가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Beloved~櫻の彼方へ~ - それは舞い散る櫻のように Spanky

Beloved~~ - 삽입곡 Lyric:BasiL Music:內藤侑史 Vocal:Spanky Guitar:內藤侑史 Bass:山田和裕 farewell 切(せつ)なさ殘酷(ざんこく)で響(ひび)く 夢(ゆめ)見(み)世界(せか) farewell 세츠나사 잔코쿠데 히비쿠 유메미루세카이와 안녕히.

beloved ~櫻の彼方へ~ 벚꽃의 저편 Spanky

안타까움, 잔혹함으로 향하는 꿈을 꾸는 세계는 四季(しき)見(み)せ映像(も) 시키니미세루모요오 네 계절로 보이는 영상 相愛()不變(ふん) 虛像(きょぞ) 소우아이후헤은 쿄조오 서로의 사랑이 변하지 않는 형상.

beloved ~桜の彼方へ~ Spanky

farewell 切なさ残酷で響く 夢見世界 四季見せ映像 相愛不変 虚像 心を求む 焦屋鳥愛 咲き乱 一期射し 永遠た魂 三月だけしか 感じと花 咲き乱てた 四季仕草 張り裂けな心を 気付か 想

beloved~桜の彼方へ~ Spanky

夢見世界 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 四季見せ*映像(も) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦屋烏(おく)愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

beloved~櫻の彼方へ~ basil

안타까움, 잔혹함으로 향하는 꿈을 꾸는 세계는 四季(しき)見(み)せ映像(も) 시키니미세루모요오 네 계절로 보이는 영상 相愛()不變(ふん) 虛像(きょぞ) 소우아이후헤은 쿄조오 서로의 사랑이 변하지 않는 형상.

beloved ~櫻の彼方へ~ basil

さきみだ 一期射し 永遠 흐드러지게 피운 한 평생이 비추고 있는 영원에 울리는 영혼은. 三月だけしか 感じと花 3월에만 느낄 수 없는 꽃. さきみだてた 四季仕草 張り裂けな心を 흐드러지게 핀 사계절의 몸짓에 터질 것만 같은 마음을...

Beloved ~櫻の彼方へ~ 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

愛 신오 모토무 코가레테 이루 오쿠우노 아이 마음을 구하면서 지친 지붕 위 까마귀의 사랑 さきみだ 一期射し 永遠 사키미다레테루 이치고니사시 토와니 히비이타 타마시이와 흐드러지게 피운 한 평생이 비추고 있는 영원에 울리는 영혼은 三月だけしか 感じと花 야요이 다케시카 칸지토레나이 하나 3월에만 느낄 수 없는 꽃

河口恭吾

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 僕が 보쿠가소바니이루요 내가곁에있어요 君を笑わせから 키미오와라와세루카라 그대가웃게해줄게요 季節かぞえ 사쿠라마우키세츠카조에 벚꽃피는계절을세며 君と步 키미토아루이테유코- 그대와걸어가요 僕が 보쿠가소바니이루요 내가곁에있어요

それは舞い散る?のように - beloved ~?の彼方へ~ Spanky

夢見世界 유메미루 세카이와 꿈꾸는 세상은 四季見せ*映像(も) 시키니 미세루 모요오 사계에 비추는 영상 相愛不変 虚像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦屋烏(おく)愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑

櫻(Sakura) コブクロ

名もな名前を付けましょ 나모나이하나니와나마에오츠케마쇼- 이름도 없는 꽃에는 이름을 붙여주자 こ一つしかな 코노요니히토츠시카나이 이 세상에 하나밖에 없는 冬寒さ打ちひしが 후유노사무사니우치히시가레나이요오니 겨울의 추위에 의기소침해지지않도록 誰か声でまた起き上が※ 다레카노코에데마타오키아가레루요오니

Janne da Arc

봄을 기다리는 연인들 き亂景色まばたきさえ忘て 사키미나레타소노케시키니마바다키사에와스레테 꽃이 난만하게 핀 그 경치에 눈을 깜빡이는 것조차 잃어버리고. 今頃君もどこかで落ち花びらを見て 이마고로키미모도코가데마이치루하나비라오미테 지금쯤 너도 어딘가에서 춤추며 떨어지는 꽃잎을 보고 あ日指きりした約束思出して?

櫻 (코부쿠로) 신디(Sindy)

名もな名前を付けましょ (나모나이하나니와나마에오츠케마쇼-) 이름도 없는 꽃에는 이름을 붙여주자 こ一つしかな (코노요니히토츠시카나이) 이 세상에 하나밖에 없는 冬寒さ打ちひしが (후유노사무사니우치히시가레나이요오니) 겨울의 추위에 의기소침해지지않도록 誰か声でまた起き上が (다레카노코에데마타오키아가레루요오니)

櫻坂 福山雅治

ずっと幸せっと歌 Woo Yeah 愛今も 愛ままで 揺木漏日 薫桜坂 悲しみ似た 薄紅色 君がた 恋をしてた 君じゃなきゃダメな ひとつず 愛と知ってやってく Woo Yeah 夢今も 夢ままで 頬くちづけ 染ま&

Horie Yui

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんできた 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人びと 笑顔 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけら なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分 を つて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

櫻坂 福山雅治

# 君 ずっと 幸せ っと 歌 Woo Yeah (키미요 즛-토 시아와세니 카제니 솟-토 우타우요 Woo Yeah) 네가 계속 행복하길 바람에 조용히 노래해 愛 今も 愛ままで (아이와 이마모 아이노마마데) 사랑은 지금도 사랑 그대로 搖 木漏日 薰 坂 悲しみ似た 薄紅色 (유레루 코모레비 카오루 사쿠라자카 카나시미니

櫻キッス 오란고교 호스트부OP

KISS KISS FALL IN LOVE 気(き)づけばつでも 키즈케바이쯔데모 생각해보면 언제라도 ど 소바니이루케레도 곁에있지만 ホントキライ?スキ? 호은토와키라이?스키? 정말은 싫어해? 좋아해? 妄想(も)な? 모우소우나노? 망상인거야?

櫻木町 YUZU

하고 오늘도 거리에 녹아가요 さなら も新し明日步き出した 사요나라모-아타라시이아시타에아루키다시타 안녕, 이제 새로운 내일로 걷기 시작했어요 最後强がり きっとこが二人ためだね?

櫻 (さくら) コブクロ

名もな名前を付けましょ 나모나이 하나니와 나마에오 츠케마쇼우 이름도 없는 꽃에는 이름을 붙여주자 こ一つしかな 코노요니 히토츠시카 나이 이 세상에 하나밖에 없는 冬寒さ打ちひしが 후유노 사무사니 우치히시가레나이 요오니 겨울의 추위에 의기소침해지지않도록 誰か声でまた起き上が 다레카노 코에데

櫻吹雪 dasein

美しく さき亂てゆく 아름답게 만발해가는 (우츠쿠시쿠 사키미다레테유쿠) 花弁たち 踏會 꽃잎들의 무도회 (하나비라타치노 부토우카이) かなく淚とて 吹雪 덧없이 져 버린 사랑의 눈물이라는 벚꽃의 휘날림 (하카나쿠치루 코이노나미다토테 사쿠라후부키) 再會を 待つ 胸 扉を 재회를 기다리는 마음의 문을 (사이카이오 마츠

櫻坂 (사쿠라자카) Jero

坂道が花吹雪前 君街を出て行った 手紙を出すと交わした約束 つか?かし?わった 僕ら言葉 正直綺麗じゃなど どか どか忘で 君つも?場所を 抱きしめてことを 甘えとか弱さでんだと つか僕?えて でも花をらすゆ雨を 明日も解らず見送った 君が持って荒っぽ優しさを 春が思?

櫻の時 Aiko

川邊がめっぱさき亂んだ 하루가쿠루토코노카와베와사쿠라가메잇빠이사키미다레룬다 봄이 오면 이 강가는 벚꽃이 가득 어우러져 피지 あなた あたしなずく 아나타와유우아타시와우나즈쿠 당신은 말하고 나는 고개를 끄덕이죠 右手をつなで 優しくつなでまっすぐ前を見て 미기테오츠나이데야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테 오른손을 잡고 다정하게 잡고

秋櫻 (코스모스) Shibata Jun

淡紅秋?が秋 何?な陽溜り? 此頃?脆くなった母が 庭先でひとつ咳をす ?側でアルバムを開出を 何度も同じ話くり返す ?言みた小さな?で こんな小春日和?やかな日 あなた優しさが浸みて? 明日嫁ぐ私苦?しても 笑時が?

Stand By Me 丹下 櫻

Stand By Me 歌(노래) : 丹下 (탄게 사쿠라) 제작 : ERIOL(LCCS)Ver1.1 노래가사 제공, 독음, 해석: kero 風(かぜ)を 追(お)かけて 走(し) 君(きみ) 背中(せなか) 카제오 오이카케떼 하시루 키미노세나카 바람을 뒤쫓아서 달리는 너의 뒷모습 何(な)を 搜(さが)し求(もと)めて?

櫻·吹雪 北川景子

ひんやり花びらを (힌야리 하나비라오) 어지러운 꽃잎을 ぎりしめて (니기리시메테루) 손에 꼭 쥐고 있어요 永遠が續くな 雲間 (에이엔가 츠즈쿠요오나 쿠모노키레마) 영원히 계속될 것 같은 구름 사이로 見えた氣がした (미에타 키가시타노) 보일 것 같았어요 ふたつ夢 (후타츠노 유메) 두 가지 꿈 ふ指先

さよならのうた (Sayonara No Uta) Mihimaru GT

 こ場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 つかまた あなた聲聞きた 이츠카마타 아나타노코에키키타이 언젠가 다시 당신의 목소리를 듣고싶어요 さならた… 사요나라노우타… 이별의 노래… 君果てしなく步き續け 키미와하테시나쿠아루키츠즈케 그대는 끝없이 계속 걸어 こ街で何故 死ぬ覺悟決め 코노마치데나제

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

えん スミで 석양에 물드는 공원 한구석에서 かぜ ベンチ こし かけながら 바람부는 벤치에 걸터앉아 としょかんがえり あなた ことを 도서관 귀가길의 당신을 つも ひとみで おかけ 언제나 눈동자로 뒤쫓아요.

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君事を思出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気しゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側つもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕 笑かけてた

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

ころ 私ひとり 押さえきぬ胸 立ち盡くしてた 若葉色 萌ゆば 想あふて すべてを見失 あなたた めぐ木木たちだけが ふたりを見て ひとところとどまっとおしえながら 枯葉色 染めてく あなたとなり 移ろゆく日日が 愛と變わか木木たちだけを守って も一度だけふたり上で っと葉を搖らして

サクラ·フワリ 松たか子

どこかどこかもっと遠く 도코카도코카못토토오쿠에 어딘가어딘가더욱멀리로 行きたんな氣がして 이키타이손나키가시테 가고싶은기분이되어서 君た指先ふわり 키미니후레타유비사키후와리 그대에게닿는손끝이사뿐이 春降りてく 하루와마이오리테쿠루 봄은춤추며내려와요 言半分さえも 이이타이코토노소노한분사에모 말하고싶은것의반정도라도

春さきセンチメンタル Plastic Tree

歸り道、夜公園が滿開だったんで、 카에리미치, 요루노코-엔가만카이노사쿠라닷딴데, 돌아오는 길에, 밤중의 공원에 벚꽃이 만개해서, 君事を想ったりしてます。 키미노코토오오못따리시떼마스. 그대를 생각하곤 하죠. まっ黑かんであえです。 막쿠로이소라니우칸데사쿠라와아에이데이루요-데스.

櫻日和 (벚꽃날씨) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

しても思出すこと 悲しませたことばかり (도우시테모 오모이다스코토와 카나시마세타 코토바카리) 어떻게 해도 떠오르는 것은 널 슬프게 했던 일 뿐 君が優しかった分だけ ?零 (키미가 야사시캇타분다케 나미다코보레루) 네가 상냥했었던 만큼 눈물이 흘러내려 どして愛してくこんな?

櫻日和 (벚꽃날씨) Shibata Jun

しても思出すこと 悲しませたことばかり (도우시테모 오모이다스코토와 카나시마세타 코토바카리) 어떻게 해도 떠오르는 것은 널 슬프게 했던 일 뿐 君が優しかった分だけ 涙零 (키미가 야사시캇타분다케 나미다코보레루) 네가 상냥했었던 만큼 눈물이 흘러내려 どして愛してくこんな気持屋ぼくを (도우시테 아이시테쿠레타노 콘나키분야노보쿠오)

櫻色舞うころ 中島美嘉

ころ 私ひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきぬ胸 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆば 想あふて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ 나카시마 미카

ころ 私ひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきぬ胸 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆば 想あふて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ Nakashima Mika

ころ 私ひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきぬ胸 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆば 想あふて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ 中島美嘉

ころ 私ひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきぬ胸 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆば 想あふて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐

櫻 (Funky Monkey Babys) 신디(Sindy)

ありがと涙が今 こあふ 아리가토우노 나미다가 이마 코노 무네니 아후레테루요 고마움의 눈물이 지금 이 가슴 속에 넘쳐 흘러 ずっとずっと 君を守りた 즛토 즛토 키미오 마모리타이 영원히 널 지키고 싶어 桜が降 桜が降 あたらし僕ら 사쿠라가 후루 사쿠라가 후루 아타라시이 보쿠라노 우에니 새로운 우리들의 위로 벚꽃이

秋櫻 <코스모스> 야마구찌 모모에( 山口百惠)

淡紅が秋 담홍색 코스모스가 가을 날의 何氣な陽溜り 부드러운 햇살에 흔들리고 있어요 此頃淚脆くなった母が 요즘 눈물이 많아진 엄마가 庭先でひとつ咳をす 뜰앞에 앉아 기침을 한번 하시네요 緣側でアルバムを開 툇마루에서 앨범을 열고선 私出を 제 어린날의 추억들을 何度も同じ話くり返す

櫻 사쿠라 (벚꽃) 堀江由衣 (호리에유이)

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんできた 바쇼오에라은데키타 장소를 찾아왔어요 人びと 笑顔 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけら なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分 を つて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

カ-ド キャップタ- さくら (しあわせの魔法) 丹下 櫻

あさ ひかり なかを 아침 햇살속을 かぜと っしょ 바람과 함께 달리는 ほん すこしだ 아주 잠시동안 あなたと あえだけ 너와 만날수 있다는 だけで しあわせ 그것만으로도 행복해. Smile me 나를 미소짓게 해.

怪盜セイント·テ-ル (みたいな感じ) 櫻井 智

'こ'みたな かぜながら '사랑' 같은 바람에 유혹받으며 オトナ ちかづくね 어른이 되어가는거군요. きらめ ほほえんで 빛나고 있어요. 미소짓고 있어요. ふたり みら 두사람의 미래는.. あなた えがお みたび 당신의 웃는얼굴 볼때마다 わざと じわ しちゃ 일부러 심술을 부려보지요.

千本櫻 하나땅

不敵ハイカラ革命 다이탄 후테키니 하이카라 카쿠메이 대담하면서 겁 없는 하이컬러 혁명 磊?落?反??家 라이 라이 라쿠라쿠 한센콧카 무지 즐거운 반전국가 日丸印二輪車?がし ??退 ICBM 히노마루진시노 니룬샤 코로가시 아쿠료-타이산ICBM 일장기를 매달고 이륜차를 굴리면 악령은 해체ICBM 環?線を走り?

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출 무렵) Nakashima Mika

桜色ころ 私ひとり 押さえきぬ胸 立ち尽くしてた 若葉色 萌ゆば 想あふて すべてを見失 あなたた めぐ木々たちだけが ふたりを見て ひとところとどまっとおしえながら 枯葉色 染めてく あなたとなり 移ろゆく日々が 愛と変わか木々たちだけを守って も一度だけふたり上で っと葉を揺らして やがて季節ふたりを どこ運んでゆく

マクロス 7 (MY FRIENDS) 櫻井 智

を す こえを かさねば KISS 사랑을 하듯이 목소리를 겹치면 KISS. あたし HEART ここ つだって... 나의 마음은 여기에 있어. 언제나. だけど Oh! きみ かがやく めを 하지만 OH! 너의 빛나는 눈은 무엇을 さがしつづけ? Oh! MY FRIENDS 계속 찾고있는거지? OH!

君のサイドシ-ト 丹下 櫻

春()を告(つ)げ風(かぜ)が誘(さ)って 하루오쯔게루 카제가 사솟떼루 봄을 알리는 바람이 유혹하고 있어 ドライヴ日和(ひり) お天氣(てんき)だって 도라이부히요리 이이오뗑키닷떼 드라이브 하기에 좋은 날씨, 좋은 날씨래 早起(やお)きして君(きみ)が喜(ろこ)ぶ 하야오끼시떼 키미가 요로코부 일찍 일어나서 네가 좋아하는 おかずでっぱ

304號室 白死の櫻 Sud Dud Mix Dir en grey

- 304號室 白死(304호실 백사의벚꽃) - 窓からつもと變わらず が風 (마도카라이츠모토카와라즈 사쿠라가카제니) 창문으로 언제나 변하고있는 벚꽃이 바람에 ゆらり ゆらり ゆらり ゆらりと (유라리 유라리 유라리 유라리토마우) 천천히 천천히 천천히 천천히 흩날린다 意識が今日も薄ゆく (이시키가쿄우모우스레유쿠) 의식이 오늘도

大切なもの Road Of Major

泣かなほらかけがえ大切なも 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 目を閉じば夜空優し出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 たびまたやっと手淚流したけど 사쿠라치루소노타비니마타얏토테노나미다나가시타케레도 淚落ちたびまた笑合えた僕たちがた 나미다오치루소노타비니마타와라이아에타보쿠타치가이타

사쿠라비 요리 호시무라 마이

憶で君と會 100年愛をしたね 쥰노오쿠데 키미토아이 햐쿠넨노코이오시타네 순수한 마음으로 그대를 만나 백년 동안 사랑했지 ヒラヒラと 落ち 花びら下で 히라히라토 마이오치루 사쿠라노하나비라노시타데 하늘하늘 춤추며 떨어지는 벚꽃잎 아래서 會たくて驅けぬ拔けた 日當た急な板道や 아이타쿠테카케누케타 히노아타루큐우나사카미치야

おやすみなさい をいう前に 丹下 櫻

おやすみなさ 何(な)か とても 大事(だじ)な こと 무언가 매우 중요한 일 言() な 夜() 말할 기회를 놓쳐버릴 것 같은 밤 部屋(や) 隅(すみ)で ひざかかえて 방의 구석에서 무릎을 끌어안고서 なかなか 寢(ねつ)けな 좀처럼 잠들 수 없군요 こんな 時(とき) ひとりで 이런

KODOKU NO TABIJI-LONELY JOURNEY- Neverland

何億光年 宇宙果て 愛がなら 命かけて行こ誰も心を 捨てて 一人 生きてゆけな 過去から未来と続く 時運ぶ銀河 知ってなら教えてく 生き何か 友つか会夢をつかんだ時 強く高く上が 未知闇をつらぬけ 人誰も心を 捨てて 一人 生きてゆけな