가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


裸足の女神 b\'z

하다시노메가미 맨발의 여신 どれだけ泣けば 朝が包んでくれる 도레다께나케바 아사가츠즌데쿠레루 얼만큼 울어야 아침이 감싸줄까...

裸足の女神 b'z

하다시노메가미 맨발의 여신 どれだけ泣けば 朝が包んでくれる 도레다께나케바 아사가츠즌데쿠레루 얼만큼 울어야 아침이 감싸줄까...

splash b\'z

B\'z 작사:稲葉浩志 작곡:松本孝弘 해석:Cider 次から次へとしぶきをあげては 飛び込む真夏欲情チルドレン 츠키카라츠키에토시부키오아게테와 토비코무마나츠노요쿠죠-치루도렌 연달아 물보라를 뿌리고는 뛰어 드는 한여름의 욕정Children さがすは御縁 사가스와고엔 찾는것은 운명 心を決めたら うだるような暑さ中 今日を運命日としよう 코코로오키메타라

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

(男) きみ くちびるに ちかづけないは (남자) 그대의 입술에 다가갈수 없는것은 こんじょうなし おれ いいわけ 근성이 없는 나의 변명. () こいは あせらずに そだてていくも (여신) 사랑은 서두르지않고 키워가는것. なやんでいては こころ すさむわ 고민하고 있어선 마음이 메마르지요. (男) さむくないかい (남자) 춥지않아?

CHESS Luna Sea

白い灰が 空から 靜かに 積もり 시로이 하이가 소라카라 시즈카니 츠모리 하늘에서 내린 하얀 재가 조용히 쌓이고 人姿なく風だけが 流れ 히토노 스가타나쿠 카제다케가 나가레 사람의 모습조차 찾을 길없이 바람만이 부네 そんな風景好きな さえ 「 死ねば 」 손나 후우케-노 스키나 메가미사에 「 시네바 」 이런 풍경을 좋아하는 여신조차도 질려가네

Home B`z

愛されるばかりが 能じゃないだろう さあ,見つけるんだ 僕たちhome 아이사레루바카리가 노-쟈나이다로- 사-, 미츠케룬다 보쿠타찌노 home 사랑 받는 것만이 다가 아니잖아 자!

Easy Come. Easy Go B`z

b'z-easy come easy go さよなら言われた後で もう振り向かない 사요나라이와레따아또데 모우후리무카나이 이별을 당한 후엔 더이상 뒤돌아보지 않아 別れにすがって生きる にはなれない 와카레니스갓떼이키루 온나니와나레나이 이별에 연연해하며 사는 여자에게는 익숙하지않아 濃密な夜を 思い出せば 泣けてくるほどせつないに 노-미츠나요루오오모이다세바

桃照桃神 (모모테라스 모모미카미) Momoiro Clover Z

メーター上がってるファンキー4 ぶち砕いていく南京錠 覚醒 JAPONICAN HERO こ戦闘力上昇Iam 絶対的存在感 研ぎ澄まされてく第三目 完全開放開眼 感じる4人フォース 共にあれば無敵ショー 明日強くなるため今日 そして辿り着いたこ境地 ライトサイド生き抜いてく Odysseus(オデッセウス) みたいなモノノフ もう迷いはないこ世界に 永遠光灯そう さあ集え 幻想を超え

I'm In Love? B`z

[가사] あなた影が夜ごとにあらわれて はずかしながら睡眠不今週僕 2,3回少口きいただけで お互いにまだなにも知らない 始まりそうで始められないこんな係 どう言えばいい I'm in love? 

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない B`z

ままにわがままに 僕は君だけを傷つけない 아이노마마니와가마마니 보쿠와기미다케오기즈츠케나이 「もう信じられない」とつぶやいて 君はうつむいて 「모-신지라레나이」또츠부야이떼 기미와우츠무이떼 「이젠 믿을수없어」라고 투덜거리며 너는 고개를 떨구고 不安材料 腰にぶらさげた僕 心にかみついた 후안자이료 코시니부라사게따보쿠노 고코로니카미츠이따 불안과

Atsuki Kodouno Hate / 熱き鼓動の果て (뜨거운 고동의 끝) B`z

熱き鼓動果てに 何が待っているんだろう (아츠키 코도-노 하테니 나니가 맛테-룬다로-) 뜨거운 고동의 끝에는 무엇이 기다리고 있을까?

Thinking of you B`z

Thinking of you ベッドにはりついただるい體を -벳도니하리쯔이타 다루이카라다오 -침대에 달라 붙어있는 나른한 몸을 引きはがすように 今日も起き上がる -히키하가스요우니 교우모오키아가루 -뜯어내듯이 오늘도 일어난다 窓から顔を出して 息を吸いこめば -마도카라 카오오다시테 이키오스이코메바 -창밖으로 얼굴을 내밀고 숨을 들이켜보면 知らない街におい

It's Showtime!! B`z

チケットを握り ゲ-トをくぐれ 灼熱へ招待 ここじゃすべてがLive 見たこともない 自分に會える 傷だらけ腕を 高く振りあげて 反省も弁解も 受けつけられない 悔いない時間が流れて 濡れたシャツ光る It's showtime!!

Love Me. I Love You B`z

モヤモヤしてるがイヤならフトンをかんで考えて 모야모야시떼루노가 이야나라 후통오 칸데 캉가에떼 뭔가맘에 걸리는 게 싫다면 이불을 물고 생각해봐 なんかあいつに期待過剩なんじゃない 난까 아이쯔니 키따이카죠난쟈나이노 뭔가 그녀에게 기대과잉인건 아닐까 人心はどうしても何かりないけれど 히또노 꼬꼬로와 도시떼모 나니까 타리나이케레도 사람의 마음은 아무래도

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

いつかメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月 あかりがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

いつかのメリ-クリスマス b\'z

いつかメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月 あかりがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

くも かげに もれる ひざし 쿠모노 카게니 모레루 히자시 구름새로 삐져나온 햇살. やがって ふたりだけ じかん 야갓테 후타리다케노 지칸 이제서야 둘만의 시간. かがみ うつす すがお わたし 카가미 우츠스 스가오노 와타시 거울에 비친 맨얼굴의 나. おもい いつわれない 오모이 이츠와레나이 마음은 속일수 없어요.

AとZ (A To Z / A 와 Z) Asian Kung-Fu Generation

れもっと EFG英知だけずっと IJKじゃ得るモノはないか MNOがピ?クならキュ?を RST 憂鬱だよ いつも VW エンジンふかそうか XYZ りない文字?が ABCに?るしかない ふりだし迷路に立って ハツカネズミ達悲しいダンス 出口なし迷路に立って 踊り?けるさ はぐれないように 沿道 ブラインド間を突き?ける?と ジ?

女神はうたう Various Artists

はうたう(여신은 노래해요) 노래 : 베르단디 あめあがりまちは プリズムかがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. 아메아가리노마치하 뿌리주무노카가야키 とじたかさから とびちるジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. 토지사카사카라 토비치루슈에루 まだぬれてるベンチ こどもたちはいえで 아직 젖어있는 벤치.

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

くも かげに もれる ひざし 구름새로 삐져나온 햇살. やがって ふたりだけ じかん 이제서야 둘만의 시간. かがみ うつす すがお わたし 거울에 비친 맨얼굴의 나. おもい いつわれない 마음은 속일수 없어요. あつい ゆめを かたる ひとも 뜨거운 꿈을 이야기하는 그이도, いまは ひざまくらで ねいき 지금은 무릎베게에서 자는 숨소리.

Pray B`z

今日もどこかでだれかがだれかために祈る 쿄오모도코카데다레카가다레카노타메니이노루 오늘도 어딘가에서 누군가가 누군가를 위해 기도해 あ鳥からも見えてるだろうかきみ肩に手をまわした 아노토리카라모미에테루다로우카키미노카타니테오마와시타 저 새에게서도 보이고 있을까?

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

あめあがり まちは プリズム かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじた かさから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. まだ ぬれてる ベンチ こどもたちは いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 まど むこう にじを みていた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

Safty Love B`z

SAFETY LOVE 21Birthday 二人きりになって 니쥬이찌노Birthday 후다리키리니낫떼 21살의 생일 둘만이 되었네 君を祝うは 一人じゃないみたい 기미오이와우노와 히도리쟈나이미따이 너를 축하하는 것은 나 혼자만이 아닌 것 같아 吐息メインディッシュ 樂しむ前に 도이키노메인디쉬 다노시무마에니 한숨의 메인 디쉬를

Roots B`z

[가사] 僕らははぐれた兄弟 分かれ流れゆく河 蓮華さきみだれる野原で生まれ ただ幸せを夢見 泣き笑い夕日を見つめ それぞれ言葉で 祈りつづけた 瞳に移るもだけを 守ろうとするうちに あなたを忘れかけるから 今夜は手紙を書こう こ河をたどってゆこう 悲しみル-ツをさがして こ果てにいる あなた痛みをもっとわかるように 今はまだ泣かないで 太陽はそっちに昇るよ

Magic B`z

時とともに人は 何にでもすっかり慣れてきて 시간과 함께라면 사람은 뭐든지 완전히 익숙해 지고 驚きが途絶えると 次誰かを品定めする 놀라움이 두절지면 다음의 누군가를 판정해 僕ら場合(ケース)ならどう? 우리들의 경우는 어때?

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B`z

코시라에따 카나시미노 카라쿠리 사람들이 꾸며낸 슬픔의 계략 なんとかできるは ふとしたsmile 난또까 데키루노와 후또시따 smile 뭔가 할수있는 건 나도 모르게 나오는 미소 1·2·3 you can do it now 愛(あい)バクダン もっとたくさん おっことしてくれ 아이노바크당 못또타크상 옥꼬또시떼쿠레 사랑의 폭탄 더욱 더 많이 떨어뜨려

Never Let You Go B`z

ガラスに ひろがってる  きみまち みおろして むくちな ビルをつつむ  おともない あめにきずいたよ かわいたときを キスもかわさずに きりすてたいよ もしきみに ふれれば  かじょこと わすれそうで Never Let You Go いわないまま どうか2人はなれよう かなしいこい ふかいあなに おちてゆくまえに ことばで うめるだけ  2りがすごしてるいま

イチブトゼンブ (일부와 전부) B`z

[b'z(ビズ)] イチブトゼンブ (일부와 전부) 「アナタは私ほんイチブしか知らない」 아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

イチブトゼンブ / Ichibuto Zenbu (일부와 전부) B`z

「アナタは私ほんイチブしか知らない」 아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

イチブトゼンブ B`z

アナタは私ほんイチブしか知らない」 (아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이) 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

Loving All Night B`z

LOVING ALL NIGHT 週末夜は 光線中 슈마츠노요루와 코센노나카 주말 밤은 광선속에 眞紅な back style 만나카나 back style 새빨간 back style あふれる 16ビ-ト波に 아후레루 16비토노나미니 넘치는 16비트의 파도 속에서 見つけた you're my angel 미츠케따 you're my

Ring B`z

ring (번역 : 나우 비즈동 MOTEL 님) 淡い夢 鈴音 優しく響き -아와이 유메 스즈노 네 야사시쿠 히비키 -희미한 꿈 방울 소리 부드럽게 울리고 夢中で追いかけ 僕は手をばす -무츄우데 오이카케 보쿠와 테오 노바스 -꿈속에서 쫓아가며 나는 손을 뻗친다 砂がこぼれるように さらり 君は逃げて -스나가 코보레루 요오니 사라리 키미와 니게테

Ring B\'z

淡い夢 鈴音 優しく響き 아와이 유메 스즈노 네 야사시쿠 히비키 희미한 꿈 방울 소리 부드럽게 울리고 夢中で追いかけ 僕は手をばす 무츄우데 오이카케 보쿠와 테오 노바스 꿈속에서 쫓아가며 나는 손을 뻗친다 砂がこぼれるように さらり 君は逃げて 스나가 코보레루 요오니 사라리 키미와 니게테 모래가 흘러내리듯 스르륵 너는 도망치고 欲しい 全部欲

Kekkou / 月光 (월광) B`z

眠りにおちてゆく そ橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むさぼるように見つめ 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸響き 悟られぬよう 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑く染まる部屋を拔け出した 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든 방을 빠져나갔다 すべてを盜みたい かすかに漏

Happiness / ハピネス B`z

ハピネス もっと きみにあえたら いいになあ 못또 기미니아레따라 이이노니나아 더 너를 만날 수 있다면 좋을텐데 ずっと そ手に觸れたい 즛또 소노테니후레따이 계속 그 손을 잡고싶어 だれもか 時間に追われて こわれて 다레모가 지칸니오와레떼 고와레떼 누구나가 시간에 쫓겨서 틀어지고 だれかを 愛するひまもない 다레카오 아이스루히마모나이

HOLY NIGHT Ni Kuchiduke Wo/ HOLY NIGHTにくちづけを B`z

지금까지 너는 淚にねぎらいキスを 나미다니네기라이노키스오 눈물에 위로의 키스를 何回歌った? 喜び歌を 心底から 난카이우탓따? 요로코비노우타오 고코로노소코까라 몇번이나 노래했어?

Ultra Soul B`z

誰かためな? 다레까노타메나노? 누구를 위한 걸까?... わかっているに 決意は搖らぐ 와깟떼이루노니 오모이와유라구 알고 있는데도 결심은 흔들리네... 結末ばかりに 氣を取られ 케쯔마쯔바까리니 키오토라레 결과에만 정신을 빼았겨... こ瞬間を 樂しめない メマイ...

Zero B`z

또 지나친 생각의 예감이 조금씩조금씩 샘솟아올라 僕は僕自身に 一日分言い譯を はじめる 보쿠와보쿠지신니 이찌니찌분노이이와케오하지메루 나는 나자신에게 하루분의 변명을 시작하네 たち惡いくせだね こまま車ごと 다찌노와루이쿠세다네 고노마마구루마고또 질나쁜 버릇이네 이대로 자동차째로 君家につっこむかなんて ことまで浮かんでくる 기미노우찌니츳-코무까난-떼

Konyatsukino mieruokani/ 今夜月の見える丘に(Alternative Guitar SoloVer.) B`z

今夜月見える丘に (콘야 츠키노미에루 오카니) 오늘밤 달이 보이는 언덕에 たとえば どうにかして 君中 Ah 入っていって -타토에바 도오니카시테 키미노 나카 Ah 하잇테잇테 -이를테면 어떻게든 그대의 안에 아아 들어가서 そ瞳から僕をぞいたら いろんなことちょっとはわかるかも -소노 메카라 보쿠오 노조이타라 이론나코토 토와 와카루카모 -그 눈으로

Love Phantom B`z

* いらない何も 捨ててしまおう 이라나이 나니모 스테테시마오오 필요없는 건 모두 버리자 君を探し彷徨う MY SOUL 기미오 사가시사마요우 너를 찾아헤매는 내 영혼 STOP THE TIME SHOUT IT OUT がまんできない 僕を全部あげよう 가만데키나이 보쿠오 젠부아게요오 참을 수 없는 나를 전부 주겠어 1) せわしい街カンジがいやだよ

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

たとえばどうにかして 타토에바 도-니카시테 예를들면 어떻게 해서든 きみなかああはいっていって 키미노나카 아아하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서 そめからぼくをぞいたら 소노메카라 보쿠오노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんなことちょっとはわかるかも 이론나코토 ?

Time B`z

丘に 登ろう 언덕에 올라가자 (오까니 노보로-) 港が 見渡せる 丘に 항구가 멀리 보이는 언덕에 (미나또가 미와따세루 오까니) どんな空が 思い 浮かぶ 어떤 하늘이 맘속에 떠오르는지 (돈나 소라가 오모이 우까부) 敎えておくれ 가르쳐줘 (오시에떼오꾸레) キスしたい 氣分さ 키스하고 싶은 기분 (키스시따이 기분사) 何もない 午後

Hurry Up B`z

Hey You 何があったか知らないけど 彼女は Cryin' Hey You 나니가앗따노카시라나이케도 카노죠와 Cryin' Hey You 무슨 일이 있었는지 모르겠지만 그녀는 울고있어 She was 泣きながら出ていったよ 振り返しもしないで She was 나키나카라데떼잇따요 후리가에시모시나이데 그녀는 울면서 나갔어 뒤도 돌아보지 않고 あんなに 仲良

Konya Tsukino Mieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에) B`z

今夜 月 見える丘に (콘야 츠키노미에루 사카니) -오늘 밤, 달이 보이는 언덕에서 たとえば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そ めから ぼくを ぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな

Oh Girl B`z

ハイウェイ To Your Home 미다라니츠즈꾸 누레따 하이웨이 날 보내줘 난잡스럽게 이어지는 사랑을 나누는 고속도로 그대의 집으로 Don't Stop ブレ-キ 踏めば すべて Lock してイキそう 부레-키 후메바 스베떼 로크 시떼이끼소우 멈추지 마 브레이크 밟으면 모두 잠그고 갈 것 같아 I'm Too Hot こんなにも熱い エンジン 落ちつかせる

ズルイ女 샤란큐(シャ亂Q)

あんたちょっといい女だったよ そ分ズルい女だね (안타 춋토 이이 온나 닷타요 소노 붕 즈루이 온나다네) 너는 좀 좋은 여자였었어, 그만큼 교활한 여자였지 今夜會えなかったね 淋しかったよ 會いたかったよ (콩야 아에나캇타네 사비시캇타요 아이타캇타요) 오늘 밤 만날 수 없었지, 외로웠었어, 만나고 싶었어 僕バ-スディ 今夜バ-スディ 會いたかったよ

rock man b\'z

Rock Man - B\'Z -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ぬるい水飮み干し グラス投げる 누루이미즈노미호시 그라스나게루 미지근한 물 들이켜 glass 던지네...

May B`z

to moonn6pence from shootingstar M A Y 作詞 : 稻葉浩志 作曲 :松本孝弘 急にきみが夢に出てきて焦った - 규우니 기미가 유메니 데테키테 아셋타 - 갑자기 네가 꿈에 나타나서 초조했어 ぼくはきみ夢に出ることあるかい - 보쿠와 기미노 유메니 데루 고토 아루카이 - 나는 너의 꿈에 나온 적 있을까 そして夜明

今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B\'z

たとえば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そ めから ぼくを ぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな こと ちょっとは わかるかも 이론나 코토 &#52619

Konya Tsukinomieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

to moonn6pence from shootingstar たとえば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そ めから ぼくを ぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면