가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


もう探さない (더 이상 찾지 않아요) ZARD(자드)

灰色の都會を見おろすこの部屋に 하이이로노 마치오 미오로스코노 헤야니 회색빛 도시를 내려다보는 이 방 안엔 無口ノイズ 殘して 誰 무쿠치나 노이즈 노코시테 다레모 이나이 침묵의 노이즈만이 남겨진채 아무도 없고 電話鳴ることえ 忘れてる 데응와모 나루코토사에 와스레테루 전화도 우는 걸 잊어버리고 自由にれた痛みね 지유우니 나레타

もう探さない ZARD

[싱글 3집]『』 모우사가사나이 이젠 찾지 않을래 灰色の都會を見おろすこの部屋に 하이이로노마찌오미오로스코노헤야니 회색빛 도시를 내려다보는 이 방안엔 無口ノイズ 殘して 誰 무쿠치나노이즈노코시테다레모이나이 침묵의 노이즈만이 남겨진채 아무도 없고 電話鳴ることえ 忘れてる 뎅와모 나루코토사에 와스레테루 전화도 우는

もう探さない zard

제목 (이젠 찾지 않을래) 가수 ZARD 灰色の都會を見おろすこの部屋に 하이이로노마찌오미오로스코노헤야니 회색빛 도시를 내려다보는 이 방안엔 無口ノイズ 殘して 誰 무쿠치나노이즈노코시테다레모이나이 침묵의 노이즈만이 남겨진채 아무도 없고 電話鳴ることえ 忘れてる 뎅와모 나루코토사에 와스레테루 전화도 우는 걸 잊어버리고

Good-Bye My Loneliness Zard(자드)

心の奧をあたにのぞかれそ 코코로노 오쿠오 아나타니 노조카레소오 瞳をそらして氣づかれそで 메오 소라시테모 키즈카레소오데 煙る都會の rain drops 케무루 토카이노 搖らたの 유레라이데이타노 また獨りに るのが怖くて...

DAN DAN Zard(자드)

少しだけ 振り向きたくるよあるけど 조금은 뒤돌아보고 싶어질 때도 있지만 愛と勇氣と誇りを持って鬪よ 사랑과 용기와 자랑을 가지고 싸우겠어요. DAN DAN 心魅かれてく 점점 마음이 끌려가네. この宇宙の希望のかけら 이 별의 희망의 편린. きっと誰が 永遠を手に入れた 분명 누구나가 영원을 손에 넣고 싶어하네.

Photograph Zard(자드)

氣づか程若くし 키즈카나이호도와카쿠나이시 걱정 안해도 될 정도로 어리지 않고 理解でき程 純眞で天使たち 리카이데키나이호도 쥰신데모나이텐시타치 이해 못할 정도로 순진 하지도 않은 천사들 本當は怖くて 本當は弱蟲 혼토와코와쿠테 혼토와요와무시 사실은 무서워 사실은 겁쟁이야 歸る家をしてる 카에루이에오사가시테루 돌아갈 집을

드래곤볼 GT OP-Zard Zard(자드)

少しだけ 振り向きたくるよ 스꼬시다께 후리무끼다꾸나루요오나 조금만큼은 뒤돌아보고 時 あるけど 도끼모 아루께도 어질만한 때도 있지만 愛と 勇氣と 誇りを 持って 鬪よ 아이또 유우끼또 호꼬리오 모옷떼 다다까우요 사랑과 용기와 자랑을 가지고 싸우겠어요 DAN DAN 心 魅かれてく 단단 고꼬로 히까레떼꾸 점점 마음 이끌려 가네

Mou sagasanai/ もう探さない ZARD

灰色の都會を見おろすこの部屋に 하이이로노마찌오미오로스코노헤야니 회색빛 도시를 내려다보는 이 방안엔 無口ノイズ 殘して 誰 무쿠치나노이즈노코시테다레모이나이 침묵의 노이즈만이 남겨진채 아무도 없고 電話鳴ることえ 忘れてる 뎅와모 나루코토사에 와스레테루 전화도 우는 걸 잊어버리고 自由にれた痛みね...

zard sigle 17 my friend Zard(자드)

たを 想だけで 그대를 생각하기만 해도 (아나따오 오모우다께데) 心は 强くれる 마음은 강해질 수 있어 (고꼬로와 쯔요꾸나레루) ずっと 見つめてるから 走り 續けて 쭉 바라보고 있을테니 계속 달려줘 (즛또 미쯔메떼루까라 하시리쯔즈께떼) ひたむきだった 遠日の夢は 한결같았던 먼 날의 꿈은 (히따무끼닷따 도-이히노유메와) 今で

I still remember Zard(자드)

私だと氣付くわ 나였다고 알아챘겠죠 와타시다토 키쯔쿠와 そをかけて 그렇게 원하고 원했기에 소오 네가이오카케테 あたの連絡 どこかで待ってた 그대의 연락을 어디선가 기다렸었어요 아나타노 레응라쿠 도코카데 마앗타 * I still remember * 아직도 기억하고 있어요 아이 스틸 리멤버 どして愛は この胸ひき裂くの 어째서 사랑은

zard sigle 27 good day Zard(자드)

し翼があったら 迷わず 모시 쯔바사가 앗타나라 마요와즈 forgive me, kiss me, and, hold me tight あたへの元へと 아나타(에)노 모토에토 失った歲月[つきひ]や 愛を連れて 우시나앗타 츠키히야 아이오 츠레테 しがらみ全部 脫ぎ捨てて 시가라미 젠부 누기스테테 * Good day,and why don't

明日を夢見て Zard(자드)

明日を夢見て - Zard - 夢のよに 選びがら (유메노요-니 에라비나가라) 꿈처럼 선택을 하면서 この每日を 生きてけたら (코노 마이니치오 이키테 이케타나라) 매일 매일을 살아갈 수 있었다면… あの時 違決斷をしてたら (모시모 아노 토키 치가우 케츠당오 시테-타라) 만약 그 때 다른 결단을 내렸더라면 今頃私達 幸せに笑ってられたのか

Just believe in love Zard(자드)

Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あんに熱く焦がした 아응나니 아쯔쿠 코가시타 그렇게 뜨겁게 달구었던 想が搖れてる 오모이가 유레테이루 마음이 흔들리고 있어요 感じてる あたの愛を身體中 카응지테루 아나타노 아이오 카라다쥬 느끼고 있어요 그대 사랑을 온몸으로 このまま溶けてゆく 코노마마 토케테유쿠 이대로

かけがえのないもの Zard(자드)

ホッとする君は變わら笑顔で 코에오카케타... 홋토스루키미와카와라나이에가오데 말을걸었어요...

Promised You Zard(자드)

あの頃の思出が懷かし 아노꼬로노 오모이데가나쯔까시이 (그 시절의 추억이 그리워) 君は深く 眠ってたよね 키미와후까꾸 네무웃떼이따요네 (그대는 깊이 잠들어 있었죠) 戀がつか愛に わった 꼬이가이쯔까아이니까왓따 (그리움은 언젠가 사랑으로 변하내) promised you また始めよ promised you 마따하지메요오 (다시 시작해요

너를 좋아한다고 외치고 싶어 자드

まぶし ひざしを せに はしり だす まちの 눈부신 햇살을 뒤로하고 거리 속을 달기 시작해 마부시이 히자시오 세니 하시리 다스 마치노 나카 たたかれた のよに かたを 언제나처럼 어깨를 부딪혔지 타타카레타 이츠모노요오니 카타오 きみに むちゅ ことに わけんてのに 그대에게 푹빠진 이유따윈 없는데 뭘.

女でいたい ZARD

女で ~~~~~~~~~~~~ 12月の夏 12월의 여름 見知らぬアパ-ト 낯선 아파트1) 素足[すあし]のヒ-ルをそっと外した 맨발의 힐을 살짝 벗었네 あつを愛して 그이를 사랑하여 あまりに近くて 너무나 가까워서 嫌るのは簡單だった 싫어지는 것은 쉬웠지 疲れた肌 피로해진 피부 南に徵發れた戀 남쪽으로 징발된 사랑2

あなたを 感じていない zard

ねぇ そんにしゃべらくて 私笑ってられるから 逢え氣がして··· 誰 驛のホ-ム それぞれの冬遊び 想出に手を振った あたを感じて たとえ遠く離れて ときめく心 止めで みん見え明日をしてる 約束んて何けど 變わら二人でね ふるえる唇 ふで 別れ際 言かけた言葉

この淚星になれ Zard(자드)

窓の外が 白くる 瞬間が 好き (마도노 소토가 시로쿠나루 슌-칸-가 스키) 창 밖이 하얗게 되는 순간이 좋아 絶望と 希望の狹間で (제츠보오토 키보오노 하자마데) 절망과 희망의 골짜기에서 失敗は 誰かのせに したくるけど (십-파이와 다레카노 세이니 시타쿠나루케도) 실패는 다른 누군가의 탓으로 돌리고 싶어지지만 それを 乘り越えよ

もう少しあと少し... ZARD

少し あと少し... 조금만 앞으로 ... きまぐれ九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 白傘の少女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐지나가고..

探しに行こうよ ZARD

しに行こよ - Zard - 沈みゆく夕陽に やか祈り 捧げ (시즈미 유쿠 유-히니 사사야카나 이노리 사사게) 저물어 가는 석양에 작은 소원을 빌어요 銀色にくすむ世界で 僕らはまた步き續ける (깅이로니 쿠스무 세카이데 보쿠라와 마타 아루키 츠즈케루) 은빛으로 변한 세상에서 우리들을 또 다시 계속 걸어가요… 逃げ道はくらだってあるけど (니게미치와

Moosukosi atosukosi/ もう少し あと少し ZARD

きまぐれ九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 白傘の少女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐 지나가네 してた 二人の行方 찾고 있었어 두 사람의 행방 今はまだ 知りたく 지금은 아직 알고 싶지 않아 あたの搖りかごの中 そっと眠りた 그대의1) 요람속에서 살짝 잠들고 싶어 心に秘めた淚忘れ... 마음에 숨겨둔 눈물 잊으며...

もう少し あと少し ZARD

きまぐれ九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 白傘の少女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐 지나가네 してた 二人の行方 찾고 있었어 두 사람의 행방 今はまだ 知りたく 지금은 아직 알고 싶지 않아 あたの搖りかごの中 そっと眠りた 그대의1) 요람속에서 살짝 잠들고 싶어 心に秘めた淚忘れ... 마음에 숨겨둔 눈물 잊으며...

もう少し あと少し ZARD

きまぐれ九月の雨に 키마구레나 쿠가츠노 아메니 변덕스런 9월의 비에 白傘の少女がすれ違 시로이 카사노 쇼오죠가 스레치나우 하얀 우산의 소녀가 스쳐지나가고 してた 二人の行方(ゆくえ) 사가시테타 후타리노 유쿠에 찾고 있었지요.두 사람의 행방 今はまだ 知りたく 이마와 마다 시리타쿠나이 지금은 차라리 알고싶지 않지만 あたの

もう少し あと少し... / Mou Sukoshi Ato Sukoshi... (조금더...) ZARD

きまぐれ九月の雨に 키마구레나 쿠가츠노아메니 白傘の少女がすれ違 시로이카사노 쇼우조가수레치가우 してた 二人の行方 사가시테따 후따리노유쿠에 今はまだ 知りたく 이마와마다 시리타쿠나이 あたの搖りかごの中 そっと眠りた 아나타노 유리카고노나카 솟또네무리타이 心に秘めた淚忘れ...

모오 스코시 아토 스코시 (もう少し あと少し…) zard

作詞:坂井泉水 作曲:栗林誠一郞 編曲:明石昌夫 きまぐれ九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 白傘の少女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐 지나가네 してた 二人の行方 찾고 있었어 두 사람의 행방 今はまだ 知りたく 지금은 아직 알고 싶지 않아 あたの搖りかごの中 そっと眠りた 그대의1) 요람속에서 살짝 잠들고 싶어 心に秘めた淚忘れ...

もう少し あと少し… (조금더...) - 테레비 아사히 드라마 「자장가 형사 '93」 ED 테마 ZARD

きまぐれ九月の雨に 키마구레나 쿠가츠노아메니 白傘の少女がすれ違 시로이카사노 쇼우조가수레치가우 してた 二人の行方 사가시테따 후따리노유쿠에 今はまだ 知りたく 이마와마다 시리타쿠나이 あたの搖りかごの中 そっと眠りた 아나타노 유리카고노나카 솟또네무리타이 心に秘めた淚忘れ...

Zard 15th single ZARD

낡은 교사의 삐걱거리는 후루이 코오샤노 키시무 廊下で 夢を語り 복도에서 (서로의) 꿈을 얘기하며 로오카데 유메오 카타리 都會に行って ずっと 도시로 가더라도 계속 토카이니 이잇테모 즈읏토 仲間でと約束したよね 친구로 지내자고 약속했었지요 나카마데이요오토 야쿠소쿠시타요네 つのことで泣く

ひとりが好き (혼자가 좋아요) ZARD

ひとりが好き(히토리가 스키) 혼자가 좋아 zard-[1991.12.25] 出すの初めての 오모이다수노하지메테노 생각해내네 첫 Kissを交わしたメリ-クリスマス 키스오 카와시타 메리-크리스마수 키스를 나눈 메리 크리스마스 今思えば懷かし噓[そ] 이마 오모에바 나츠카시이우소 지금 생각하면 그리운 거짓말 "君だけだよ" んて信じて...

Forever you ZARD

Forever you 若頃は人一倍好奇心が强くて 와라이코로와 히토 이치바이 코오키신가 쯔요쿠테 어렸을 적엔 남들보다 호기심이 강해서 ろん周圍の人や家族に迷惑ばかりかけてた 이로응나 마와리노 히토와 카족쿠니 메이와쿠 바카리 카케테타 많은 주위사람들과 가족들에게 폐만 끼쳤었죠 手ぐりで夢をしてた あの日 테사구리데 유메오 사가시테이타 아노히

Forever You zard

頃は人一倍好奇心が强くて 와카이코로와 히토 이치바이 코오키신가 쯔요쿠테 어렸을 적엔 남들보다 호기심이 강해서 ろん周圍の人や家族に迷惑ばかりかけてた 이론나마와리노 히토야카조쿠니 메이와쿠바카리 카케테타 많은 주위사람들과 가족들에게 폐만 끼쳤었죠 手ぐりで夢をしてた あの日 테사구리데 유메오 사가시테이타 아노히 서투르게 더듬어 꿈을

Mousukosi atosukosi…/ もう少し あと少し… ZARD

시로이 카사노 쇼오죠가 스레치카우 してた 二人の行方(ゆくえ) 찾고 있었지요.두 사람의 행방 사가시테타 후타리노 유쿠에 今はまだ 知りたく 지금은 차라리 알고싶지 않지만 이마와 마다 시리타쿠나이 あたの搖りかごの中 そっと眠りた 당신의 요람속에서 살짝 잠들고 싶어요 아나타노 유리카고노 나카 소옷토 네무리타이 心に秘めた淚 忘れ...

もう少し あと少し… zard

시로이 카사노 쇼오죠가 스레치카우 してた 二人の行方(ゆくえ) 찾고 있었지요.두 사람의 행방 사가시테타 후타리노 유쿠에 今はまだ 知りたく 지금은 차라리 알고싶지 않지만 이마와 마다 시리타쿠나이 あたの搖りかごの中 そっと眠りた 당신의 요람속에서 살짝 잠들 고 싶어요 아나타노 유리카고노 나카 소옷토 네무리타이 心に秘めた淚 忘れ...

my friend 자드

眩し 지금도 눈부시네 (이마데모 마부시-) どんに 不安が っぱ 아무리 불안으로 가득차 있더라도 (돈나니 후앙가 입빠이데모) 眞っすぐ 自分の道を 信じて 곧게 자신의 길을 믿어 봐 (맛스구 지분노미찌오 신지떼) 飾ら 素顔の あたが好き 꾸밈없는 얼굴의 그대가 좋아 (가자라나이 스가오노 아나따가스끼) 變わってしま

YAWARA(Today is another day) ZARD

かわ ほんとの わけは 예뻐질수 없는 진짜 이유는 あたが わたしを えらばって しってるから 당신이 날 선택하지 않을거라는걸, 잘 알고있기 때문이예요. ききおぼえのある あしおとが して 귀에익은 발소리가 나서 'あっ'と ふりっかえたら ひとぢがだった '앗'하고 돌아보았더니 다른 사람이었지요.

YAWARA(Today is another day) ZARD

きっと こころが びしんだ 분명 마음이 외로운거예요. ひとに きたした あてに した しんじて 남에게 기대하고 싶고, 의지하고 싶고, 믿고도 싶어요. し あたを わすれられたら それで わたし きてけるのか 혹시 당신을 잊을수 있다면, 그래도 난 살아갈수 있을까요? あしたが ある 내일이 있어요.

Mou Sukoshi Ato Sukoshi…/もう少し あと少し… ZARD

きまぐれ九月の雨に 변덕스런 9월의 비에 키마구레나 쿠가츠노 아메니 白傘の少女がすれ違 하얀 우산의 소녀가 스쳐지나가고 시로이 카사노 쇼오죠가 스레치카우 してた 二人の行方 찾고 있었지요 두 사람의 행방 사가시테타 후타리노 유쿠에

나디아 엔딩 YES I WILL (독음추가!) ZARD

むねの おくの どかしすれば の? 무네노 오쿠노 모도카시사 도우스레바 이이노? 마음속의 답답함. 어떡해야 할까요? とお ゆめが みえったよ 토오이 유메가 미에나쿠 나앗타요 막연한 꿈이 보이지않게 되버렸어요.

나디아 엔딩 Yes I will (독음추가)<개정판> ZARD

むねの おくの どかしすれば の? 무네노 오쿠노 모도카시사 도우스레바 이이노? 마음속의 답답함. 어떡해야 할까요? とお ゆめが みえったよ 토오이 유메가 미에나쿠 나앗타요 막연한 꿈이 보이지않게 되버렸어요.

今すぐ會いに來て ZARD

今すぐ會に來て 출처= 지음아이(http://www.jieumai.com/) たはク-ルと誤解れてる 이츠모 아나타와 쿠-루토 고카이 사레테루 언제나 당신은 냉정하다고 오해받아요 本當は誰より傷つきやすのに 혼토-와 다레요리 키즈쯔키야스이노니 실은 누구보다 상처받기 쉬운데, 人は肩書に弱 私だけは味方よ 히토와 미카케니요와이 와타시다케와

あなたを感じていたい (그대를 느끼며 있고 싶어요) ZARD

逢え氣がして 이젠 만날 수 없다는 생각이 들어서요 모오 아에나이 키가시테 誰 驛のホ-ム 아무도 없는 역의 플랫폼에서 다레모 이나이 에키노 포-무 それぞれの冬選び 각자의 겨울을 찾아서 소레조레노 후유에라비 想 객に手を振った 추억에 젖어 서로 손을 흔들었어요

あなたを感じていたい / Anatawo Kanziteitai (당신을 느끼고 싶어요) ZARD

逢え氣がして 이젠 만날 수 없다는 생각이 들어서요 모오 아에나이 키가시테 誰 驛のホ-ム 아무도 없는 역의 플랫폼에서 다레모 이나이 에키노 포-무 それぞれの冬選び 각자의 겨울을 찾아서 소레조레노 후유에라비 想 객に手を振った 추억에 젖어 서로 손을 흔들었어요 오모이데니 테오 후웃타 あたを感じて 그대를 느끼며 있고 싶어요

Anatawo Kanziteitai/あなたを感じていたい ZARD

逢え氣がして 이젠 만날 수 없다는 생각이 들어서요 모오 아에나이 키가시테 誰 驛のホ-ム 아무도 없는 역의 플랫폼에서 다레모 이나이 에키노 포-무 それぞれの冬選び 각자의 겨울을 찾아서 소레조레노 후유에라비 想 객に手を振った 추억에 젖어 서로 손을 흔들었어요 오모이데니 테오 후웃타 あたを感じて

あなたを感じていたい (당신을 느끼고 싶어요) - 도코모 삐삐 「파루휘V」 CM송 ZARD

逢え氣がして 이젠 만날 수 없다는 생각이 들어서요 모오 아에나이 키가시테 誰 驛のホ-ム 아무도 없는 역의 플랫폼에서 다레모 이나이 에키노 포-무 それぞれの冬選び 각자의 겨울을 찾아서 소레조레노 후유에라비 想 객に手を振った 추억에 젖어 서로 손을 흔들었어요 오모이데니 테오 후웃타 あたを感じて 그대를 느끼며 있고 싶어요 아나타오

この愛に泳ぎ疲れても (이사랑에 지칠때도) ZARD

この愛に泳ぎ疲れて ひき返 たどりつく日まで すれ違愛人達 バスケット-杯の夢を 抱えがらあるく まるであの頃のあたと私 つかしに 振り向た ※ この愛に泳ぎ疲れてれぬまに  勇氣をあたえて 出合ってしまった 週末の雨に あたとの運命 感じた 傷つ… 愛した くつ愛を重ねて 心震えるの 無口ただから

天使のような笑顔で ZARD

天使のよ笑顔で smile on me 텐시노요우나에가오데 smile on me 천사처럼 웃는 얼굴로 나에게 웃어줘요 季節のつろと一緖に 키세쯔노 우쯔로이토 잇쇼니 계절의 변화와 함께 氣持ち曖昧に變化してゆくよ 키모찌모아이마이니 헨까시테유쿠요 기분도 애매하게 변화해가요 つかの夏は 遠くるけど 이쯔카노나쯔와 토오쿠나루케도

戀女の憂鬱 ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 聲が聞きた 誰とるの? 코에가키키타이 다레또이루노? 목소리가 듣고싶어 누구랑 있어? 今どこにるの? 이마도코니이루노? 지금 어디 있어?

あなたを感じていたい zard

逢え氣がして 이젠 만날 수 없다는 생각이 들어서요 모오 아에나이 키가시테 誰 驛のホ-ム 아무도 없는 역의 플랫폼에서 다레모 이나이 에키노 포-무 それぞれの冬選び 각자의 겨울을 찾아서 소레조레노 후유에라비 想 객に手を振った 추억에 젖어 서로 손을 흔들었어요 오모이데니 테오 후웃타 あたを感じて 그대를 느끼며 있고 싶어요

今すぐ會いに來て ZARD

たはク-ルと誤解れてる 이츠모 아나타와 쿠-루토 고카이 사레테루 本當は誰より傷つきやすのに 혼토-와 다레요리 키즈쯔키야스이노니 人は肩書に弱 私だけは味方よ 히토와 미카케니요와이 와타시다케와 미카타요 矛盾してるの 離れてる時は心配のに 무쥬응시테루노 하나레테이루 도키와 시응파이나노니 今とすぐに 自我と獨占欲と强がるが出ちゃの 아우토스구니

愛が見えない (사랑이 보이지 않아) zard

たわく何時間話してた 정신없이 몇시간도 얘기했었지 타와이모나쿠 나은지카은모 하나시테타 遊びの歸り 놀다 돌아올땐 아소비노 카에리 終電に乘り遲れたね 언제나 마지막 전차를 놓쳤었지 이츠모 슈데은니 노리 오쿠레타네 懷かし