가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけられて あのじょうミスが山積み そりゃまぁ申し驛ないですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行とかなかなか行けなくて 彼女と今日もケンカでそう だっていつも忙しいだからさぁ 人間なてAh ha ha 忘却の生き物 わりにあわないやなことを眠って忘れましょう GROOVIN' BABY -ライ それでここまで來です 人生

22オの別れ(22세의 이별) Smap

あなに さようならって 言えるのは 今日だけ 아나따니 사요나랏떼 이에르노와 꾜오다께 너에게 이별인사를 할 수 있는 것은 오늘뿐 明日になって ま あなの 暖かい 手に 아시따니 낫떼 마타 아나따노 아따따까이 떼니 내일이 되어 또 너의 따뜻한 손에 触れら きっと 言えなくなってしまう 후레따라 낏또 이에나꾸 낫떼 시마우 닿으면 꼭

Do You Feel Like I Feel? 헌터x헌터

조금 상처 입어 가는 우리들이 きせつがふりをどなにかえてしまっても 키세츠가후타리오돈나니카에테시맛테모 계절이 우리 두 사람을 어떻게 바꿔 버려도 ハナレバナレにならなけりゃライ (ライ) … 하나레바나레니나라나케랴오―라이 (오―라이) … 헤어지지만 않으면 괜찮아.

Do You Feel like I feel? Hunter X Hunter

조금 상처 입어 가는 우리들이 きせつがふりをどなにかえてしまっても 키세츠가후타리오돈나니카에테시맛테모 계절이 우리 두 사람을 어떻게 바꿔 버려도 ハナレバナレにならなけりゃライ (ライ) … 하나레바나레니나라나케랴오―라이 (오―라이) … 헤어지지만 않으면 괜찮아.

Do You Feel Like I Feel? Hunter x Hunter

조금 상처 입어 가는 우리들이 きせつがふりをどなにかえてしまっても 키세츠가후타리오돈나니카에테시맛테모 계절이 우리 두 사람을 어떻게 바꿔 버려도 ハナレバナレにならなけりゃライ (ライ) … 하나레바나레니나라나케랴오―라이 (오―라이) … 헤어지지만 않으면 괜찮아.

この街で今も君は SMAP

今でもこの街で 君が待っていなら 二人の戀はもう 終わっのに僕は 何を胸で願う 何年りなだろう この街は 知らない店と人 そな景色 君と昔 ドライブし時 搖れ砂利道も 鋪裝されなだらかなハイウェイ 僕を運 映畵を見るように 二人で夢見ね あの日が永遠に 續くものと僕は 信じていかっ こ高い丘の上に 今もある 昔と

Peace! Smap

오늘은오늘로지나쳐가 久しりに空を見上げる 히사시부리니소라오미아게루 오랜만에하늘을올려다보지 雲が流れ 쿠모가나가레 구름이흘러 月が輝くのを待ってる 츠키가카가야쿠노오맛테루 달이빛나는것을기다리고있어 君の笑顔見くなる 키미노에가오미타쿠나루 그대의웃는얼굴이보고싶어져 まにはこな日もいいじゃない 타마니와콘나히모이이쟈나이 가끔씩은이런날도좋잖아

Bang! Bang! バカンス! (Bang! Bang! 바캉스!) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?っ?「こわ」れ <?夜中>「まよなか」 ク?ラ?のリモコン 握「にぎ」りしめ ぜ?ぜ?

Bang! Bang! バカンス! (Back Track) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?っ?「こわ」れ <?夜中>「まよなか」 ク?ラ?のリモコン 握「にぎ」りしめ ぜ?ぜ?

ひと驛步こう SMAP

途中下車して地上に出 天氣はいい 도중에 전차에서 내리고 지상에 나오니 날씨가 좋아 いつも澁滯の道路を尻目に c 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걷자 道で 倒れコドモが泣いてる どうしようと考え 길에서 넘어진 아이가 울고 있어 어떻게할지 생각했어 別の人が先に手を貸して 다른 사람이 먼저 손을 내밀어서 ほっとしり情けなかっ

トイレットペッパ-マン smap

Rock da house, pop around & round Say peace, world, hope, tough, and love Toliet toilet toilet toilet paper man 俺もヤツもみなにきっともっと愛されい 오레모야츠모민나니킷토킷토아이사레타이 나도 그녀석도 모두에게 분명히 더욱 사랑받고싶어해 キバれよちまけまだ

トイレットペッパ-マン Smap

Rock da house, pop around & round Say peace, world, hope, tough, and love Toliet toilet toilet toilet paper man 俺もヤツもみなにきっともっと愛されい 오레모야츠모민나니킷토킷토아이사레타이 나도 그녀석도 모두에게 분명히 더욱 사랑받고싶어해 キバれよちまけまだ

たいせつ SMAP

いせつ - SMAP 夕暮れがきて -황혼이 오고 ビルも鋪道もはなやぐ信號待ち -빌딩도 포장도로도 화려한 신호대기. 君は助手席で -너는 조수석에 澁滯の街見上げてうれしそう I Wonder -정체된 거리를 보고 기쁜듯 I Wonder ささやかでもそれぞれに -속삭임이라도 여러가지 暮らしなのねと Just ホロリ -사는거야.

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かうひとり 空(そら)に高(か)く高(か)く 搖(ゆ)れて ひとりぼっちじゃ惱(なや)まない あなだって惱(なや)·ま·な·い いつでもどこでも誰(だれ)とでも 笑顔(えがお)なかじゃ い·ら·れ·な·い 人(ひと)には言(い)えないことがある でも言(い)わなきゃならない時(とき)もある 頭(あま)もパニック逃(に)げ出(だ)しいなら 笑(わら

B_01_トイレットペッパ-マン SMAP

俺もヤツも 出るタイミング ひすら?

トイレットペッパ-マン SMAP

Rock Da House, Pop Around & Round Say Peace, World, Hope, Tough, And Love TOILET TOILET TOILET TOILET PAPER MAN 俺もヤツも みなにきっと もっと愛されい 오레모야쯔모 민나니 킷또 못또 아이사레따이 나도 녀석도 모두에게 분명히 좀 더 사랑받고 싶어

まったくもう SMAP

응, フラフラで見えるものも 얼떨결에 보이는 것도 あるだから Dance Dance Dance 있는 거니까 춤 춰 춤 춰 춤 춰 こう來ら こう言って 이렇게 나오면 이렇게 말하고 おやすみのキスはじらして 굿 나잇 키스는 애태우며 そなこと どうだって 그런 것 어떻든지 こなにもうはまってるってば

たてながの自由 SMAP

나우누리 스맙동 senaa ( 김성욱 )님 가사입니다 てながの自由 - 최상의 자유 타테나가노 지유 てながに消えていく光 타테나가니 키에떼이쿠 히카리 정상에 스러져가는 빛 目的地、どりつけない地 모쿠떼끼치, 타도리쯔케나이 치 목적지, 어떻게해도 도착할 수 없는 땅 いのちがけ、空で暴れて 이노치가케, 소라데아보레떼따

To be continued... SMAP

To be continued… 降り続く雨が止で 후리츠즈쿠아메가얀데 계속 내리던 비가 그치고 今夜は空が澄でる 콘야와소라가슨데루 오늘밤은 하늘이 개었어 アスファルトの水まりに 아스파루토노미즈타마리니 아스팔트의 물웅덩이에 さえない顔を映しら笑え 사에나이카오오우츠시타라와라에타 선명하지 않은 얼굴이 비쳐서 웃었어 あきらめることも

たいせつ SMAP

보쿠쟈나쿠테 요캇타요) 누구와도 닮고 싶지 않아요, 먼 옛날의 내가 아니라 다행이에요… Everything is oh My君となら ちゃとやれそうな氣がするよ (Everything is oh My 키미토나라 챵토 야레소-나 키가 스루요) Everything is oh My 그대와 함께라면 확실히 할 수 있을 듯한 느낌이 들어요 いせつだって思う時

ム-ンライト / Moonlight Be The Voice

ポップソング 溶けて 폽푸송구토케테 팝송이 녹아들어 なつかしい響きに 君との日が 나츠카시이히비키니키미토노히비가 그리운 울림에 그대와의 날들이 ふと よみがえる 후토요미가에루 문득 되살아나요 おぼろげなものばかりを追う僕は 相わらず 오보로게나모노바카리오오우보쿠와아이카와라즈 희미한 것만 쫓는 나에게는 변함없이 今日も日は昇り ま

ひとりぼっちの Happy Birthday SMAP

그날부터 계속 戀人になっ氣でい 誰よりも先に言うはずの 연인이 된 기분으로 있었어.

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

좋은 사람이 되기도 하고 사악해지기도 하고 そなれる持ちのまま僕の 日が回っている 손나유레루키모치노마마보쿠노 마이니치가마와앗테이루 이런 흔들리는 마음으로 나의 하루하루가 돌아가고 있어 背伸びをしら背骨 バキンと音を 세노비오시타라세보네 바키응토오토오타테타 발돋움을 하니 등뼈에서(삑)하고 소리가 난다.

shiosai SMAP

だ毛布にくるまっていもう寒くないね 후타리타다모-후니쿠루맛테이타모-사무쿠나이네 두사람은모포에둘러싸여있었죠이제춥지않아요 久しりの海はいつも雨 히사시부리노우미와이츠모아메 오랫만에찾아온바다는언제나비가내리고 『だれのせいだろう』ってキミが笑う 『다레노세이다롯-』테키미가와라우 『누구탓이지』라며그대가웃어요 せつなさよりも愛しさ募らせてくこの

Moonlight / ム-ンライト Be The Voice

들어오는 바람에 ポップソング 溶けて 폽푸송구토케테 팝송이 녹아들어 なつかしい響きに 君との日々が 나츠카시이히비키니키미토노히비가 그리운 울림에 그대와의 날들이 ふと よみがえる 후토요미가에루 문득 되살아나요 おぼろげなものばかりを追う僕は 相変わらず 오보로게나모노바카리오오우보쿠와아이카와라즈 희미한 것만 쫓는 나에게는 변함없이 今日も日は昇り ま

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずき チャチャ(君色思い) smap きみいろ おもい いまも ねむれない よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 너를 안으러 갈거야. はじめから きっと きづいて 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

しようよ SMAP

ま, そなところかなぁ... 뭐 그런 셈인지도.. 忙しくなってろくに話す暇さえ なくなって噓だろう? 바빠져서 제대로 이야기할 틈마저 없어졌다는 건 거짓일까?

My Childhood Friend - 鏡の中のRadio Smap

何故 君が地圖もなしに 僕の部屋へ來れのか (나제기미가치즈모나시니 보쿠노헤야헤 코레타노카) 어떻게 네가 지도도 없이 내 방으로 올 수 있었던 걸까? 地下鐵の最終のことなか 訊かなかっか (지카테츠노사이슈-노코토난카 키카나캇타카) 지하철 마지막 편 따위 왜 묻지 않았을까? "どなコのこと好きなの?"

急がば回れ SMAP

TVのチャンネル 變え 數秒間に 티브이의 채널 바꾼 지 불과 몇초 사이에 劇的なシュ-ト 決まっていりするよ 극적인 슛이 들어가거나 하지요 急な電話に限り どこもみな 使用中で 급한 전화 걸려면 어디나 모두 사용중이고 賣るほど時間あると かける人は誰も なかっり 걸 정도로 시간있으면 거는 사람은 아무도 없거나 Ah どうせ慌てって 結局同じ每日

Song of x'smap Smap

있는 곳으로 달려갈 거야 メリ-クリスマス 君が見えなら 思い切り手を振る 메리크리스마스 키미가미에타나라 오모이키리테오후루 메리크리스마스 네가 보인다면 힘껏 손을 흔들꺼야 ありまえと思ってもの もう一度確かめて見る 아카리마에토오못데타모노 모우이치도타시카메테미루 당연하게 생각했던 것들을 다시 한번 확인해볼래 だれかがいて この町があって 今はそれがうれしい

Song of X’smap SMAP

だれかに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するめに 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜僕は 君のどこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

UNPOSTED LETTER SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(김성욱님 자료) 突然の便りで びっくりしています 토쯔젠노타요리데 빅구리시떼이마스 갑작스런 편지에 놀랐어요 久しり ごです 히사시부리 고부사타데스 오랜만의 소식이죠 ボクは 元気でやっています 보쿠와 겡끼데얏떼이마스 저는 잘 지내고 있어요 要するに 相変わらずです 요우스루니

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

はじめから きっと きづいて 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸. ふり こな ポ-ズばかり とっていても 둘이서 이런 포즈만 취하고 있어봤자 うまくいくはずない ことを 잘될리 없다는 걸.

Triangle smap

都心を少し外れ 小さなこの部屋から 도신오스코시하즈레타 치이사나코노헤야카라 도심을 조금 벗어난 작은 이 방에서 どなに目を凝らせど 見えないものばかりだ 돈나니메오코라세도 미에나이모노바카리다 아무리 눈을 비벼도 보이지 않는 것 투성이 例えば、遠い空に 誰かが祈っていり 타토에바, 토오이소라니 다레카가이놋테이타리 가령, 먼 하늘에서 누군가가 기도한다거나

go now! smap

腐りかけの僕 拾いあげて君は そっと微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふり生まれ變わっても 何が起こっても 愛だけは…」な て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あの頃の僕らは 今より何だか オトナだっい 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸の鼓動を つえないよう

꽃보다 남자 SMAP

きれわれそうで 키레와레소오데 싫어하면 어쩔까해서 しせ そらして 시세응 소라시떼따 외면하고 있었던 くらめの きおくに このさい Say Good Bye 쿠라메노 키오쿠니 고노사이 Say Good Bye 어두운 기억을, 이번 기회에 Say Good Bye だいすきな くつは いつだって 다이스끼나 쿠쯔와 이쯔닷떼 애용하는 신발은 언제나

평범한 일요일 (ふつうの 日曜日) Smap

きれわれそうで 키레와레소오데 싫어하면 어쩔까해서 しせ そらして 시세응 소라시떼따 외면하고 있었던 くらめの きおくに このさい Say Good Bye 쿠라메노 키오쿠니 고노사이 Say Good Bye 어두운 기억을, 이번 기회에 Say Good Bye だいすきな くつは いつだって 다이스끼나 쿠쯔와 이쯔닷떼 애용하는 신발은 언제나

꽃보다 남자 일본판 오프닝 SMAP

きれわれそうで 키레와레소오데 싫어하면 어쩔까해서 しせ そらして 시세응 소라시떼따 외면하고 있었던 くらめの きおくに このさい Say Good Bye 쿠라메노 키오쿠니 고노사이 Say Good Bye 어두운 기억을, 이번 기회에 Say Good Bye だいすきな くつは いつだって 다이스끼나 쿠쯔와 이쯔닷떼 애용하는 신발은 언제나

BANG!BANG!バカンス SMAP

シャワーっ壊れ 샤와-붓코와레 (샤워기가망가져서) 真夜中クーラーのリモコン握り締め 마요나카쿠-라-노리모콘니기리시메 (오밤중에에어컨리모콘을손에쥐고) ぜーぜー言って去年の夏 제-제-잇테타쿄넨노나츠 (투덜투덜대던작년여름) バイクの免許欲しいな 바이쿠노멘쿄호시이나

Donna iikoto/ どんないいこと SMAP

ないいこと -SMAP- 作詞: 大倉浩平 作曲.編曲: 庄野賢一 どないい服着て どないい顔して 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻でゆく いつまでも 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 どないい夢でも どないい戀でも... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도..

どんないいこと smap

空がだくもってき 雨が今にも降りそう 하늘이 점점 흐려졌어 비가 이제라도 내릴 것 같아 バスがちょっと遲れてる 時計の針は過ぎてく 버스가 조금 늦네 시계 바늘은 지나가네 少しだけ君に會いいと 話しておきい事があると 조금만 그대를 만나고 싶다고.. 말해두고 싶을 적이 있다고..

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠れない 夜は 僕を 起こして 欲しい 一人きりの 眞夜中って とても 寂しいでしょ 夜空の 星に 願いを입めてみれば いつかきっとかなう 日が 君には 來るだろう いつか 大人になって 戀をして 心が 變わっていても 今見てる 風景の 樣に 變わらないものもある 僕とこの 先の 海へ 朝日を 見に 行こうよ きっと 忘れないで その 澄

Sunrise, sunshine SMAP

똑같이 시작해 掌から落ちてく 夢の数なて山程ある 테노히라까라오치떼쿠 유메노카즈난떼야마호도아루 손바닥에서 떨어지는 꿈의 수따위 산만큼 있어 楽園なて どこにもないよ それは 라꾸엔난떼 도코니모나이요 소레와 낙원따위 어디에도 없어 그것은 君次第である 俺次第であり 世の中次第だもの 기미시다이데아루 오레시다이데아리 요노나카시다이다모노

sunrise, sunshine SMAP

から落ちてく 夢の数なて山程ある 테노히라까라오치떼쿠 유메노카즈난떼야마호도아루 손바닥에서 떨어지는 꿈의 수따위 산만큼 있어 楽園なて どこにもないよ それは 라꾸엔난떼 도코니모나이요 소레와 낙원따위 어디에도 없어 그것은 君次第である 俺次第であり 世の中次第だもの 기미시다이데아루 오레시다이데아리 요노나카시다이다모노 그대 하는대로

俺たちに明日はある SMAP

Some Guys するり拔けて チャンスは 逃げていっ Some Guys 수루리누케테 챤스와니게테이타 어떤 이들은 슬쩍 빠지고 찬스는 도망쳐 버렸어 ダイヤの 魅力に負けて 愛は急に愛想なし 다이아노 미료쿠니마케테 아이와규-니아이소나시 다이아몬드의 매력에 넘어가서 사랑은 갑자기 없어져버려 今度は 上手くいくと さ 聞かされ結果が 콘도와 우마쿠이쿠토

がんばれ王子 SMAP

전혀 모르겠어 전혀 모르겠어 人生ってなだ 愛ってなだ」 진세잇때난난다 아잇떼난난다」 인생이란 뭘까 사랑이란 뭘까」 どうやっら 幸せに ああ なれるだ 도-얏따라 시아와세니 아아 나레룬다 어떻게 해야지 행복하게 아아 될 수 있는걸까 (王子) (오우지) 「幸せを独り占めしい!

がんばれ王子 SMAP

전혀 모르겠어 人生ってなだ 愛ってなだ」 진세잇때난난다 아잇떼난난다」 인생이란 뭘까 사랑이란 뭘까」 どうやっら 幸せに ああ なれるだ 도-얏따라 시아와세니 아아 나레룬다 어떻게 해야지 행복하게 아아 될 수 있는걸까 (王子) (오우지) 「幸せを独り占めしい!

BANG! BANG! バカンス! SMAP

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-07-16 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro シャワーっ壊れ 샤와-붓코와레 (샤워기가망가져서) 真夜中クーラーのリモコン握り締め 마요나카쿠-라-노리모콘니기리시메 (오밤중에에어컨리모콘을손에쥐고) ぜー

Song of XSMAP SMAP

누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나고 誰かを愛する為に 僕らは生きてく 다레카오 아이스루 타메니 보쿠라와 이키테쿠 누군가를 사랑하기 위해서 우리들은 살아가고있어 木村)Merry X'mas 今夜僕は君のとこへ走ってく 콘야 보쿠와 키미노 토코에 하싯테쿠 오늘 밤 나는 너에게 달려가 愼吾)Merry X'mas 君が見えなら

どんないいこと SMAP

空がだくもってき 雨が今にも降りそう 소라가 단단 쿠못테키타 아메가이마니모후리소우 하늘이 점점 흐려졌어 비가 이제라도 내릴 것 같아 バスがちょっと遲れてる 時計の針は過ぎてく 바스가죳토오쿠레테루 도케이노하리와스기테쿠 버스가 조금 늦네 시계 바늘은 지나가네 少しだけ君に會いいと 話しておきい事があると 스코시다케키미니아이타이토