가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


季節がいく時 Speed

耳をふさぎた 週末のノイズに 미미오후사기따이 슈우마쯔노 노이즈니 (귀를 막고싶은 주말의 소음에) 行き場のな 寂しさ踏まれて 이끼바노나니 사비시사 후마레떼 (갈곳없는 외로움 밟혀서) こわすのはつも 勇氣るけどね 코와스노와 이쯔모 유우끼가 이루께도네 (부수는건 언제나 용기가 필요하지만) こわれちゃうは あっけな一瞬ね

April-Theme Of [Dear Friends]-(未發表曲) Speed

調べは  二度と 헛된 가락은 두번 다시 하카나이시라베와 니도토 戾らな 日へ  降り 積もる 돌아갈수 없는 날에 모도라나이 히에 후리쯔모루 내려 쌓인다 朱色に 染まって  붉게 물들어 가는 슈이로니 소맛-테쿠 色褪せぬ よ 변치않는 계절이야 이로아세누기세쯔요 そばにれた は  함께 있었던 시간에는 소바니이레타 도키와

APRIL(가독음) Speed

調べは  二度と 헛된 가락은 두번 다시 하카나이시라베와 니도토 戾らな 日へ  降り 積もる 돌아갈수 없는 날에 모도라나이 히에 후리쯔모루 내려 쌓인다 朱色に 染まって  붉게 물들어 가는 슈이로니 소맛-테쿠 色褪せぬ よ 변치않는 계절이야 이로아세누기세쯔요 そばにれた は  함께 있었던 시간에는 소바니이레타 도키와

めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる 메구루키세츠코이노키세츠 돌아온 계절 사랑의 계절 夏好きな僕らだから 나츠가스키나보쿠라다카라 여름이 좋은 우리니까 どんなも前向きだよ 돈-나토키모마에무키다요 어떤 때라도 긍정적으로 빛나고 있어 輝てるめぐるの 카가야이테루메구루코이노키세츠 돌아온 사랑의 계절 BOY! つかの憧れやっとえられる BOY!

April SPEED

櫻舞散る 春の冷た風に吹かれて 사쿠라 마이치루 하루노 츠메타쿠 츠요이 카제니 후카레테 벚꽃이 흩날리는 봄의 차갑고 강한 바람에 휩쓸려 ひか調べは 二度と戾らな日へ降り積もる 하카나이 시라베와 니도토 모도라나이히에 후리츠모루 헛된 가락은 두번 다시 되돌아갈 수 없는 날에 내려쌓여 朱色に染まって 色褪せぬよ 슈이로니 소맛-테쿠 이로아세누

めぐる恋の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる の 好きな 僕らだから 메구루키세츠 코이노키세츠 나츠가 스키나 보쿠라다카라 돌아온 계절 사랑의 계절 여름이 좋은 우리들이니까 どんな も 前向きだよ 輝てる めぐるの 돈나 토키모 마에무키다요 카가야이테루 메구루 코이노 키세츠 어떤 때라도 긍정적이라구 빛나고 있어 돌아온 사랑의 계절 BOY!

ひとひらの未来 (한 조각의 미래) - 애니메이션 「영원의 831」 주제가 angela

朝靄に霞む 置き去りの記憶は 誰も僕を知らな場所へ 導た声 何処に行けば? 迫る間(とき)を止めて この世界僕を試す理由を探して すり減らしたかかと土を蹴る はらはらと舞散る桜 僕をかすめ を変える 色の無未来を彩ってゆのならば 願はひとひら 終わらな 動き始めて 踏みしめた残像 明日まだ 誰のものでもなと言うなら この手でほら 掴めると信じて

Kisetsu Rabi

色あせた愛の枯葉をまと 落ちる涙おさえても 又一つ悲しみは過ぎて行 こもれ日のまぶしさに愛する事を覚え つのまにか気づかずに 君の夢見てました 過ぎ目の前に映る雲合のむなしさ 今傷つた胸をしめつける 僕は夢中でかけ出した もう貴女の事忘れそう そんな過ぎてゆ 影はただゆらりゆらゆら揺れて 浅みどりの過去を 又一つ音も無消してゆ こもれ日のまぶしさに愛する事を覚え

時雨 川嶋あい

つの間に失してた思出 (이츠노마니 나쿠시테타 오모이데) 어느샌가 잃어버린 추억 移り行涙に変わる (우츠리유쿠 토키가 나미다니 카와루) 변해가는 시간이 눈물로 변해가고 降り出したこの雨に無常にも (후리다시타 코노아메니 무죠-니모) 내리기 시작한 이 비에 무정하게도 乾た空って (카와이타 소라가 히로갓-테-쿠) 마른

朱夏 SPEED

夏草萌えてた 鮮やかに (나츠쿠사가 모에테 이타 아자야카니) 여름 풀이 선명하게 싹트고 있었어요 突然のスコ-ル Take away (토츠젠노 스코-루가 Take away) 갑자기 내리는 스콜이 Take away Going Down It's showtime Everybody goes underground 全て脫ぎ捨てよう (스베테 누기스테요

朱夏/Shuka Speed

夏草萌えてた 鮮やかに (나츠쿠사가 모에테 이타 아자야카니) 여름 풀이 선명하게 싹트고 있었어요 突然のスコ-ル Take away (토츠젠노 스코-루가 Take away) 갑자기 내리는 스콜이 Take away Going Down It's showtime Everybody goes underground 全て脫ぎ捨てよう (스베테 누기스테요-)

June Bride Shiawase ni Anata Yu Mizushima

雨のにお 似合う あなた ぬれた髪のひとしず ノートに落ちて インクにじむ 幼な愛のダイアリー やて想出は 消えてゆ だから せめて あなた 一番きれな雨のに ジューンブライド ジューンブライド ジューンブライド 心から 幸わせに あなた 二人 最後に 逢ったに あなたは じっと 僕をみつめた 何も言えずに うつむ僕は らだちのなかで つぶや すぐに想出は にじんでゆ

Yukionna Machi wo Yuku Michiko Noto

雪おんな街をゆ 夏の新宿三丁目 ゴルフ場はすぐ近 はずれの雪おんな はずれの はずれの雪おんな出たよ 髪は三尺 蒼顔 凍えちまそな声でこうった <おまさん あたをお呼びじゃなかえー!〉

The Reflex 동방신기 (TVXQ!)

隣に並んだglass(One more time) 溶け出すたび 想出す 溢れ出しそうなmemory (Lonely heart)(When you think of you) 離れて 孤独なdistance あの こうしてたら (I just stay)(What do you thinking now?)

Sense of the season Jang Keunsuk

まばたきの度に近づ二人 交わした約束一つ 待ち焦れたその足音 日ごと薄紅に染まる街で 南風空を渡る やっと会えたねとはにかむ君を 幾度とな夢に見ては 新し 心寄せて 春め今を隣で 君と 君と られたら あぁどうか溢れるばかりの想 花束にかえて届けたて 同じ気持ちでるなら 声を 声を 聴かせてよ あの蕾のまま閉じ込めた 願花咲その日は もうすぐそこに 独りじゃなことを

なごり雪 (Nagori Yuki - 봄 눈) Cherish

なごり雪 汽車を待つ君の横で ぼ計を気にしてる 外れの雪降ってる 東京で見る雪はこれ最後ね」と さみしそうに君つぶや なごり雪も降るを知り ふざけ過ぎたのあとで 今 春来て君はきれになった 去年よりずっときれになった 動き始めた汽車の窓に 顔をつけて 君は何か言おうとしてる 君のちびる「さようなら」と動こと こわて下を向てた

なごり雪 (Nagori Yuki / 봄 눈) Okahira Kenji

なごり雪 汽車を待つ君の横で ぼ計を気にしてる 外れの雪降ってる 東京で見る雪はこれ最後ね」と さみしそうに君つぶや なごり雪も降るを知り ふざけ過ぎたのあとで 今 春来て君はきれになった 去年よりずっときれになった 動き始めた汽車の窓に 顔をつけて 君は何か言おうとしてる 君のちびる「さようなら」と動こと こわて下を向てた

冬の桜 (feat. Kotaro Oshio) APOKI

のせね 涙出そう 暖か風 思出すface すれ違始めた 2人の dreams 見なフリできずに Sayonara 愛した を抱きしめてわ 焼き付けててね 最後の笑顔と Sakura めぐって 少し冷た 北風 撫でる頬 君の指先の 感覚 so real なほど 思出してるよ Sayonara したのは 本当に君好きだから その夢叶えて つか笑って見よう Sakura

さくら Capsule

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ さらさに離れ離れになっても 사쿠라사쿠키세츠니하나레하나레니낫테모 벚꽃이피는계절에헤어지게되어도 ずっとこれからもね 즛토코레카라모네 계속지금부터말이죠 よろしつかきっとまた 요로시쿠네이츠카킷토마타 잘부탁해요언젠가반드시다시 逢えること樂しみにしてるから 아에루코토타노시미니시테루카라

Izayoino Tsuki/ 十六夜の月(8월 14일의 달) w-inds.

Just for you 色付ける想つか逢えななると知りなら …君を愛した 限りあるの砂浜を oh 二人 あてもな?ような?だった oh yeah 逆さに振る靴から零れたのは oh yeah 熱刹那…きっと君も知ってた 誰かの代わりでも僕はよかったよ …ずっと あの君は泣てた? 

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) ('시간을 달리는 소녀' 주제가) Oku Hanako

グラウンド駆けてあなたの背中は 空に浮かんだ雲よりも自由で ノートに並んだ四角文字さえ すべてを照らす光に見えた 好きとう気持ち分からなて 二度とは戻らなこの その意味をあたしに教えてれた あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう 思出さなても大丈夫なように つか他の誰かを好きになったとしても あなたはずっと特別で 大切で またこの めぐって はじめて二人で話

ガ-ネット / Garnet Oku Hanako

グラウンド駆けてあなたの背中は 空に浮かんだ雲よりも自由で ノートに並んだ四角文字さえ すべてを照らす光に見えた 好きとう気持ち分からなて 二度とは戻らなこの その意味をあたしに教えてれた あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう 思出さなても大丈夫なように つか他の誰かを好きになったとしても あなたはずっと特別で 大切で またこの めぐって はじめて二人で話

海風のモノローグ (해풍의 모놀로그) Uesaka Sumire

輝きだしたの 小さな予感 白パラソル波を抱き寄せて 熱海風 頬(ほお)を撫でた 舞りきらめmemories ため息のペーパーバック 宙(そら)へ放りだした 待ち合わせに遅れなでね Tシャツに着替えて 夢追かける物語(ストーリー) 夕暮れプレリュード 会 あなたに どこまでも続てゆ ブルーの軌跡へ エモーション届けた まっすぐに 輝きだしたの 小さな予感 don't

Tobikatawo wasuretachiisanatori/ 飛び方を忘れた小さな鳥 (나는 방법을 잊은 작은 새) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう あなたの住む場所へと向かって この心はれてます 間も 全てわって ねぇ見てよほら オリオン地平線に輝 飛び方を忘れた鳥のように 僕は何かを見失って 傷つたその場所から生まれ出た 痛ほどの幸せを見つけた すりけて幸せ程 事とは知らずにた すれ違や憤りに そっと瞳をそらして間も

季節 / Kisetsu (계절) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

揺れ あの娘の 야나기가 유레 아노 코노 버드나무가 흔들려 그 아이의 ああ 街の灯ゆれてる 아아 마치노 히가 유레테루 아아 거리의 불빛이 흔들리고 있어 平屋の角 細道 히라야노 카도 호소미치 집 모퉁이의 좁은 길 湯気お空に 유게가 세마이 오소라니 수증기가 좁은 하늘로 消えてゆ  키에테유쿠 사라져간다 消えてゆ 我は 키에테유쿠 와레와 사라져가는 우리는

約束 (Yakusoku) (약속) (Eternal Promise) (TV 애니메이션 [러브 히나] 이미지 송) Yonekura Chihiro

先も決めずに 歩き続けたよね 期待と不安に胸を ふらませて はじめて見る街や 何度も見た空 なんだか 大き やけに眩しかった 夢はきっとつかむ 約束だけ交わし そして僕らは 今 未来のドアを叩 新し始まろうとしてる 輝太陽の中に 変わらな笑顔と温もりあるから 乗り越えられるきっと二人 どんなも 本当はつでも 歯痒思うんだ 思った通りに

木洩陽の季節 Lamp

ひかる冷た朝 しずに映る冬の日 시로쿠히카루츠메타이아사시즈쿠니우츠루후유노히 하얗게 빛나는 쌀쌀한 아침 물방울에 비치는 겨울날 空を渡る風 此まで沁みてるで 소라오와타루카제코코마데시미테쿠루요-데 하늘을 지나가는 바람이 이곳에까지 스며드는 것 같아서 ふたり つもたこの道は 후타리이츠모아루이타코노미치와 언제나 둘이서 걸었던 이 길은

Hoshizora no Houyou Yu Mizushima

たずらに は流れて むなし過ぎた よ 今日からは この愛 計の針を 止める 幸せの星の下で あなたを抱きしめなら 馨(かぐわ)し 黒髪に顔を 思わず 埋(うず)める 熱なれ 熱なれ あなたよ 熱なれ 熱なれ 熱なれ あなたよ 熱なれ・・・・・・ そんな目で見つめられると ボク、どうしてかわかんなよ。 とろけてしまそうだ••••••。

昨日 見た夢 オフコ-ス(Off Course)

大きな自由に包まれてた 커다란 자유에 감싸여 있었지 でも まだ そこには君なかった 하지만 아직 그곳에는 그대가 없었어 僕は不安そうに周りを見てた 나는 불안한 듯 주위를 보고 있었어 通り過ぎたどの代にも悔はなけど 지나간 어떤 시절에도 후회는 없지만 君の世界へ戻りた 그대가 없는 세상으로 돌아가고 싶지 않아

いつまでも (언제까지나) Funkist

すれ違ったり 傷つけあってしまったり 過ぎ行日?を拾集めた だって全て2人のもの 出?った頃の高鳴る鼓動 ?れた手と手 沈?て?り?けた とりとめのな言葉 あれから何度の流れただろう 彩り?えて?のホ?ム 君流してきた悲し?全て 僕は全部見てたよ 君の?

Sakura Love(桜の片思い) BOBIN

青空に咲 桜の花 心は満たされずに 遠から見つめる 君の笑顔 胸の奥 熱なる 君に届かな この声は 桜の花びらに乗って 想は風に 舞る 君への恋 誰にも言えな 心に秘めた 淡 桜のに 君を想う 君に届かな この声は 桜の花びらに乗って 心に秘めた 淡 桜のに 君を想う 想は風に 舞る 君への恋 誰にも言えな 心に秘めた 淡 桜のに 君を想う

Garden Dir en grey

만날 수 있도록 바랬다 GARDEN 過ぎゆこのの中で何までも GARDEN 스기유쿠 코노 키세츠노나카데 이츠마데모 GARDEN 흘러가는 이 계절 속에서 언제라도 枯れてゆ悲し花は幾千の夜を見た 카레테 유쿠 카나시이 하나와 이쿠치노 소라오 미타 시들어 가는 슬픈 꽃은 수 천년의 밤을 바라보았다 セピア色に映した貴女の姿 세피아 이로니

Yubikiri Genman The Monsieur

指切りげんまん 木々の梢をすり抜けて 川面で光遊んでる もうじき風鳥たちの 歌声連れて旅に出る さよならなんて こわ めぐるの変わり目に 指切りげんまん 約束 今度の春にはどっさりの 花を運んで帰るから ララ……… キラキラ星降ってます なき虫夜空は何想う 別れ別れのふたりを じっと見つめてたのか さよならなんて こわ めぐるの変わり目に 指切りげんまん約束 最後の花

靑いメロディ一 (푸른 멜로디) Tube

君に出違うまで知らなかったこの氣持ち 키미니데아우메다시라나캇타코노키모치 그대를만날때까지몰랐었던이마음 ま胸の奧で消えな波の音よ 이마무네노오쿠데키에나이나미노오토가히비쿠요 지금가슴이깊숙이에서지워지지않는물결소리가울려퍼져요 何氣な會話もとぎれなように 나니게나이카이와모토기레나이요-니 아무렇지도않은대화도끊어지지않도록 なぜか祈ってばかり 나제카이놋테바카리

01-靑いメロディ一 tube

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君に出違うまで知らなかったこの氣持ち 키미니데아우메다시라나캇타코노키모치 그대를만날때까지몰랐었던이마음 ま胸の奧で消えな波の音よ 이마무네노오쿠데키에나이나미노오토가히비쿠요 지금가슴이깊숙이에서지워지지않는물결소리가울려퍼져요 何氣な會話もとぎれなように 나니게나이카이와모토기레나이요-니

サヨナラのかわりに / Sayonara No Kawarini (안녕이란 말 대신) Morning Musume

あのあの日の思出は明日に強なるため 아노토키아노히노오모이데와아시타니츠요쿠나루타메 그 시절 그 날의 추억은 내일 더 강해지기 위해 旅立つは涙見せずにありとう 타비다츠키세츠와나미다미세즈니아리가토우 서로 헤어지는 계절은 눈물을 보이지 않고 모두에게 고마워 最後のチャイム校庭に響 사이고노챠이무가코우테이니히비쿠토키가 마지막 종이 교정에 울려퍼지는 시간이

春の香り(feat. Mai) Shibuya 428

少し薄なった上着を取り出して 暖か日差しの下に愛を隠した 昨日までは冷たかった風の意地悪も止まった 優し春風私の頬を 雪全部溶けたら花よ 待った末にもう春来たから 花て 私たち迎えるの香り もう白輝かなとしても そこには美しさだけ残ってるだろう 私たちだけの舞台に舞散る花びら 愛を持ってきてれれば私たちはその中で咲 耳を突アラーム音で目覚める 冬

地獄の季節 ALI PROJECT

ああ祈りの 아아 기도의 はじまる 시절이 시작되나니 盛りの炎 아무런 불씨조차 消えたこの世の 사라진 이 세상에 最後の種子から 마지막 남겨진 씨앗에서 生まれ落ち黄昏に 태어나 황혼안에서 育った子らよ 자란 아이들이여 純粋の闇 순수한 암흑 真実の夜 진실된 밤 その底に潜

桜色の街 (벚꽃색 거리) - BS-Asahi 「하라주쿠 컬랙션」 테마송 (acoustic version) Yonekura Chihiro

桜の花咲初めての道 ま新し制服を着て 急ぐ足取りはぎこちなけど 大人になれた気したね 君に偶然に出会った遠春の日 今年もまた 懐かし風を連れてやって来たよ めぐるたび想だすよ 桜色の街とまだ幼笑顔 あの場所にはどんな夢のつぼみ 新し春を待ってるかな 久しぶりの声聞けば こんなに素直な気持ちになれる このまま 笑ってれたらのに… 巻き戻った計の針 急に動き出して“

桜色の街 (벚꽃색 거리) - BS-Asahi 「하라주쿠 컬랙션」 테마송 Yonekura Chihiro

桜の花咲初めての道 ま新し制服を着て 急ぐ足取りはぎこちなけど 大人になれた気したね 君に偶然に出会った遠春の日 今年もまた 懐かし風を連れてやって来たよ めぐるたび想だすよ 桜色の街とまだ幼笑顔 あの場所にはどんな夢のつぼみ 新し春を待ってるかな 久しぶりの声聞けば こんなに素直な気持ちになれる このまま 笑ってれたらのに・・・ 巻き戻った計の針

Kisetsu Hazure no Bara Ranbou Minami

もっと早に あなたに会って たなら こんな辛言葉を言わなても すんだでしょう 「さよなら」 なんて 昨日までは 意味のなかった 言葉なのに 二人の恋はバラの花さ 外れの バラの花さ 計の針を 止めることはできても あなたの乗った 舟を止めることは できな「運命」なんて 皮肉なものさ スジ書のな 愛のドラマ 二人の恋はバラの花さ 外れの バラの花さ 恐夢なら 目覚めれば忘れる

あなだがいた季節 (당신이 있었던 계절) Yonekura Chihiro

冷た雨に 煙るグランド  あの日のあなた 駆け抜けてゆ 泥んこのゴール きめた横顔 誰より 好きだったわ 卒業しても あなたとずっと 歩てゆけると 思ってたの たとえ つ過ぎても 変わらずられると 待ち合わせた 古図書館 木洩れ陽に 隠れるように 初めてキスした あの夏 どれ 同じを ふたり 過ごしたかしら あなたしか 見えなかったの つでも

I'll dir en grey

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ I'll fall you 錆びつてるこの計僕のようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人の愛は何氣な終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Dir en grey

びつてるこの計僕のようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人の愛は何氣な終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりにも遠すぎた貴方の聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리

I'll Dir en grey

びつてるこの計僕のようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人の愛は何氣な終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりにも遠すぎた貴方の聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리

To. Spring(feat. Mai) Shibuya 428

桜色の花びらた日に あなたとう風に出会って 春の香りに酔ったように あなたに惹かれた 蝶の羽ばたきに気を失ったまま 漂うのは花粉かな わからな春のたずらにまきこまれ あなたの手を握って 真っ白な雪の花に香りをつけてれたのは あなたとう美しだった それ春の日の夢だとしても ひょっとしたらずぶん前からかもしれな 雪の中に眠っても あなたの声を聞たのだろうか?

It's my way day after tomorrow

巡り巡るの中を 메구리메구루토키노나카오 돌고도는계절속을 自由に驅け拔けて 지유-니카케누케테쿠 자유롭게빠져나가요 誰にも僕を止められな 다레니모보쿠오토메라레나이 누구도나를막을수없어요 It's my way 搖るぎな It's my way 유루기나이오모이가 It's my way 흔들림없는마음이 風に連れ去られても 카제니츠레사라레테모

It's my way Day After Tomorrow

[출처]http://www.jieumai.com/ 巡り巡るの中を 메구리메구루토키노나카오 돌고도는계절속을 自由に驅け拔けて 지유-니카케누케테쿠 자유롭게빠져나가요 誰にも僕を止められな 다레니모보쿠오토메라레나이 누구도나를막을수없어요 It's my way 搖るぎな It's my way 유루기나이오모이가 It's my

My Will (TV-Size) Dream

ることだけ知りすぎてた私 だけどあのから迷は消えたよ 見せたと思うものきっとあって 聽かせた言葉もたさんある 笑顔泣き顔も全部見て欲して 待ってる私はやめて"チャンス"をつかむよ あなたの事を想う それだけで心なれる氣するよ ずっとどんなでも願うよ あなたに屆ようにと...

ガ-ネット(Garnet)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

グラウンド駆けてあなたの背中は 그라운드를 달리는 당신의 등은 空に浮かんだ雲よりも自由で 하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서 ノートに並んだ四角文字さえ 노트에 쓰여져 있는 네모진 글자조차 全てを照らす光に見えた 모든 것을 비추는 빛으로 보였어요 好きとう気持ち分からなて 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度とは戻らなこの