가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ガラスの心 川嶋あい

에타노와카랍포노헤야 얻은것은 텅빈 방 Ahもろガラス Ah弱自分を映す Ah모로이가라스노코코로 Ah요와이지붕오우츠스 Ah 마음약한 유리의 마음 Ah 약한 자신을 비추네 つになるとから 雪は消えるでしょう 이츠니나루토코코로카라 유키와키에루데쇼- 언제쯤 되면 마음에서 눈은 녹을까?

Ark 川嶋あい

もしも世界がひとつ船なら 모시모 세카이가 히토츠노 후네나라 만일 세상이 하나의 배라면 乘せてきた一切れ愛を 노세테이키타이 히토키레노 아이오 싣고가고 싶어요 한 조각의 사랑을 つか信じた隱されたメロディ- 이츠카 신지타 카쿠사레타 메로디- 언젠가 믿었던 숨겨진 멜로디 歌ってほし懷かし場所で 우탓테호시이 나츠카시이

春風を夢見て 川嶋あい

사람들은 모두 스쳐 지나갔고 日からたたか夢 아노히카라 아타타카이 유메 그날부터 따뜻한 꿈 地図を片手にさがし出す 치즈오카타테니사가시다스 한손에 지도를 들고 찾아나섰죠 春風を夢見て 하루카제오 유미미테 봄바람을 꿈꿔봐요 にうもれたガラス割り 코코로니우모레타가라스와리 마음속에 덮여있는 깨져버린 유리 僕らは別々道を 보쿠라와베츠베츠노미치오

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시) 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人はに逃げ道をつくってる  (히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루) 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなうちに弱さにぎりしめてるよ (시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요) 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街上に孤獨な空がる (히토고미니

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人はに逃げ道をつくってる  히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなうちに弱さにぎりしめてるよ 시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街上に孤獨な空がる 히토고미니

時雨 川嶋あい

間に失くしてた思出 (이츠노마니 나쿠시테타 오모이데) 어느샌가 잃어버린 추억 移り行く時が涙に変わる (우츠리유쿠 토키가 나미다니 카와루) 변해가는 시간이 눈물로 변해가고 降り出したこ雨に無常にも (후리다시타 코노아메니 무죠-니모) 내리기 시작한 이 비에 무정하게도 乾た空が広がってく (카와이타 소라가 히로갓-테-쿠) 마른

冬物語~Winter story~ 川嶋あい

- 함께 그렸던 사랑의 무늬 そっと口づけした夜が 솟토쿠치즈케시타요루가 살며시 입맞췄던 밤이 限りな明日へとつづてく 카키리나이아스에토츠즈이테쿠 내일을 향해 끝없이 이어져 가요 飾られた写真がしめす 카자라레타샤신가시메스 놓아둔 사진이 보여요 約束場所から 아노히노야쿠소쿠노바쇼카라 그날의 약속의 장소로부터 今はまだ戻れな記憶が

見えない翼 川嶋あい

世界で一番頑張ってる 세카이데이치방간밧테이루 세상에서 가장 노력하고 있는 不器用ななたが好き 부키요-나아나타가스키 서투른 그런 당신이 좋아요 一つ背中に誰にでもる  히토츠노세나카니다레니데모아루 누구에게라도 하나씩은 있는 見えな翼 미에나이츠바사 보이지 않는 날개!!

もう1つの約束 川嶋あい

最後言葉思出してうつむく 사이고노코토바오모이다시테우츠무쿠 마지막말이떠올라서고개를숙여요 なたとめぐり逢えたこときっと奇跡だった 아나타토메구리아에타코토킷토키세키닷타 그대와만나게된것은분명기적이었죠 靜かに瞳閉じてみると今でも 시즈카니히토미토지테미루토이마데모 조용히눈을감아보면지금도 まぶた奧にはなたがままで笑かけてる 마부타노오쿠니와아나타가아노히노마마데와라이카케테이루

足跡 川嶋あい

騒ぎすぎた後一人部屋に 帰って電気をつけた 사와기스기타아토히토리노헤야니 카엣테뎅키오츠케타 떠들썩하게 논 후 혼자 사는 방에 돌아와서 불을 켰어 遠く甲高子供声が通り過ぎてく 토오쿠칸다카이코도모노코에가토오리스기테이쿠 멀리서 날카롭고 높은 어린아이의 목소리가 지나가 テレビスイッチ押して流れ出す音に安したけど 테레비노스잇치오시테나가레다스오토니안신시타케도

雪に咲く花 川嶋あい

夕陽に 染まって く 空 と 何度 出逢えるだろう 유-히니소맛떼이쿠소라 아토난도데아에루다로- 저녁해에 물들어가는 하늘 나중에 몇번이나 만날 수 있을까요 一番 大切な なたと 切なく 悲し 色に 이치방타이세츠나아나타또 세츠나쿠카나시이코노이로니 가장 소중한 그대와 애절하면서 슬픈 이 색과 これで 3度目 冬だけど まるで 最初 季節みた

天使たちのメロディ 川嶋あい

淚一つ知るたびに 忘れてく大事なこと 나미다히또츠시루타비니 와스레떼이쿠다이지나코토 눈물을 하나씩 알게 될 때마다 잊혀져가는 중요한 것 こ東京にはじき飛ばされ 步き方を覺えてく 코노마치니하지키토바사레 아루키카타오오보에떼쿠 이 도시(도쿄)로 떠밀려 와 걷는 법을 익혀가죠 目を閉じたらきっとどんな 未來も叶うに 메오토지따라킷또돈나 미라이모카나우노니

大切な約束 川嶋あい

約束したね二人夢だったね 야쿠소쿠시타네 후타리노 유메닷타네 약속했었죠 둘의 꿈이었어요 大事な時にはつでもそばにてくれた 다이지나 토키니와 이츠데모 소바니이테쿠레타 중요한 때에는 언제나 곁에 있어주었어요 今はもう思出しかなねだけど 이마와 모- 오모이데시카나이네 다케도 지금은 이미 추억밖에 없어요 하지만 大事なもは全てそうここにるんだ

空色のアルバム 川嶋あい

만나게된 사랑을 믿고 있었기에 真っすぐな空 七色虹 맛스구나소라 나나이로노니지 곧은 하늘 일곱가지 색의 무지개 全部なたと見た思ページ 젬부아나타토미타오모이데노페-지 모두 당신과 본 추억의 페이지 降りつもる一瞬忘れな 후리츠모루잇슌와수레나이 내려와서 쌓여요 한순간도 잊지않아요 空々しく聞たけれど 소라조라시쿠키이타케레도 뻔히 보이게

マメイド 川嶋あい

なたが落とした言葉 星降る冬空下で (아나따가오또시따코토바 호시후루후유소라노시따데) 그대가 했던 말들 별이 쏟아지는 겨울 하늘 아래에서 君と僕は似合わな」なんてね (키미또보쿠와니아와나이 난떼네) ‘너와 나는 어울리지 않아’ 라면서요 まぶし日差し色したカ-テン搖れてはベッド (마부시이히자시이로시따카-텐유레떼와벳도노) 눈부신 햇살 빛을 띤

路上から... 川嶋あい

一途な想で 追かけた道 이치주나오모이데 오이카케타미치 한결같은생각으로 따라걸어가던 길 そんな時出会って 손나토키데앗테 그때 만나게 되었고 に灯をともしてくれた 코코로니히오토모시테쿠레타 마음에 빛을 밝혀 줬어요 つら真夏日 汗だく私に 츠라이마나츠노히 아세다쿠노와타시니 괴로운 한여름날 땀투성이였던 나에게 一言話して そっと缶に愛をくれた

Bye Bye 川嶋あい

日君から突然別れ話 아노히키미카라노토츠젠노와카레바나시 그 날 너에게 들은 갑작스런 이별얘기 んなにも好きだって何回も唱えたに 안나니스키닷테난카이모토나에타노니 그렇게 몇 번이나 좋아한다고 외쳤는데 歩道橋空 届きそうで届かな 호도-쿄-노소라 토도키소-데토도카나이 육교의 하늘 닿을 듯 하지만 닿지 않아 これ以上どうやってもがれば

彼氏 川嶋あい

急に呼び出されわてて着替えた 큐우니요비다사레아와테테키가에타 갑자기 불러내서 당황하면서 옷을 갈아입었어 予定なんてもうったもんじゃな 요테이난테모우앗타몬쟈나이 예정 같은 게 있었던 게 아니야 急で飛び出しギリギリ到着 이소이데토비다시기리기리토우챠쿠 서둘러서 날아가서 겨우 도착 だけど彼ったらどこにもやしな 다케도카렛타라도코니모이야시나이

ありがとう 川嶋あい

やっぱりこ道一人 歩く少し不安だよ (얏빠리코노미치히토리 아루쿠노스코시후안다요) 역시 이 길을 혼자서 걷는건 조금 불안해요 電話して弱音はて ちょっと泣きつたりして (뎅와시테요와네하이테 춋토나키쯔이타리시테) 전화해서 약한 소리하면서 조금 울며 매달리거나 해서 だけどなたはもう つも笑顔で励まされてた (다케도아나따와모-이나이 이쯔모에가오데하게마사레테타

瞳を閉じて 川嶋あい

瞳を閉じて自分を見つめてみてわかった 히토미오토지테지분오미츠메테미테와캇타노 눈을감고 자신을 잘 들여다 보았더니 알게되었어요 なたが誰よりも近くにてほしって 아나타가다레요리모치카쿠니이테호시잇테 당신이 누구보다도 가까이 있었으면 좋겠다는걸 子供頃から思浮かべてた  코도모노고로카라오모이으카베테타 어렸을적부터 마음속에 그려왔죠 幸せ後先 시아와세노아토사키

「さよなら」「ありがとう」 川嶋あい I Wish

なた左を步たこと慣れすぎたね 아나타노히다리오아루이타코토나레스기타네 그대의왼편에서걷는일익숙해졌죠 ひとつ重ねた手ひらに愛を感じてた 히토츠카사네타테노히라니아이오칸지테이타 포개어진손바닥에사랑을느꼈어요 二人記念日作りすぎて思出すよ 후타리노키넨비츠쿠리스기테오모이다스요 두사람의기념일너무많이만들었죠떠올려요 なくした時氣づくことがまりにも多すぎる

暑中お見舞い申し上げます 川嶋あい

서중문안은 이 더운 여름날 건강하시냐는 의미의 인사를 여쭙는 것 なたに暑中お見舞申し上げます 暑日が続てますね 아나타니쇼츄우오미마이모우시아게마스 아쯔이히가츠즈이테마스네 그대에게 서중문안을 여쭙습니다 더운 날이 계속 되고 있네요 元気ですか?会ですか? ラムネ色空を見上げてます 겡키데스카? 아이타이데스카?

旅立ちの日に 川嶋あい

桜舞う四月教室で 사쿠라마우 시가츠노 쿄-시츠데 벚꽃 날리는 4월의 교실에서 波打つ胸をはずませながら  나미우츠무네오하즈마세나가라 파도치는 가슴은 들뜨고 出会った永久仲間たち 데아ㅅ타토와노나카마타치 우연히 만난 내 영원할 친구들과 どけな手交わしたね 아도케나이테카와시타네 작고 귀여운 악수 나눴지 日だけ回った校庭 아노히다케마와ㅅ타코-테이

どんなときも 川嶋あい

なた声が聞きたくて たたずんでた 아나타노코에가키키타쿠테 타타즌데타 당신의 목소리가 듣고싶어서 잠시 멈춰 섰어요 どんなときも 忘れな そ笑顔 愛しよ 돈나토키모 와수레나이 소노에가오 이토시이요 언제라도 그 웃는얼굴을 잊지 않아요 사랑스러운걸요 留守電に入れたメッセージを覚えてる? 루스덴니이레타멧세-지오 오보에테이루?

グレ-プジュ-ス 川嶋あい

走る車眺め時計を確かめてみた 하시루쿠루마나가메토케이오타시카메테미타 달리는자동차를보며시계를확인해보았어요 12時ちょうど日ふるさとを出て東京に着たね 12지쵸-도아노히후루사토오데테토-쿄-니츠이타네 12시바로그날고향을떠나동경에도착했죠 私今夢を見る 와타시이마유메오미루 나는지금꿈을꿔요 甘く冷たグレ-プジュ-ス中 아마쿠츠메타이코노그레-프쥬-스노나카

Sky 川嶋あい

泣きた夜もったけれど立ち上がる勇氣を胸に 나키타이요루모앗타케레도타치아가루유-키오무네니 울고싶은밤도있었지만일어설수있는용기를가슴에 夢かけ橋となってく希望を感じた側で 유메노카케하시토낫테쿠키보-오칸지타소바데 꿈의다리가되어가는희망을느꼈어요곁에서 自轉車で驅け拔け過去を追拔き 지텐샤데카케누케카코오오이누키 자전거로달려나가과거를앞질러 よそ見しな

空, 風, 波, 夢 川嶋あい

もしも空なら星たち全部連れて 모시모소라나라호시타치젠부츠레테 만일하늘이라면별들을모두데리고서 こ道を照らしてねずっと 코노미치오테라시테이타이네즛토 이길을비추고싶어요언제까지나 もしも海なら波たち全部連れて 모시모우미나라나미타치젠부츠레테 만일바다라면파도를모두데리고 永遠メロディ-奏でて 에이엔노메로디-카나데테이타이 영원한메로디연주하고싶어요

Long and deep X\'mas 川嶋あい

번역 : yuri (as_hikaru@hotmail.com) 출처 : cloud9.mireene.com 長夜が来たね 町はイルミネーション 나가이나가이요루가키타네 마치와이루미네이숀 긴 긴 밤이 왔어- 거리는 Illumination 紺色空に照らされたくつもたちよ 콘이로노소라니테라사레타 이쿠츠모노네가이타치요 감색 하늘에 비춰진 몇 가지의

季節の旅人 川嶋あい

春は枝に桜咲て 하루와 에다니 사쿠라 사이테 봄은 가지에 벚꽃을 피우고  滝水がたぎり落ちる  타키노 미즈가 타기리 오치루  폭포 물이 세차게 흘러 떨어져 夏は緑染められ育つ 나츠와 미도리 소메라레 소다츠 여름은 초록빛으로 물들며 자라고  黒南風(くろはえ)吹た梅雨夕暮れ  쿠로하에 후이타 츠유노 유우구레  흑남풍 부는 장마철의

12個の季節~4度目の春~ 川嶋あい

初めて會った頃よりずぶん髮が伸びたよね (하지메테 앗타 고로요리 즈이붕 카미가 노비타요네) 처음 만났을 때 보다 머리가 많이 자랐군요 僕にとってこれが最初戀と知ったは櫻下 (보쿠니 톳테 코레가 사이쇼노 코이토 싯타노와 사쿠라노 시타) 내게 있어서, 이게 첫 사랑이라는 걸 안 건 벚꽃나무 아래였어요… コンビニ角を曲がり つも驛へかけてゆく

525ぺ-ジ 川嶋あい

츠케타요 525페이지에 펜으로 빨갛게 표시를 했어요 今はまだまだまだ かなわなけれど 이마와 마다마다마다 카나와나이케레도 지금은 아직아직아직 이룰 수 없지만 LOVE文字が4つ竝ぶ LOVE노 몬지가 욧츠 나라부 LOVE의 문자가 4개 나란히 서있어요 挾んでる集合寫眞 하산데루 슈우고우샤신 끼워져있는 집합사진에 伏し目がちななたがるよね

雨になる 川嶋あい

大地、青空、海や森は [다이치아오소라우미야모리와] 대지, 푸른 하늘, 바다나 숲은 幾千も歴史を見てきた [이쿠센-모노레키시오미테키타] 수천의 역사를 봐 왔어요 必ず掴める幸せがなら [카나라즈츠카메루 시아와세가아루노나라] 반드시 잡을 수 있는 행복이 있다면 どうしてこんなに傷付く [도-시테콘-나니키즈츠쿠노] 어째서 이렇게 상처를 받나요…

Dreaming world 川嶋あい

まるでダイアモンド こんな空は初めて 마루데다이아몬도 콘나소라와하지메테 마치 다이아몬드 이런 밤은 처음 時が止まってしまったみた 世界で二人きり 토키가토맛테시맛타미타이 세카이데후타리키리 시간이 멈춰버린 것 같아 세계에 둘 뿐 すごくすごく果てしな国へ連れてって 스고쿠스고쿠하테시나이 토오이쿠니에쯔레테잇테 굉장히 굉장히 끝없는 먼 나라에 데리고

赤い靴のミモザ 川嶋あい

群れ 히카리모토메테토비헤바리쯔쿠무시노무레 빛을 바라고 날고 찰싹 달라붙는 벌레의 무리 どこまでも飛んでくわ こわくな 도코마데모톤데이쿠와 코와쿠나이 어디까지라도 날아갈 수 있어 무섭지 않아 誘われ踊るミモザ 赤靴をはきながら 사소와레오도루미모자 아카이쿠쯔오하키나가라 유혹받아 춤추는 미모사 붉은 신발을 신고 なたが私に染み込み始めて

救世種 川嶋あい

遥か彼方何億年前 星が一つ生まれた 하루카카나타난오쿠넨마에 호시가히토츠우마레타 아득한 저편 몇억년전 별이 하나 태어났어 そこに最初雨粒が落ち やがて海になってく 소코니사이쇼노아메쯔부가오치 야가테우미니낫테이쿠 거기에 첫 빗방울이 떨어지고 이윽고 바다가 되어 가 海は生命ゆりかごになり 命が一つ生まれた 우미와이노치노유리카고니나리 이노치가히토츠우마레타

1秒の光 川嶋あい

勝利女神がつてる 쇼-리노메가미가츠이테루 승리의 여신이 함께하고 있어요 一秒光を抱て 이치뵤-노히카리오이다이테 1초의 빛을 품고 メトロノームが響く 広がるグラウンド 메토로노-므가히비쿠 히로가루그라운도 메트로놈이 울리는 펼쳐진 그라운드 蹴り上げた足先 空真ん中 케리아게타아시노사키 소라노만나카 하늘의 중앙까지 차올린 발끝 太陽、シャツ

ガラスのブル-ス / Garasu No Blues (유리의 블루스) Bump Of Chicken

ガラス眼をしたネコは唄うよ 大きな?で りんりんと ガラス眼をしたネコは唄うよ 風にヒゲをゆらし りんりんと ?が枯れたならへ行こう 水に?る顔をなめてやろう 昨日よりマシな メシが食えたなら 今日は日だったと 空を見上げて 笑飛ばしてやる!!」 ぁ 僕はつも精っぱ 歌を唄う ぁ 僕はつもチカラ?

ガラスのブル-ス Bump of Chicken

ぁ 僕はつも精っぱ 歌を唄う 아아 보쿠와이츠모세-잇빠이우타오우타우 아아 난 언제나 힘껏 노래를 불러 ぁ 僕はつもチカラづよく生きてるよ 아아 보쿠와이츠모치카라즈요쿠이키테이루요 아아 난 언제나 힘차게 살고있어 ガラス眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 お腹が空ても りんりんと 오나카가스이테모

ガラスのメモリ-ズ Various Artists

昔見た靑空 照りつける太陽 にもプリズム 輝た季節 今となりゃ 想出 美しくにじんで  りた 歸れな 素直になれな *戀して焦がれて なたに一途だった 頃 二度とはほどけな ねじれた純情 見つめてるだけで こつもふるえてた 今でも 好よキラキラ ガラスメモリ-ズ 愛さえも演じて まで化粧して 强がって失くした 大切な彼(ひと)

ガラスのブル?ス Bump of Chicken

ガラスブル-ス ガラス眼をした猫は唄うよ, 大きなコエで りんりんと 가라스노 메오 시타 네코와 우타우요 오오키나 코에데 링링토 ガラス眼をした猫は唄うよ, 風にヒゲをゆらし りんりんと 가라스노 메오 시타 네코와 우타우요 카제니 히게오 유라시 링링토 コエが かれたならに行こう.

ひとり久慈川 Akiyo Yajima

待つなと言われりゃ  待ちたがる 女は  情な 別れた  後ろ影                                    ばかね ばかです  こ私                                  ひとり久慈  なたが欲し                             こきらめ  捨てたなら 二度と泣かずに  すむも風冷たく  

Blues of Glass Bump of Chicken

ぁ 僕はつも精っぱ 歌を唄う 아아 보쿠와이츠모세-잇빠이우타오우타우 아아 난 언제나 힘껏 노래를 불러 ぁ 僕はつもチカラづよく生きてるよ 아아 보쿠와이츠모치카라즈요쿠이키테이루요 아아 난 언제나 힘차게 살고있어 ガラス眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 お腹が空ても りんりんと 오나카가스이테모

ガラスのメモリ-ズ TUBE

昔見た靑空照りつける太陽 무까시미타 아오조라 테리쯔케루 타이요- (예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양) にもプリズム輝た季節 코코로니모 프리즈무 카가야이따 키세츠 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今となりゃ想出美しくにじんで 이마토나랴 오모이데 우쯔쿠시 쿠니진데 지금..추억으로 아름답게 물들고 戾りた歸れな素直になれな 모도리타이

ガラスのメモリ-ズ tube

- ガラスメモリ-ズ (가라스노메모리즈) - 昔見た靑空 照りつける太陽 (무카시미타 아오조라 테리쯔께루 타이요) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 にもプリズム 輝た季節 (코꼬로니모 푸리즈무 (prism) 카가야이 타끼세쯔) 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今となりゃ 想出 美しくにじんで (이마토나랴 오모이데 우쯔쿠시쿠 니진데) I

ガラスのメモリ-ズ Tube

ガラスメモリ-ズ(Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) にもプリズム 輝た季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

ガラスのブル-ス (유리의 블루스) Bump of Chicken

ガラスブル-ス ガラス眼をした猫は唄うよ, 大きなコエで りんりんと 가라스노 메오 시타 네코와 우타우요 오오키나 코에데 링링토 ガラス眼をした猫は唄うよ, 風にヒゲをゆらし りんりんと 가라스노 메오 시타 네코와 우타우요 카제니 히게오 유라시 링링토 コエが かれたならに行こう.

フルサト (고향) 夏川りみ

とがった先鉛筆じゃ だめな氣がして 意味圓を落書きして まるくしてかた「りがとう」 「氣をつけて掃ってきてね」 電話切り際なたが くれたそ言葉がどんなに 嬉しかったか手紙を書た 故?(ふるさと)を遠く離れた街 部屋鍵はるけれど ずっと探して休まる故?

情炎川 Natsuki Ayako

炎渦巻く 情炎(ひかわ)は 倫(みち)にはずれた 恋地獄 死ぬも生きるも ふたりなら よこまま 連れて 連れて逃げてよ 明日が見えな 一途な恋に 命果てても 悔はな おんな織りなす おんな綾なす 命彩(ろど)る恋模様 闇を貫き 火柱が 翔(か)けて夜空を 焼き尽くす とへ戻れぬ ふたりなら よこまま 連れて 連れて逃げてよ 命燃やして 焦して 恋情炎(ひかわ)

ガラス玉 L`Arc en Ciel

지금도 『彼笑顔だけが消えな』 카레노에가오다케가키에나이 그의 웃는 얼굴만이 지워지지 않아 何前觸れもなく 訪れた冬季節 난노마에부레모나쿠 오또즈레따후유노키세츠 어떤 예고도 없이 찾아온 겨울이라는 계절 强がりな私だけど 淚が止まらなよ 츠요가리나와따시다케도 나미다가토마라나이요 강한 적하는 나지만 눈물이 멈추질 않아 寫眞彼は 今

笹舟 / Sasabune (장난감배) Hayashi Asuca

りつく日までは 코-가니타도리츠쿠마데와 가가에다다를날까지는 なた事を想ましょう 아나타노코토오오미이마쇼- 그대의일을생각할게요 漂う舟後追う花 타다요우후네아토오우하나 떠있는배의뒤를쫓는꽃 淺に映った 아사이카와니우츳타 옅은강에비친 夕日が赤く泣かばう 유-히가아카쿠나이타코코로카바우 석양이붉게울어버린마음을감싸요 これから