가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戰う君よ (Tatakau Kimiyo - 싸우는 그대여) THE BACK HORN

世界を愛せるか 타타카우키미요 세카이오아이세루카 싸우는 그대여, 세상을 사랑할 수 있는가 紺碧の空に三日月にじんで消えた 콘페키노소라니밋카즈키니진데키에타 검푸른 하늘에 초승달이 번져 사라졌다 何故は行く 傷つき倒れても 나제키미와유쿠 키즈츠키타오레테모 어찌 그대는 가는가 다쳐 쓰러져도 高鳴る熱い思いを忘れはしない 타카나루아츠이오모이오와스레와시나이

戰う君よ (싸우는 그대여) THE BACK HORN

世界を愛せるか 타타카우키미요 세카이오아이세루카 싸우는 그대여, 세상을 사랑할 수 있는가 紺碧の空に三日月にじんで消えた 콘페키노소라니밋카즈키니진데키에타 검푸른 하늘에 초승달이 번져 사라졌다 何故は行く 傷つき倒れても 나제키미와유쿠 키즈츠키타오레테모 어찌 그대는 가는가 다쳐 쓰러져도 高鳴る熱い思いを忘れはしない 타카나루아츠이오모이오와스레와시나이

光戰隊マスクマン 光戰隊マスクマン

人は不思議な力秘めてる 히토와 후시기나 치카라 히메테루 사람은 신비한 힘을 감추고 있어 胸でささやく誰かの聲に 무네데 사사야쿠 다레카노 코에니 가슴에서 속삭이는 누군가의 목소리에 耳を澄ませ 미미오 스마세요 귀를 귀울여라 あ! あ! の體は 아! 아! 기미노 카라다와 아! 아!

Maskman OP 影山ヒロノブ

人は不思議な力秘めてる 히토와 후시기나 치카라 히메테루 사람은 신비한 힘을 감추고 있어 胸でささやく誰かの聲に 무네데 사사야쿠 다레카노 코에니 가슴에서 속삭이는 누군가의 목소리에 耳を澄ませ 미미오 스마세요 귀를 귀울여라 あ! あ! の體は 아! 아! 기미노 카라다와 아! 아!

未來の君よ, あの日の君よ / Miraino Kimiyo, Ano Hino Kimiyo (미래의 그대여, 그날의 그대여) Road Of Major

思えば遠くまで來たな 오모에바토오쿠마데키타나 생각해 보니 꽤 멀리까지 왔구나 いくつ季節 數えたろ 이쿠쯔키세츠 카조에타로 얼마나 많은 계절을 지내 온 걸까 泣き笑い過ごして 나키와라이스고시테 울고 웃고 살면서 とても 淚もろくなったもんだ 토테모 나미다모로쿠낫타몬다 정말 아무 때나 눈물을 흘리게 됐지 あの日の僕 その目に 아노히노보쿠요 소노메니 그 날의 나는 그 눈에

美しい名前 (아름다운 이름) THE BACK HORN

中に管をたくさん付けて そかちょっと疲れて眠ってるんだね 世界で一番悲しい答えと 悲しくなれない?っ?い影 擦れそな?で名前を呼んだ ふいにゾッとするほど?しく響いた あぁ 時計の針を?す魔法があれば あぁ この無力な?手を切り落とすのに 世界は二人のために回り?

ぬくもり歌 (따스한 노래) THE BACK HORN

に眠ろ クラクション 子守唄にして 眠れ 眠れ 街の胸に抱かれ を思 ポケットしわくちゃの 出せないままの手紙 ?啓 僕は元?です 行くな 僕に背を向けてた の?に いつかは 遠い記憶 胎?の ぬくもりに包まれて Ah 行くな 僕に背を向けてた を想 目を?まさなくちゃ 行くべきところがある 失くせない想いを この胸に抱きながら

8月の秘密 (8월의 비밀) THE BACK HORN

こんな儚いのに 離れてしまのか 息をひそめる の鼓動 感じてた 黒こげ ぼ 秘密の夢見たね 青空 猫の死骸 友達の消えた夏 あくびのせいだと いったのに笑われた 「そつき」せみの声が えいえん 鳴り止まない 大人は やさしい顔 すべてを奪っていく きれいで 汚すぎた 更多更詳盡歌詞 在 悲しいあの秘密は 誰にも言えないから に会いたくて泣いた

美しい名前 / Utsukushii Namae (아름다운 이름) THE BACK HORN

泣きたい時ほど涙は出なくて 唇噛んでる真っ白い夜 울고 싶을때쯤 눈물이 나오지 않아 입술을 깨무는 새하얀 밤 体中に管をたくさん付けて そかちょっと疲れて眠ってるんだね 몸에 잔뜩 호스를 달고 그렇구나 잠깐 피곤해서 자고 있구나 世界で一番悲しい答えと 悲しくなれない真っ黒い影 세상에서 제일 슬픈 대답과 슬퍼할수 없는 새까만 그림자 擦れそな声で名前を呼んだ ふいにゾッとするほど

Justice 工藤亞紀

VANDREAD the second stage JUSTICE 歌 : 工藤亞紀 Fight for your justice 勇氣をだして Fight for your justice 용기를 내서 Right! この手に 眞實をつかも Right! 이 손에 진실을 잡는거야.

JUSTICE (TVSize ver) 반드레드

VANDREAD the second stage JUSTICE 歌 : 工藤亞紀 Fight for your justice 勇氣をだして Fight for your justice 용기를 내서 Right! この手に 眞實をつかも Right! 이 손에 진실을 잡는거야.

美しい名前 (Utsukushii Namae - 아름다운 이름) THE BACK HORN

the back horn - 美しい名前(아름다운 이름) 泣きたい時ほど涙は出なくて 唇噛んでる真っ白い夜 나키타이토키호도 나미다와데나쿠테 쿠치비루카음데루 맛시로이요루 울고 싶을 때만큼 눈물은 나오지 않아서, 입술을 깨무는 새하얀 밤 体中に管をたくさん付けて そかちょっと疲れて眠ってるんだね 카라다쥬-니쿠다오타쿠상츠케테 소-카춋토츠카레테 네뭇테룬다네 몸에 관을

時を越えて[시간을 뛰어넘어] 미즈키 이치로, 카케야마 히로노부

時を越え士 FIGHT! 토키오 코에 타타카우 센시 FIGHT! 시간을 넘어 싸우는 전사 ゆくぜ SUPER ROBOT WARS 유쿠제 SUPER ROBOT WARS 나간다 SUPER ROBOT WARS FLASH! 背中あずける命でさえも FLASH! 세나카 아즈케루 이노치데사에모 FLASH!

時を越えて-시간을 넘어서- Kageyama Hironobu

時を越え 士 Fight! 토키오 코에 타타카우 센시 Fight! 시간을 넘어 싸우는 전사 ゆくぜ SUPER ROBOT WARS 유꾸제 SUPER ROBOT WARS 나간다 SUPER ROBOT WARS Flash! 背中あずける 命でさえも Flash! 세나카 아즈께루 이노치데사에모 Flash!

夢見ていよう サクラ大戰

夢見てい の未來 見える 大きな 夢が いつか未來 開らく 分かっている みんなも がんばってるね いつも ときどきは めげる事も あるけれど 夢見てい 未來は きっと 希望に あふれ の そばに ある だから ずっと ずっと 夢見てい だから ずっと ずっと 夢見てい

時を越えて 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO

時を越えて 士 시간을 넘어서 싸우는 전사 ゆくぜ SUPER ROBOT WARS 간다 Flash!

宇宙戰艦 ヤマト(宇宙戰艦 ヤマト) ささきいさお

さらば ちきゅ たびだつ ふねは 잘있거라. 우주여. 떠나는 배는 ちゅ せんかん ヤマト 우주전함 야마토. ちゅの かなた イスカンダルへ 우주 저편 이스칸달을 향해 んめい せおい いま とびたつ 운명을 등에 지고, 지금 날아오른다.

未來 (Mirai - 미래) THE BACK HORN

失くした歌が 心にあった いつかは僕ら 消えてしまけれど 粉雪白く 想いが積もる 小さな革命だった が肩に?れた 抱きしめて ?をした それが全てだった ?境さえ今 消えそな 雪の花が?く しゃぼんが飛んだ ?れて消えた それでもしゃぼんを飛ばそ 空に?くに 千の夜 飛び越えて 僕ら息をしてる 世界は今 果てなく 鮮やかな未?

ラピスラズリ (Lapis Lazuli) THE BACK HORN

けてくんだ 顔が向いてりゃ前向きだろ 一方片一方 探し?けてくんだ 不完全な俺達の世界の果て 互い違いに認めあってんだ 泥の船に?っかって笑んだ だってそさ 魂はまだ死んでねぇだろ? 電光石火で?けてゆけ ?身創痍?い空の下で 一点突破で賭けてゆけ 誠心誠意を想い歌 あの衝動が胸の中 ?い炎を?している 全速力で走ってく ?足なんてできねぇから 恐怖症だらけ ?

ヘッドフォンチルドレン (헤드폰 칠드런) THE BACK HORN

で笑 そんな?日 ?を?かせて ヘッドフォンの向こ側に救いがあるの? 歌を?かせて やせっぽっちなこんな歌にしがみつく 世界が終わる頃 生まれた俺達は 消えない虹を見て途方に暮れていた 籠の中閉じ?められた?い鳥は 自由になりたいなんて思っていない?がした “ヘッドフォンチルドレン”俺達の日?は きっと車に轢かれるまで?いてゆく ?を?

ヘッドフォンチルドレン (Headphone Children) THE BACK HORN

で笑 そんな?日 ?を?かせて ヘッドフォンの向こ側に救いがあるの? 歌を?かせて やせっぽっちなこんな歌にしがみつく 世界が終わる頃 生まれた俺達は 消えない虹を見て途方に暮れていた 籠の中閉じ?められた?い鳥は 自由になりたいなんて思っていない?がした “ヘッドフォンチルドレン”俺達の日?は きっと車に轢かれるまで?いてゆく ?を?

勇氣があれば カブキロックス

劍勇傳說YAIBA Opening Theme : 勇氣があれば 보컬 : カブキロックス (たたか)ことが生(い)きる運命(サダメ)だと言(い)なら 타타카우코토가이키루사다메다토이우나라 싸우는 것이 살아가는 운명이라고 말한다면 勝(か)ち續(つづ)けることだけ 唯一の 希望(タダヒトツノノゾミ) 카치추즈케루코토다케 타다히토쯔노노조미 계속 싸우는 것만이

民 / Wana (올가미) THE BACK HORN

心が場だから誰にも救えない 코코로가 센죠오다카라 다레니모 스쿠에나이 마음속이 전쟁터이기에 그 누구도 구할 수 없지.

ヘッドフォンチルドレン / Headphone Children THE BACK HORN

部屋の隅っこも宇宙の端っこもたいして変わりはないだろ 방구석이나 우주의 끄트머리나 별반 다를게 없잖아 ひざを抱え曇り空の洗濯物みたいな気持ちで 무릎을 껴안고 흐린 하늘의 빨래 같은 기분으로 矯正器具を付けた歯で笑そんな毎日 교정기를 낀 이빨로 웃는 그런 매일 声を聴かせてヘッドフォンの向こ側に救いがあるの? 목소리를 들려줘 헤드폰 밖에는 구원이란게 있어?

クリオネ (클리오네) THE BACK HORN

テンの向こ側にあふれる光 シ?ツの海?け出して 出かけ何?へだって もっと何?なく生きてゆける そんな?分なんだ もしも同じ?持ちなら なんか少しだけ泣ける 何もかも投げ出して 出かけ今日は ?すぎる想いは時??も心も置いてけぼりにするから もっと何?なく話せるな そんな?分なんだ たまにおいしいもの食べて笑顔ふっと見せておくれ ずっと言えなかった言葉とこれからも?

人間 (Ningen - 인간) THE BACK HORN

人間はコワレタ 人間はコワレタ 人間はコワレタ 人間はキレイダナ に觸れてたい だけど觸れられない 世界は張り裂けてく を神と呼ぶ を愛と呼ぶ 救いの歌は聞こえない 地球最後の日に笑いた忘れな草 裁きの鐘が響く 首吊り台の上 ?まれ生きた日?を 愛しく想えるかな? 人間…

未來 (미래) THE BACK HORN

失くした歌が心にあった 나쿠시따우타가코코로니앗따 잃어버린 노래가 마음에 있었어 いつかは僕ら消えてしまけれど 이츠카와보쿠라키에떼시마우케레도 언젠가는 우리들도 사라져 버리겠지만 粉雪白く想いが積もる 코나유키시로쿠 오모이가 츠모루 가루눈처럼 하얗게 추억이 쌓인다 小さな革命だった が肩に觸れた 치이사나카쿠메이닷따 키미가카타니후레따 작은 혁명이었지 네가

空, 星, 海の夜 / Sora, Hoshi, Umi No Yoru (하늘, 별, 바다의 밤) THE BACK HORN

目覚めると俺は 夜の底まで 눈을 뜨니 난 밤의 밑바닥까지 落ちていた 真っ暗な部屋の中 새까만 방안에 떨어져 있었어 にじむ明かりは 浮世の夢 번지는 환한 빛은 속세의 꿈 いつの間にか 眠ってしまっていた 어느샌가 잠들어 버렸어 街の灯が咲いた 帰り道には 거리의 등불이 피어있던 돌아오는 길에는 迷子達の影法師 焼けついて 미아가 된 그림자들이 눌어붙어 있어 寄りそに 俺

惑星メランコリ- (혹성 멜랑콜리) THE BACK HORN

人類の誕生は終わりまでの始まりだったから 地上に人間が溢れ返った頃方舟は地球を去った 方舟に乘った選ばれし者は傲慢な權力者 まるでゴミを片付けるな仕草で爆彈を投下した 地上は業火に燒かれて地獄の 肥えた人間の脂肪はく燃えた 宇宙空間に点在する星 その中のどれだけが 自分の産み落とした子供の手で消滅したのだろ 愛が地球を救なんて誰が言 笑っちまな絶望の底で アダム

パラノイア (Paranoia - 파라노이아) THE BACK HORN

路地裏子猫が振り向いた時 僕がが僕になったら世界は平和に回るでしょ ?が本?で本?が?になったら何が僕等を?ぐのでしょ 時計仕掛けの僕の暮らし ?員電車腹話術師 僕が誰だか分からぬまま 押すに押せないリセットボタン ?えて世界は誰の?に回る? 秒針が心?を追い?いた時 僕がが僕になったら世界は平和に回るでしょ ?が本?で本?が?になったら何が僕等を?

ブラックホ-ルバ-スデイ (Black Hole Birthday) (Album Ver.) THE BACK HORN

局を卷く 微笑みながら助けを求めてる 誰だって 笑惡魔の息の根を止めて ?み迂まれてく 狂氣の渦 どか流星 孤獨な悲しみに突き剌され 今 何かが變わる ?

ブラックホ一ルバ一スデイ (Black Hole Birthday - 블랙홀 버스데이) THE BACK HORN

局を卷く 微笑みながら助けを求めてる 誰だって 笑惡魔の息の根を止めて ?み迂まれてく 狂氣の渦 どか流星 孤獨な悲しみに突き剌され 今 何かが變わる ?

奇跡 (기적) THE BACK HORN

付いたんだろ 今 美しく燃える空に さならを告げる 明日への希望をビンに詰め?んで 荒れ狂絶望の海に浮かべた さあ 何?までも泳いでゆけ 巡り合その時まで 最後に?んだ この手にぬくもり宿る 聞こえてくるだろ 新しい命が叫んだ産? 忘れない いつの日か?

閉ざされた世界 (닫혀진 세계 / Tozasareta Sekai) THE BACK HORN

二度と帰れない 후카쿠후카쿠니도토카에레나이 깊이 깊이 두번 다시 돌아올 수 없는 闇の彼方へ 야미노카나타에 어둠의 저편으로 加速してゆく 카소쿠시테유쿠 가속해가는 ラストシーンは 라스토싱와 라스트 신은 誰にも止められない 다레니모토메라레나이 누구도 멈출 수 없어 運命を切り開け 움메이오키리히라케 운명을 헤쳐 나가라 傷ついた翼広げ飛び立つ

閉ざされた世界 (닫혀진 세상) (기동전사건담00 주제가) THE BACK HORN

二度と帰れない 후카쿠후카쿠니도토카에레나이 깊이 깊이 두번 다시 돌아올 수 없는 闇の彼方へ 야미노카나타에 어둠의 저편으로 加速してゆく 카소쿠시테유쿠 가속해가는 ラストシーンは 라스토싱와 라스트 신은 誰にも止められない 다레니모토메라레나이 누구도 멈출 수 없어 運命を切り開け 움메이오키리히라케 운명을 헤쳐 나가라 傷ついた翼広げ飛び立つ

閉ざされた世界 / Tozasareta Sekai (닫혀진 세계) THE BACK HORN

후카쿠후카쿠 하늘로 떨어져 가네, 깊고 깊게 二度と帰れない闇の彼方へ 니도토카에레나이야미노카나타에 두 번 다시 돌아올 수 없는 어둠의 저편으로 加速してゆく ラストシーンは 카소쿠시테유쿠 라스토시-인와 가속해가는라스트 신은 誰にも止められない 다레니모토메라레나이 그 누구도 멈출 수 없어 運命を切り開け 운메이오키리히라케 운명을 개척하라 傷ついた翼広げ翔び立つ

枝 (가지) THE BACK HORN

持ちが人を殺すから 僕たちはいつか離れてしまけど そんなことだけを嘆いていられない 僕たちは?い 言葉を話すから いろんな?持ちを?えられるから 僕たちは生きる ?を拭きながら いろんな?持ちを分かち合いながら 太陽が昇り罪と罰を照らす 悲しみを糧に明日を迎えるだろ 人生はきっと?の枝のに いくつにも別れ また?がってく 花が枯れて 潮が?

戦う者たち / Tatakau Monotachi Hoshi Soichiro

者たちの物語は続く 決して聴き逃すな 壁のにガラスを打ち破った毎日 にじむ拳を見て笑 夢を分かち合って歌った理想 手に入れるために涙を散らした 何度ため息の煙をはき出し 無数の足跡を振り返り唇を噛む? 「It's not! It's not! Keep going!」 心の歌詞が炎になり 胸から込み上げてくる 尖る言葉たち 焦げて黒く焼き付く 「いや、叫ぶなら今しかない!」

サニ一 (Sunny - 써니) THE BACK HORN

 夜明けとともに 見ろ流線形は 人を殺す時の?持ちさ ※僕ら有刺?線を越え 何も知らないままで 夢見るに笑ってた ここから見下ろす景色が 世界の全てと思っていた※ コ?ヒ?色した闇が 空をつまらなくしてる 汚い社? 苦い味さえ ?み?めるになってしまの?

冬のミルク (Fuyuno Milk - 겨울 밀크) THE BACK HORN

夜をけ出す海沿いを走って 요루오누케다스우미조이오하싯테 밤을 빠져나가는 바닷가를 달리며 あらゆる感情が浮かび消えた 아라유루칸죠-가우카비키에타 여러가지 감정이 떠오르고 사라졌어 心を焦がす素敵な歌はきっと 코코로오코가스스테키나우타와킷토 마음을 애태우는 멋진 노래는 분명히 世界を救ためのものさ 세카이오스쿠우타메노모노사 세계를 구원하기 위한 것이야.

시간의 노래(가집버전) -영화 <게드.... Teshima Aoi

올려다보고 울었던) 一人 生きてる (히토리 이키테루 키미요) (혼자 살아가는 그대여) 眞實の名を 敎えておくれ (신지츠노 나오 오시에테오쿠레) (진실한 이름을 가르쳐주오) いつの日か 消えてしま (이츠노히카 키에테시마우 키미요) (언젠가 사라져버릴 그대여) 光が闇に 溶けるに (히카리가 야미니 토케루요-니) (빛이

時の歌 / Toki No Uta (시간의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi

하늘을 올려다보고 울었던 一人 生きてる 히토리 이키테루 키미요 혼자 살아가는 그대여 眞實の名を 敎えておくれ 신지츠노 나오 오시에테오쿠레 진실한 이름을 가르쳐주오 いつの日か 消えてしま 이츠노히카 키에테시마우 키미요 언젠가 사라져버릴 그대여 光が闇に 溶けるに 히카리가 야미니 토케루요오니

數え唄 Teshima Aoi(手嶋葵)

生きてる 히토리 이키테루 키미요 혼자서 살아가는 그대여 眞實の名を 敎えておくれ 신지츠노 나오 오시에테오쿠레 진실의 이름을 가르쳐줘요 いつの日か 消えてしま 이츠노히카 키에테시마우 키미요 언젠가 사라져버릴 그대여 光が闇に 溶けるに 히카리가 야미니 토케루요오니 빛이 어둠에 녹듯이 心の中を とおりすぎるの歌を 코코로노

時の歌(歌集バ-ジョン)-시간의 노래 (가집버전) (영화 [게드전기] 주제가) Teshima Aoi

울었던) 一人 生きてる (히토리 이키테루 키미요) (혼자 살아가는 그대여) 眞實の名を 敎えておくれ (신지츠노 나오 오시에테오쿠레) (진실한 이름을 가르쳐주오) いつの日か 消えてしま (이츠노히카 키에테시마우 키미요) (언젠가 사라져버릴 그대여) 光が闇に 溶けるに (히카리가 야미니 토케루요-니) (빛이 어둠에 녹듯이) 心の中

時の歌 / Tokino Uta (시간의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

이키테루 키미요 혼자 살아가는 그대여 眞實の名を 敎えておくれ 신지츠노 나오 오시에테오쿠레 진실한 이름을 가르쳐주오 いつの日か 消えてしま 이츠노히카 키에테시마우 키미요 언젠가 사라져버릴 그대여 光が闇に 溶けるに 히카리가 야미니 토케루요오니 빛이 어둠에 녹듯이 心の中を とおりすぎるの歌を 코코로노 나카오 토오리스기루 키미노 우타오

赤眼の路上 (적안의 노상) THE BACK HORN

だろ 誰もが生きてく 理由が欲しいだろ ?手はポケットに 突っ?んだままで 寒空 くわえたタバコが燃え?きる 絶望を口にする 伸びてゆく影 埋もれてたまるか こんな日?に 風を受けて また立ち上がれ 水面に?く ?月の「?」 「俺はここだ」 叫んだ?

汚れなき淚 (때묻지 않은 눈물) THE BACK HORN

いがする 赤い月が燃やした空は まるで世界の終わりので 僕らの流したカルマが空へ空へと昇ってゆく 汚れなき? 本?はあるのだろ ただ奪い合い?って散りゆく定めでも その?っ直ぐな眼差しが?えてる 命があるとい事?が生きる意味だといことを 風が止んだ?かな朝は 痛いくらいに耳鳴りがする 張り詰めてる凍えた空? まだ?くと始まりを告げる 僕らが生まれた奇跡は誰にも?

君よ花よ 사쿠라대전

作詞 : 広井王子 作曲 : 田中公平 花の命は短くて 하나노이노치와미지카쿠테 꽃의 목숨은 짧으니 夢見る月日は 駆け足で過ぎゆく 유메미루츠키히와 카게야시데스기유쿠 꿈꾸는 세월은 빠르게 (달리며) 지나쳐가네 ああ 残酷な時間 無慈悲なるもの 아아 단코쿠나토키요 무지히나루모노 아아,

LOVE IS ECSTASY [영화 「언페어 the answer」 주제가] Nakashima Mika

なぜ私はい續けるのだろ? ??心が火を噴く瞬間に ?乾いた聲に導かれていく ?ざわつくな答えなら ?胸の中 La La La ... ?諦めない ?Love is good ecstasy! ?なぜそこから逃げないの?とは訊く 心が傷つき倒れても ガラスのな脆い愛を 守りたいからゆずれない 胸の中 La La La ... ?

Come Back 2 Me Skoop on Somebody

今 目の前にあの頃と 同じが現れて いつもの?