미루 나는지금꿈을꿔요 甘く冷たグレ-プジュ-ス中 아마쿠츠메타이코노그레-프쥬-스노나카

赤い 靴の SUNDAY 란마

SUNDAY 아카이 구츠노 선데이 빨간 구두의 일요일 노래: Ranma 1/2 DoCo おぞら ひこうせん 아오조라 히코오센 - 푸른하늘 비행선. やし やう ZIG-ZAG ひこう 아야시이 아야오이 ZIG-ZAG 히코오 이상하고 위태로운 지그재그 비행.

足跡 川嶋あい

騒ぎすぎた後一人部屋に 帰って電気をつけた 사와기스기타아토히토리노헤야니 카엣테뎅키오츠케타 떠들썩하게 논 후 혼자 사는 방에 돌아와서 불을 켰어 遠く甲高子供声が通り過ぎてく 토오쿠칸다카이코도모노코에가토오리스기테이쿠 멀리서 날카롭고 높은 어린아이의 목소리가 지나가 テレビスイッチ押して流れ出す音に安心したけど 테레비노스잇치오시테나가레다스오토니안신시타케도

瞳を閉じて 川嶋あい

瞳を閉じて自分を見つめてみてわかった 히토미오토지테지분오미츠메테미테와캇타노 눈을감고 자신을 잘 들여다 보았더니 알게되었어요 なたが誰よりも近くにてほしって 아나타가다레요리모치카쿠니이테호시잇테 당신이 누구보다도 가까이 있었으면 좋겠다는걸 子供頃から思浮かべてた  코도모노고로카라오모이으카베테타 어렸을적부터 마음속에 그려왔죠 幸せ後先 시아와세노아토사키

どんなときも 川嶋あい

なた声が聞きたくて たたずんでた 아나타노코에가키키타쿠테 타타즌데타 당신의 목소리가 듣고싶어서 잠시 멈춰 섰어요 どんなときも 忘れな そ笑顔 愛しよ 돈나토키모 와수레나이 소노에가오 이토시이요 언제라도 그 웃는얼굴을 잊지 않아요 사랑스러운걸요 留守電に入れたメッセージを覚えてる? 루스덴니이레타멧세-지오 오보에테이루?

旅立ちの日に 川嶋あい

桜舞う四月教室で 사쿠라마우 시가츠노 쿄-시츠데 벚꽃 날리는 4월의 교실에서 波打つ胸をはずませながら  나미우츠무네오하즈마세나가라 파도치는 가슴은 들뜨고 出会った永久仲間たち 데아ㅅ타토와노나카마타치 우연히 만난 내 영원할 친구들과 どけな手交わしたね 아도케나이테카와시타네 작고 귀여운 악수 나눴지 日だけ回った校庭 아노히다케마와ㅅ타코-테이

大切な約束 川嶋あい

約束したね二人夢だったね 야쿠소쿠시타네 후타리노 유메닷타네 약속했었죠 둘의 꿈이었어요 大事な時にはつでもそばにてくれた 다이지나 토키니와 이츠데모 소바니이테쿠레타 중요한 때에는 언제나 곁에 있어주었어요 今はもう思出しかなねだけど 이마와 모- 오모이데시카나이네 다케도 지금은 이미 추억밖에 없어요 하지만 大事なもは全てそうここにるんだ

空, 風, 波, 夢 川嶋あい

もしも空なら星たち全部連れて 모시모소라나라호시타치젠부츠레테 만일하늘이라면별들을모두데리고서 こ道を照らしてねずっと 코노미치오테라시테이타이네즛토 이길을비추고싶어요언제까지나 もしも海なら波たち全部連れて 모시모우미나라나미타치젠부츠레테 만일바다라면파도를모두데리고 永遠メロディ-奏でて 에이엔노메로디-카나데테이타이 영원한메로디연주하고싶어요

Long and deep X\'mas 川嶋あい

번역 : yuri (as_hikaru@hotmail.com) 출처 : cloud9.mireene.com 長夜が来たね 町はイルミネーション 나가이나가이요루가키타네 마치와이루미네이숀 긴 긴 밤이 왔어- 거리는 Illumination 紺色空に照らされたくつもたちよ 콘이로노소라니테라사레타 이쿠츠모노네가이타치요 감색 하늘에 비춰진 몇 가지의

Sky 川嶋あい

泣きた夜もったけれど立ち上がる勇氣を胸に 나키타이요루모앗타케레도타치아가루유-키오무네니 울고싶은밤도있었지만일어설수있는용기를가슴에 夢かけ橋となってく希望を感じた側で 유메노카케하시토낫테쿠키보-오칸지타소바데 꿈의다리가되어가는희망을느꼈어요곁에서 自轉車で驅け拔け過去を追拔き 지텐샤데카케누케카코오오이누키 자전거로달려나가과거를앞질러 よそ見しな

Ark 川嶋あい

もしも世界がひとつ船なら 모시모 세카이가 히토츠노 후네나라 만일 세상이 하나의 배라면 乘せてきた一切れ愛を 노세테이키타이 히토키레노 아이오 싣고가고 싶어요 한 조각의 사랑을 つか信じた隱されたメロディ- 이츠카 신지타 카쿠사레타 메로디- 언젠가 믿었던 숨겨진 멜로디 歌ってほし懷かし場所で 우탓테호시이 나츠카시이

路上から... 川嶋あい

一途な想で 追かけた道 이치주나오모이데 오이카케타미치 한결같은생각으로 따라걸어가던 길 そんな時出会って 손나토키데앗테 그때 만나게 되었고 心に灯をともしてくれた 코코로니히오토모시테쿠레타 마음에 빛을 밝혀 줬어요 つら真夏日 汗だく私に 츠라이마나츠노히 아세다쿠노와타시니 괴로운 한여름날 땀투성이였던 나에게 一言話して そっと缶に愛をくれた

Bye Bye 川嶋あい

日君から突然別れ話 아노히키미카라노토츠젠노와카레바나시 그 날 너에게 들은 갑작스런 이별얘기 んなにも好きだって何回も唱えたに 안나니스키닷테난카이모토나에타노니 그렇게 몇 번이나 좋아한다고 외쳤는데 歩道橋空 届きそうで届かな 호도-쿄-노소라 토도키소-데토도카나이 육교의 하늘 닿을 듯 하지만 닿지 않아 これ以上どうやってもがれば

季節の旅人 川嶋あい

春は枝に桜咲て 하루와 에다니 사쿠라 사이테 봄은 가지에 벚꽃을 피우고  滝水がたぎり落ちる  타키노 미즈가 타기리 오치루  폭포 물이 세차게 흘러 떨어져 夏は緑染められ育つ 나츠와 미도리 소메라레 소다츠 여름은 초록빛으로 물들며 자라고  黒南風(くろはえ)吹た梅雨夕暮れ  쿠로하에 후이타 츠유노 유우구레  흑남풍 부는 장마철의

12個の季節~4度目の春~ 川嶋あい

初めて會った頃よりずぶん髮が伸びたよね (하지메테 앗타 고로요리 즈이붕 카미가 노비타요네) 처음 만났을 때 보다 머리가 많이 자랐군요 僕にとってこれが最初戀と知ったは櫻下 (보쿠니 톳테 코레가 사이쇼노 코이토 싯타노와 사쿠라노 시타) 내게 있어서, 이게 첫 사랑이라는 걸 안 건 벚꽃나무 아래였어요… コンビニ角を曲がり つも驛へかけてゆく

空色のアルバム 川嶋あい

16窓辺で 쥬로쿠노하루노마도베데 16살 봄의 창가에서 開たアルバム扉 히라이타아루바므노토비라 열어본 앨범의 첫페이지 真冬真夜中床で 마후유노마요나카노토코데 한겨울 한밤중의 잠자리에서 にぎったやわらかな手ひら 니깃타야와라카나테노히라 쥐어본 부드러운 손바닥 枕ぬらした夜 마쿠라누라시타요루 베게를 적시던 밤 そっと頭を 撫でてくれた

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시) 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人は心に逃げ道をつくってる  (히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루) 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなうちに弱さにぎりしめてるよ (시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요) 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街上に孤獨な空がる (히토고미니

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人は心に逃げ道をつくってる  히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなうちに弱さにぎりしめてるよ 시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街上に孤獨な空がる 히토고미니

時雨 川嶋あい

間に失くしてた思出 (이츠노마니 나쿠시테타 오모이데) 어느샌가 잃어버린 추억 移り行く時が涙に変わる (우츠리유쿠 토키가 나미다니 카와루) 변해가는 시간이 눈물로 변해가고 降り出したこ雨に無常にも (후리다시타 코노아메니 무죠-니모) 내리기 시작한 이 비에 무정하게도 乾た空が広がってく (카와이타 소라가 히로갓-테-쿠) 마른

赤い淚 川田まみ

例えばそ先に僕達未来(す)が見えななら 타토에바소노사키니 보쿠타치노 아스가미에나이나라 (만약에 그 앞의 우리들의 미래가 보이지 않는다면) 僕は君手を握り、どこまでも駆けて行くよ 보쿠와키미노 테오니기리, 도코마데모 카케테유쿠요 (나는 너의 손을 잡고, 어디까지라도 뛰어갈거야) 笑顔と夢と愛しさと喜びを取り戻して 에가오토 유메토 이토시사토 요로코비오

天使たちのメロディ 川嶋あい

淚一つ知るたびに 忘れてく大事なこと 나미다히또츠시루타비니 와스레떼이쿠다이지나코토 눈물을 하나씩 알게 될 때마다 잊혀져가는 중요한 것 こ東京にはじき飛ばされ 步き方を覺えてく 코노마치니하지키토바사레 아루키카타오오보에떼쿠 이 도시(도쿄)로 떠밀려 와 걷는 법을 익혀가죠 目を閉じたらきっとどんな 未來も叶うに 메오토지따라킷또돈나 미라이모카나우노니

雨になる 川嶋あい

大地、青空、海や森は [다이치아오소라우미야모리와] 대지, 푸른 하늘, 바다나 숲은 幾千も歴史を見てきた [이쿠센-모노레키시오미테키타] 수천의 역사를 봐 왔어요 必ず掴める幸せがなら [카나라즈츠카메루 시아와세가아루노나라] 반드시 잡을 수 있는 행복이 있다면 どうしてこんなに傷付く [도-시테콘-나니키즈츠쿠노] 어째서 이렇게 상처를 받나요…

Dreaming world 川嶋あい

まるでダイアモンド こんな空は初めて 마루데다이아몬도 콘나소라와하지메테 마치 다이아몬드 이런 밤은 처음 時が止まってしまったみた 世界で二人きり 토키가토맛테시맛타미타이 세카이데후타리키리 시간이 멈춰버린 것 같아 세계에 둘 뿐 すごくすごく果てしな国へ連れてって 스고쿠스고쿠하테시나이 토오이쿠니에쯔레테잇테 굉장히 굉장히 끝없는 먼 나라에 데리고

救世種 川嶋あい

遥か彼方何億年前 星が一つ生まれた 하루카카나타난오쿠넨마에 호시가히토츠우마레타 아득한 저편 몇억년전 별이 하나 태어났어 そこに最初雨粒が落ち やがて海になってく 소코니사이쇼노아메쯔부가오치 야가테우미니낫테이쿠 거기에 첫 빗방울이 떨어지고 이윽고 바다가 되어 가 海は生命ゆりかごになり 命が一つ生まれた 우미와이노치노유리카고니나리 이노치가히토츠우마레타

赤花ひとつ (붉은 꽃 한송이) 夏川りみ

ようにくり返す こを 小ビンにつめて 人へ 流せたら “遠景色に 染まらなでね なれな暮しに 負けなで”と書きます 私言葉が なたに ?くように そして少しでも 力になりますように 空っぱに輝く星に 願をかけます 季節はずれ花ひとつ 誰か 待つ?に そっと ?ました 住む街は 夏終り ふるさとは今日も 暑日が?

Chinatown Monogatari Pink Tank

 はてた女子 きっと China Town さがした そう 私彼そ娘に夢中なよ 今も だから 会って知りた どんな 魅力な はてた 女子 どうぞ こ恋を壊さなで そう 年も同じはずなに大人っぽときた 黒髪は(ボブ・カット) 秘密めた 瞳 やよ 気まぐれに 彼を とらなで 私 彼を好きな気持なら きっと 負けなわ ここは つも 迷路ばかり

「さよなら」「ありがとう」 川嶋あい I Wish

なた左を步たこと慣れすぎたね 아나타노히다리오아루이타코토나레스기타네 그대의왼편에서걷는일익숙해졌죠 ひとつ重ねた手ひらに愛を感じてた 히토츠카사네타테노히라니아이오칸지테이타 포개어진손바닥에사랑을느꼈어요 二人記念日作りすぎて思出すよ 후타리노키넨비츠쿠리스기테오모이다스요 두사람의기념일너무많이만들었죠떠올려요 なくした時氣づくことがまりにも多すぎる

Color kein

ねえシスター 神おもむき すべてをささげて 君まだ額印を 切りながら  燃やして ねえシスター 神思う理 すべてをささげて 君まだ額印を 気にしながら 泣くだけ を履た少女を  連れ去った兵隊は 潤した僕姿を鏡に映す just see to the silent moment 黒は僕だった with see to the silent moment 今も

神田川 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[松浦亞彌] 神田 貴方は もう 忘れたかしら 아나타와 모오 와스레타카시라 당신은 이제 잊었을까 手拭 マフラ-にして 아카이 테누구이 마후라-니시테 빨간 수건을 머플러 삼아 두르고 二人で行った 橫町風呂屋 후타리데 잇타 요코쵸-노 후로야 둘이서 간 골목의 목욕탕 一緖に出ようねって 言ったに 잇쇼니 데요-넷테 잇타노니 함께

笹舟 / Sasabune (장난감배) Hayashi Asuca

りつく日までは 코-가니타도리츠쿠마데와 가가에다다를날까지는 なた事を想ましょう 아나타노코토오오미이마쇼- 그대의일을생각할게요 漂う舟後追う花 타다요우후네아토오우하나 떠있는배의뒤를쫓는꽃 淺に映った 아사이카와니우츳타 옅은강에비친 夕日がく泣た心かばう 유-히가아카쿠나이타코코로카바우 석양이붉게울어버린마음을감싸요 これから

Red Shoes Paris Match

不思議な私?物 (저기, 알고 있어? 신비한 내 보물) 少女頃から?付た (소녀 때부터 눈치채고 있던) 後退りしては泣た日? (뒷걸음질치고는 울고 있던 날들) つもつも 逃げ出さなように私とグランド蹴り走った (언제나 언제나 도망가지 않기 위해 나와 운동장을 박차고 달렸어) まるでシンデレラような?