가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


サヨナラ タイナカサチ

하야쿠잇테키키타쿠나이케도) 빨리 말해줘 듣고 싶지 않지만 もう気付いてるもう迷わない (모우키즈이테루모우마요와나이) 벌써 알아차리고 있어 더는 해매지 않아 寂しさに惑わされるけど (사미시사니마도와사레루다케도) 외로움에 현혹되지만 笑った時間が泣いた時間に負けた時 (와랏타지칸가나이타지칸니마케타토키) 웃었던 시간보다 울던 시간이 많았던 때 生まれる『サヨナラ

愛しい人へ タイナカサチ

출처:지음아이 번역:Monologue 膝かかえ一人涙堪えた 히자카카에히토리나미다코라에타 무릎을 껴안고 홀로 눈물을 참았어 どうしようもない不安に負けそうな夜 도우시요우모나이후안니마케소우나요루 어쩔 수도 없는 불안에 질 것 같은 밤 気がつけばいつだってすぐ側に 키가츠케바이쯔닷테스구소바니 눈치채면 언제든지 바로 옆에 他の誰でもなくあなたがいてくれた 호카노다...

また明日ね タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 夕暮れの疲れた帰り道 유우구레노쯔카레타카에리미치 저녁놀의 지친 귀가길 今すぐに声が聞きたくなる 이마스구니코에가키키타쿠나루 지금 어서 목소리를 듣고 싶어져 \"どうしたの?\"そのひと言だけで “도우시타노?”소노히토고토다케데 “어떻게 된거야? 그 한 마디만으로 優しさに包まれたような気持ちになるよ 야사시...

タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 どんなに遠くてどんな離れても (돈나니토오쿠테돈나하나레테모) 아무리 멀리 어떤 이별이라도 いつも想ってるよ (이츠모오못테루요) 언제나 떠올리고 있어요 二人が選んだこの道の先は (후타리가에란다코노미치노사키와) 두사람이 선택한 이 길의 끝은 きっと繋がってる (킷토츠나갓테루) 분명 이어지고 있어요 肩並べ歩いた地面に伸びる...

Lipstick タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"プラネタリウム\"님 Lipstick 願い込めた Lipstick 네가이코메타 Lipstick 소원을 담아서 どおか力を貸してお願い 토-카치카라오카시테오네가이 부디 힘을 빌려줘 부탁이야 大丈夫 呟いた うまくいきますように 다이죠부 츠부야이타 우마쿠이키마스요-니 중얼거려도 (투정부려도) 괜찮아 잘 되기를 \"初デート\"とか名前...

会いたいよ タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : 러블리유즈\"님 何度眠りから覺めてもあなたは歸ってこない 난도네무리카라 사메테모 아나타와 카엣테코나이 몇번이고잠에서깨어나도그대는돌아오지않아요 「泣いてばかりだね」知らずに困らせていたんだろう 「나이테바카리다네」시라즈니 코마라세테이탄다로- 「울기만하네」나도모르는새곤란하게했을거예요 ふざけあって頰つねってキスをしたね 후자케앗테 호호츠넷테 ...

Cry タイナカサチ

출처 : 네이버블로그 번역 : \"범이(shb1024)\"님 駅の近くのカフェで一人 時間つぶしに本を読む 에키노 치카쿠노 카페데 히토리 지칸츠부시니 혼오 요무 역 근처의 카페에서 혼자 시간을 보내려고 책을 읽어 苦いコーヒーすすりながら 니가이 코-히-스스리나가라 쓴 커피를 마시면서 背中をちょっとつままれて 振り向いた私の後ろ 세나카오 춋토 츠마마레테 후리...

一番星 タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"SSooo\"님 どこまでも続く空は知ってるの? 도코마데모츠즈쿠소라와싯테루노? 끝없이 계속되는 하늘은 알고있을까? 心はいつまで君を覚えていられるのだろう 코코로와이츠마데키미오오보에테이라레루노다로- 마음은 언제까지 당신을 기억하고 있을지.. ゴールを目指してるようで本当は終わりなき永遠を求めてるの 고-루오메자시테루요-데 혼토와오와...

抜け殻 タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 思い切って捨てた写真を少し後悔してる (오모이킷테스테타샤신오스코시코우카이시테루) 큰맘먹고 버렸던 사진을 약간은 후회하고 있어 携帯のメモリーまだ残してる私 (케이타이노메모리이마다노코시테루와타시) 휴대폰의 메모리 아직 남겨두고 있는 나 誰にも言えないけど (다레니모이에나이케도) 누구에게도 말할 수 없지만 あれからもう一年...

Visit of love タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 聴こえるよあなたの声 幸せ運んで響き始める 키코에루요아나타노코에 시아와세하콘데히비키하지메루 들려 그대의 목소리 행복을 나르고 울리기 시작해 まばたきを忘れるような 景色も空も 마바타키오와스레루요우나 케시키모소라모 깜빡임을 잊어버릴 것 같은 경치도 하늘도 一番にあなたに仏えたいといつだって思う 이치방니아나...

それでも タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"Lu\"님 今も忘れられない あなたの笑い声 이마모 와스레라레나이 아나타노 와라이 코에 당신의 웃음소리는 지금도 잊을수 없어 あんなに泣いたのに あんなに喧嘩したのに 아은나니 나이타노니 아은나니 케은카시타노니 그렇게 울었는데 그렇게 다퉜는데도 それでも… 소레데모… 그런데도… 旅行先のフィルム 飛行機のチケット 료...

アリの夢 タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 大きな荷物背負い 同じ道行ったり來たり 오오키나니모쯔세오이 오나지미치잇타리키타리 커다란 짐을 짊어지고 같은 길 왔다갔다 少しでも休んだらいけない だって僕はアリ 스코시데모야슨다라이케나이 닷테보쿠와아리 조금이라도 쉬어서는 안돼 그게 나는 개미인걸 誰もが僕らのこと小さく思ったって 다레모가보쿠라노코토치이사쿠...

With~春夏秋冬 タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 部屋の片偶で笑う 出会った頃撮った写真 헤야노카타스미데와라우 데앗타코로톳타샷신 방의 한 구석에서 웃고 있는 만났던 시절 찍었던 사진 初めて腕組んだね 하지메테우데쿤다네 처음으로 팔짱꼈었지 恥ずかしがり屋なくせに 咄嗟に平気なフリをした二人 하즈카시가리야나쿠세니 톳사니헤이키나후리오시타후타리 부끄럼쟁이인 주...

最高の片想い タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"倖田組\"님 いつもすごく自由なあなたはいま 이츠모스고쿠지유-나아나타와이마 항상 너무나 자유로은 그대는 지금 この雨の中どんな夢追いかけているの 코노아메노나카 돈나유메오이카케테이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있나요? どこかで孤独と戦いながら涙も我慢してるんだろう 도코카데코도쿠토타타카이나가라나미다모가만시테룬다로- 어딘가에서 ...

君と明日 タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"ラプリユズ\"님 偶然じゃない二人出逢えたのは 구-젠쟈나이후타리데아에타노와 두사람만나게된것우연이아니예요 ずっと前から決まってた運命 즛토마에카라키맛테타운메이 훨씬전부터정해져있던운명 目を閉じるたび空を見上げるたびに 메오토지루타비소라오미앙게루타비니 눈을감을때마다하늘을올려볼때마다 幻のようなあの日日がよみがえる 마보로시노요-나아노히...

It\'s my life タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"ラプリユズ\"님 ねぇ手をつなごう 네-테오츠나고- 어서손을잡아요 時代の忙しさに頭の中の 지다이노이소가시사니아타마노나카노 시대의바쁜일상에머리속 答えのない每日がごちゃごちゃに絡まる前に 코타에노나이마이니치가고챠고챠니카라마루마에니 해답없는매일이얼키설키뒤엉키키전에 ねぇ今手をつなごう 네-이마테오츠나고- 지금어서손을잡아요 またいつ...

忘れかけていたのかな タイナカサチ

출처 : 지음아이 번역 : \"【THE黑】\"님 忘れかけていたのかな あきらめかけていたのかな  와스레카케떼이따노카나 아키라메카케떼이따노카나 잊어가고 있었던 걸까 단념해가고 있었던 걸까 それともまだ何にも 始まってなかったの 소레토모마다나니모 하지맛떼나캇따노 아니면 아직 아무것도 시작되지 않았던 걸까 まっすぐなあなたの事 目で追うようになってから 맛스구나아나타...

サヨナラ 최종병기그녀

ED:サヨナラ 안녕 私の心にすきまがいた 와따시노고코로니스키마가이타 내 마음 속에 빈틈이 있었어요 ねむれぬ夜 ためいきばかり 네모레누요누타메이키바카레이 잠들수 없는 밤 한숨만 쉴 뿐 氣づかぬ うちに 키스카노 우치니 눈치채지 못한 사이에 朝になってた 해사니나테타 아침이 되었어요 あなたの聲が聞きたくて 아나타노코에가키키에타쿠테

サヨナラ 谷戶由李亞

最終兵器彼女 ED - サヨナラ [1] 私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요

サヨナラ 「最終兵器彼女」OST Image Album

[1] 私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなたの 聲が 聞きたくて 아나타노 코에가 키키타쿠테 당신...

サヨナラ Yato Yuria

聲(こえ)が 聞(き)きたくて [아나타노 코에가 키키타쿠테] 당신의 목소리가 듣고 싶어서 ぬくもり ふれたくて [누쿠모리 후레타쿠테] 따뜻한 온기에 닿고 싶어서 あなたへの 思(おも)い こみあげてくる [아나타에노 오모이 코미아게테쿠루] 당신을 향한 마음 복받쳐 올라요 淚(なみだ) あふれる [나미다 아후레루] 눈물이 흘러내려요 サヨナラ

サヨナラ Klaha

遠くまで響いてゆく足音 (도오쿠마데 히비이떼유쿠 아시오토) 멀리까지 울리는 발자욱소리 口元が告げる「サヨナラ」の言葉... (구찌모토가 쯔게루 '사요나라'노 코토바...) 입술이 전하는 이별의 말...

サヨナラ 谷戶由李亞

私の心に空き間がいて 저의 마음에 빈틈이 있어 眠れぬ夜ため息ばかり 잠들 수 없는 밤은 한숨 뿐 氣付かぬうちに朝になってた 눈치채지 못하는 사이에 아침이 되있었어요 あなたの聲が聞きたくて 당신의 목소리가 듣고 싶어서 溫もり觸れたくて 따스함에 닿고 싶어서 あなたへの思い こみ上げてくる淚 溢れる 당신을 향한 생각에 솟아오르는 눈물 흘려요 サヨナラ

サヨナラ 谷戶由李亞

私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなたの 聲が 聞きたくて 아나타노 코에가 키키타쿠테 당신의 목소리가 듣고 싶...

サヨナラ つばき

#1 하루노 오 토즈레니 우카렛테 이루히토 난다가이 안나떼 보쿠와 신다루 피오시타 도쿄니(시키타) 노하루데 소은나코토모 오모이다스 메오토지레 바소코니 아노코로노키 오 쿠가 우츠으 #2 다시타니 이타라 사쿠라노 하나가 맛테이타 코은나 칸지 카따나 사요나라테 이타토키 도쿄니(시키타) 오하루네 소은나코토모 오모이다스 아나타리 아이 타쿠나따 코에카 키...

忘れかけていたのかな タイナカサチ(타이나 카사치)

忘(わす)れかけていたのかな あきらめかけていたのかな それともまだ何(なん)にも 始(はじ)まってなかったの 와스레까께떼이따노까나 아끼라메까께떼이따노까나 소레또모마다나은니모 하지마앗떼나까앗따노 잊을려고 했던걸까 포기할려고 했던걸까 그렇지않으면 아직 아무것도 시작하지 않은 것뿐인걸까 まっすぐなあなたの事(こと) 目(め)で追(お)うようになってから 気付(きづ)けばもう...

サヨナラ (안녕) Tainaka Sachi

키키타쿠 나이케도 어서 말해줘 듣고 싶지는 않지만 もう気づいてるもう迷わない 모오 키즈이테루 모오 마요와나이 이젠 알고 있어 이젠 헤매지 않아 寂しさに惑わされるけど 사미시사니 마도와사레루 케도 외로움에 헷갈리기도 하지만 笑った時間が泣いた時間に負けた時 와라앗타 지카응가 나이타 지카은니 마케타토키 웃었던 시간이 울던 시간에게 지는 순간 生まれる『サヨナラ

サヨナラの鐘 平川地一丁目

小さな雨が降っている 치이사나아메가훗테이루 (자그마한비가내리고있다) 一人髪を濡らしている 히토리카미오누라시테이루 (혼자서머리카락을적시고있다) 長い坂の上から鐘がかすかに聞こえる 나가이사카노우에카라카네가카스카니키코에루 (길다란언덕위에서종소리라희미하게들려온다) 私の心の中のあなたが消える 와타시노코코로노나카노아나타가키에루 (내마음속의당신이사라져간다)...

サヨナラ (Sayonara - 안녕) Yamaguchi Lisa

サヨナラ』なんて言葉にできない 同じ季節を過ごせたこと いつの日か笑い合えると 信じてるから まともに目を見て話せないのは 期待に?えれないから どうして月日がたっていくほど 好きだけじゃダメって?づいてしまうの? いつの日か?話も?惑っていた 夢から?めないように 見つめ合うより同じ景色を 見つけれる二人でいたかった ざわめく風 あの日のよう 出?

サヨナラ (Sayonara / 안녕) Kamiyama Junichi, La Pure Montagne

Instrumental

サヨナラ / Sayonara (안녕) Funkist

僕のこの胸はまだ 君で溢れたまま 보쿠노코노무네와마다키미데아후레따마마 나의 이마음은 아직 너로 넘친 채로 かじかんだ手 震える指で 카지칸다테후루에루유비데 얼어버린 손 떨리는 손가락으로 君が僕の『サヨナラ』を待ってる 키미가보쿠노사요나라오맛떼루 그대가 내게서 『이별』을 기다리고있어 全部夢だったらいいな 제엔부유메다앗따라이이나 전부 꿈이였다면 좋을텐데 目が覺めたら全部元通り

柴嘯コウ 柴嘯コウ

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空\'(몇 개의 하늘) 시바사키 코우

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空 (Ikutsukanosora) 몇 가지의 하늘

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空 柴嘯コウ

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

コウ - いくつかの空 렼띸긓긂

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空 柴さコウ

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

いくつかの空 렼띸긓긂

(치즈니 나이 아노 카도오 마가로) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어 (아나타니 아이타이) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) どこかで もう一度 어딘가에서 다시 한 번 (도코카데 모오 이치도) サヨナラ サヨナラ 안녕, 안녕 (사요나라 사요나라) 偶然のように

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 サヨナラ

01-サヨナラのlove Song 고토 마키

더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 サヨナラ

최종병기그녀 엔딩(Yuria Yato) - サヨナラ Unknown - 일본 (210)

최종병기그녀 엔딩 サヨナラ 私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 氣づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなたの 聲が 聞きたくて

solitude~眞實のサヨナラ~ kinki kids

La la la... 最後のメッセ-ジ I love you 사이고노멧세-지 I love you 마지막메세지 I love you 鏡の中ちょっと問い掛けた僕はどこにいるの 카가미노나카춋토토이카케타보쿠와도코니이루노 거울안의나에게물어보았어나는어디에있는거지 浮かんでは消える夢のように輕く記憶への kiss 우칸데와키에루유메노요-니카루쿠키오쿠에노 kis...

Solitude~眞實のサヨナラ~ KinKi Kids

속삭이고 있어 そうさ 真実の僕を 소우사 신지쯔노 보쿠오 그래 참된 나를 気づかせてくれたのは 키즈카세떼쿠레따노와 깨닫게 해 준건 君の笑顔だけだったから 키미노에가오다케닷따까라 너의 웃는 얼굴 뿐이었으니까 いつかまた出会うための 이쯔까마따 데아우타메노 언젠가 다시 만나기 위한 サヨナラ

Solitude -眞實のサヨナラ- KinKi Kids

무카우노 또 사사야이떼루 어디를 향해 가고 있냐고 속삭이고 있어 そうさ の僕を 소우사 신지쯔노 보쿠오 그래 참된 나를 づかせてくれたのは 키즈카세떼쿠레따노와 깨닫게 해 준건 君の笑顔だけだったから 키미노에가오다케닷따까라 너의 웃는 얼굴 뿐이었으니까 いつかまた出うための 이쯔까마따 데아우타메노 언젠가 다시 만나기 위한 サヨナラ

サヨナラのLOVE SONG ( Instrumental ) Goto Maki

더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 サヨナラ

精一杯のサヨナラ Gackt

精一杯のサヨナラ 최대한의 작별인사 作詞/ Gackt.C 作曲/ Gackt.C 今思えば何もかもすべて君はわかっていたのかも 이마오모에바나니모카모스베떼키미와와캇떼이따노카모 지금 생각해보면 모든 걸 너는 알고 있었는지도 몰라 それに気付かず暢気な顔してほら君を抱きしめてた...

サヨナラは雨の日 Speed

집으로 모오무다다요카에로오 우찌에 ベルも鳴らなかった 벨도 울리지않았어 베루모나라나깟따 心がつぶやいた.....サヨナラ 마음이 중얼거렸어.....

サヨナラまでのディスタンス ZARD

サヨナラまでのディスタンス (사요나라마데노디스탄스) 이별까지의 Distance 作詞:坂井泉水 作曲:大野愛果 編曲:葉山たけし       ハートビーツ 無意識のまま  鼓動 (무이시키노마마 heart beats) 무의식인 채로 heart beats       ライフスタイル 変わらぬ日常  生活

サヨナラの花(이별 꽃) Sakura(CV.Shiori Izawa)

どれだけ涙流せば二人はまた出逢えるのかなひらり、切なく舞う想いほら、捕まえて春の光の中へ笑いあい 伸ばした手どこへ行くの?今は ただ、ひとり二人だけの秘密をどれだけ並べても冷えた心 かじかんでふるえてるねぇ、抱きしめて壊れそうな私の奥深くに触れるような本当の愛を今探してるもう一度咲いてあたたかで脆い幸せな時間ひらり、切なく舞う想いほら、ここにきて思い出はいつも きらめいて笑顔の数だけ 苦しく...

恋するカレン (Koisuru Karen) Yuko Matsuii

やがて夜が明ける今は冷めた色次のカーブ切ればあの日消えた夏君は先を急ぎ僕はふり向き過ぎていた知らずに別の道いつからか離れていったサヨナラを繰り返し君は大人になるときめきととまどいをその胸にしのばせてツライ夜を数え瞳くもらせたガラス越しの波も今はあたたかい君がいないだけ今は苦しくはない二度とは帰れないあの日が呼びもどすけれどサヨナラを言えただけ君は大人だったねときめきと とまどいをその胸にしのばせて君