가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


太陽と君が描くStory (Taiyoto Kimiga Egaku Story) (태양과 그대가 그리는 스토리) Scandal

そうやっていつも ジグザグに歩のstep 소-얏떼이츠모 지구자구니아루쿠키미노step 언제나 그렇게 지그재그로 걷는 너의 step 風に吹かれて遠回り 木漏れの午後 카제니후카레떼토-마와리 코모레비노고고 바람에 떠밀려 멀리 돌아가.

Naked Story Garnet Crow

Naked Story Yeah~ 꾸밈없는 이야기 Yeah~ 無防備でも飛び出したい 무보비데모토비다시타이 무방비한 면에서도 뛰쳐나와 버리고 싶어 感じるまま 칸지루마마 느끼는 대로 stare we's born is this way 응시해 우리의 태어난 곳은 이 길이야 ふ見上げた月に見れて に專えたて 후토미아게타쯔키니미토레테 키미니쯔타에타쿠테

太陽 Afromania

真夏(まなつ)の 空(そら)に (たいよぅ)降(ふり)り注(そそ)ぐ光(ひかり) 마나츠노 소라니 타이요 후리소소구 히카리토 한여름의 하늘의 태양 내리쬐는 빛과 素敵(すてき)なそ(笑顏)えお sunshine Lady 스테키나 소노 에가오 sunshine Lady! 멋진 그 미소 sunshine Lady!

BEAUTeen!! Scandal

追いかける夢を まるご照らしていたい (키미가오이카케루유메오 마루고토테라시테이타이) 네가 쫓고있는 꿈을 전부 비춰주고 싶어 瞬きをする度 変わる表情に (마바타키오스루타비 카와루효-죠-니) 눈을 깜박일 때마다 변하는 표정에 目離せなて 呼吸も忘れそう (메가하나세나쿠테 코큐-모와스레소-) 눈을 뗄 수 없어서 숨 쉬는 것도 잊을 것 같아 近づいてきてよ

太陽 コブクロ

출처 : 지음아이 번역 : \"로빈슨\"님 あの夏の 追いかけ裸足で 走った 아노나쯔노타이요- 오이카케하다시데 하싯타 그 여름의 태양을 쫓아 맨발로 달렸어 遠い街から来た は 僕の 토오이마치카라키타 키미와 보쿠노타이요- 먼 마을에서 온 너는 나의 태양 たぶん空から 降ってきたのだ それ夢でも見ているか?

My Story INI

Everyday 移り変わってい空の下 憧れ理想は今日も宙を舞ったまま 白紙のページだけ続いてい僕の物語 最初の一言も綴れないまま時過ぎて 見上げた空の遠さに足んだ でもふっ聞こえた声 Oh ありのまま Keep going Yeah 焦らなてもいい 僕思いいたその先へ さぁ行こうか 踏み出した一歩 物語はここからさ なら 地図たって きっ辿り着けるから I'll

放課後1H (Hokago 1H) (방과후 1H) Scandal

순환) 熱い気持ちを脱したら、好きにしてよ 아츠이키모치오누가시타라스키니시테요 (열정을 벗어 던지고 그냥 맘대로 해 봐) オクターブ上げて!

太陽 Bump of Chicken

나에게는 조금 너무 눈부셨어 そして誰も口を揃えて 소시테다레모가 쿠치오 소로에테 그리고 누구나가 입을 모아서 影しか見えない言った 카게시카미에나이토 잇타 그림자밖에 보이지않는다고 말했어 二度朝には出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない部屋で心像一つ 마도노나이 헤야데 신조우가

Story Hamasaki Ayumi

同士のように (시라나이 도우시노 요우니) 모르는 사이처럼 背中で見つめ合いなら (세나카데 미츠메아이나가라) 뒷모습으로 서로 바라보며 に幸あれお互いに (키미니 사치아레토 오타가이니) 너에게 행운이 있기를 서로 祈って (이노옷테) 바라며 思い出はまだヒリヒリする (오모이데와 마다 히리히리스루) 추억은 아직 따끔거려 優しすぎる時間だったから (야사시스기루 도키닷타까라

太陽 (Taiyou) U-ka saegusa IN db

恋はまぶし揺れる銀色の波  夕暮れはいつも切ない風走る 昨日の涙は愛する証 出会った日のこを思い出してる 空溶ける夏 届かなても傷ついてもずっを見つめていたい このまま光るいつも抱きしめ もう何あっても後悔などしたない いま燃えるずっ放さない いつか季節巡って来てもに寄り添っていたいよ 閉じたままだった心のコンパス 見つめればいつも寒い北を指

Secret Base -Kimiga Kuretamono- Raon

本当は ても ても嬉しかったよ 혼토-와 토테모 토테모 우레시캇타요 사실은 정말로 정말로 기뻤어 あぁ 花火夜空きれいに咲いて ちょっセツナク 아- 하나비가 요조라 키레이니 사이테 춋토 세츠나쿠 아 불꽃이 밤하늘에 아름답게 피어 조금 안타깝게 사라지네 あぁ 風時間もに 流れる 아- 카제가 지칸토 토모니 나가레루 아 바람이 시간과 함께 흐르네 嬉しって 楽

太陽のトマト 윤하

昨日は少し 涙したけれど (키노우와 스코시 나미다 시타케레도) 어제는 조금 눈물을 흘렸지만 新しい今日の そっ心を照らす (아타라시이 쿄우노 타이요우 솟또 코코로오 테라스) 새로운 오늘의 태양 살며시 마음을 비추네 空の向こうに 伸びた飛行機雲 (소라노 무코우니 노비타 히코우키쿠모가) 하늘의 저편에 늘어난 비행기 구름이 遠未来へ

Secret Base -Kimiga Kureta mono- ZONE

カバンで顔を かしなら 카방데카오오 카쿠시나가라 (가방으로 얼굴을 숨기지만) ほんうは ても ても 嬉しかったよ 혼토우와 토테모 토테모 우레시캇타요 (실은 아주 많이 기뻤어) あぁ 花火夜空 きれいにさいて 아아 하나비가요조라 키레이니사이테 (아아 불꽃이 밤하늘(에) 아름답게 피고) ちょっセツナク 죠옷토 세츠나쿠 (조금은 안타까워)

太陽のトマト(태양의 토마토) 윤하

のトマト みんなでかじって (타이요우노 토마토 민나데 카짓떼) 태양의 토마토 모두와 먹고 空もう少し もう少し 歌いたい。 (소라또 모우 스코시 키미또 모우 스코시 우타이따이) 하늘과 조금 더 당신과 조금 더 노래하고 싶어.

Only One Story ZEROBASEONE (제로베이스원)

途切れそうでも きっ、大丈夫 ここから踏み出した一歩で 歩いて行んだ もっ 何回も泣いたって ならそう、大丈夫 雨の日ばかり続いていた もう弱虫な心じゃ 虹を探す余裕すらないままさ Always Ah だけど 踏み出してみたい 導かれるように 心騒ぐ方へ 歩き出してい 約束の場所で 「逢いたい」 この願いを 見つける度 心ね ドキドキドキ 鳴って 託された未来へ 行けそうな気してる

winter story 윈즈

街竝次第に光り增やして 飾られて 마치나미가시다이니히카리후야시테 카자라레테쿠 거리에 점차로 빛이 늘어나고 꾸며지고 やて來る 誰も眠らず祝うその日のため 야가테쿠루 다레모가네무라즈이와우소노히노타메 이윽고 오는 누구나 잠자지 않고 축하하는 그 날을 위해 目の前白い景色に變われば歡迎して 메노마에가시로이케시키니카와레바칸게이시테 눈의 앞이 하얀

Winter Story W_inds

Winter Story 街竝次第に光り增やして 飾られて 마치나미가시다이니히카리후야시테 카자라레테쿠 거리에 점차로 빛이 늘어나고 꾸며지고 やて來る 誰も眠らず祝うその日のため 야가테쿠루 다레모가네무라즈이와우소노히노타메 이윽고 오는 누구나 잠자지 않고 축하하는 그 날을 위해 目の前白い景色に變われば歡迎して 메노마에가시로이케시키니카와레바칸게이시테

Winter Story w-inds

Winter Story 街竝次第に光り增やして 飾られて 마치나미가시다이니히카리후야시테 카자라레테쿠 거리에 점차로 빛이 늘어나고 꾸며지고 やて來る 誰も眠らず祝うその日のため 야가테쿠루 다레모가네무라즈이와우소노히노타메 이윽고 오는 누구나 잠자지 않고 축하하는 그 날을 위해 目の前白い景色に變われば歡迎して 메노마에가시로이케시키니카와레바칸게이시테

Winter Story w-inds.

街竝次第に光り增やして 飾られて 마치나미가시타이니히카리후야시테 카자라레테쿠 거리에 점점 불빛이 늘어가고 꾸며져가고 やて來る 誰も眠らず祝いそう日のため 야가테쿠루 다레모가 네무라즈이와우소노히노타메 머지않아 올 아무도 잠들지 않고 소원을 비는 그날을 위해 目の前白い景色に變われば 歡迎して 메노마에가시로이케시티니카와레바 칸게이시테 눈 앞이

Kimiga bokuni hyoui/ 君が僕に憑依した!! Hirai Ken

[가사] ある日は笑って 僕の胸を奪った 追いかける でも逃げ足やけに 速い もし幽靈でも いつでもていいよ 怖りな 僕をおどかしにおいで もっなって ぎゅっ抱き合えたら どんな溫度かな んでもないこ しでかしたのに 知らんぷりかい?

僕の太陽 SMAP

僕の 보쿠노타이요- 나의 태양 どんな時も は僕の 돈-나토키모 키미와보쿠노타이요- 언제나 너는 나의 태양 その笑顔を ぬもりを 僕にすべてださい 소노에가오오 누쿠모리오 보쿠니스베테쿠다사이 그 웃는 얼굴을 따뜻함을 나에게 모두 주세요 虹の向こう側へ いつかを連れて行きたて 니지노무코-가와에 이쯔카키미오쯔레테이키타쿠테 무지개 저

太陽 Flow

흔들어 大地の上 時を忘れ騷いだ これ僕らの夏さ 다이치노우에토키오와스레사와이다코레가보쿠라노나츠사 대지의 위, 시간을 잊고 떠들었던 이것이 우리들의 여름이야 の下いつまでも ずっこのままで 타이요-노시타이츠마데모즛토코노마마데 태양아래 언제까지나 쭉 이대로 歌っていたいよ 終わらない この僕らの歌を 우탓테이타이요오와라나이코노보쿠라노우타오

君があなたが / Kimiga Anataga (그대가 당신이) (Album Mix) Nao

懷かしい淚 そっ頰ぬらす 그리운 눈물이 살며시 볼을 적셔요 夢いた想いに湧いた胸 꿈에 그렸던 생각에 솟아오르는 마음 懷かしい笑顔 そっよみえる 그리운 미소가 살며시 되살아나요 搖れ動いた心溢れてる 흔들린 마음과 꽃이 흘러넘치고 있어요 大人になるたびに なぜか切ななるこの季節の中 어른이 될때마다 왠지 안타까워지는 이계절속에서

story ai

(잇쇼니나이테쿠레타키미가이타카라) 함께 울어주었던 그대가 있으니까에요 一人じゃないから (히토리쟈나이카라) 혼자가 아니니까 キミ私を守るから (키미가와타시오마모루카라) 그대가 나를 지켜주니까 強なれる もう何も恐ないヨ….

Sakuraグッバイ / Sakura Good Bye Scandal

Hello Good bye… 着なれた制服の襟 키나레타세이후쿠노에리가 익숙해진 교복의 옷깃이 いつもより少し窮屈なんだ 이츠모요리스코시큐-쿠츠난다 평소보다 조금 답답했어 最後のチャイム鳴り響いて 사이고노챠이므나리히비이테 마지막 종소리가 울려퍼지고 この廊下も思い出に変わって 코노로-카모오모이데니카왓테쿠

Sakuraグッバイ (Sakura Good Bye / 사쿠라 굿 바이) Scandal

Hello Good bye… 着なれた制服の襟 키나레타세이후쿠노에리가 [익숙해진 교복의 옷깃이] いつもより少し窮屈なんだ 이츠모요리스코시큐-쿠츠난다 [평소보다 조금 답답했어] 最後のチャイム鳴り響いて 사이고노챠이므나리히비이테 [마지막 종소리가 울려퍼지고] この廊下も思い出に変わって 코노로-카모오모이데니카왓테쿠 [이 복도도

Sakura Good Bye Scandal

わって 코노로-카모오모이데니카왓테쿠 이 복도도 추억으로 변해가네 右手に握ったカバンの重さは 미기테니니깃타카방노오모사와 오른손에 쥔 가방의 무게는 いつも?わらないけれど 이츠모토카와라나이케레도 평소와 변함없지만 ? 舞い散る季節 の思い出 사쿠라 마이치루키세츠 키미토노오모이데 벚꽃이 흩어지는 계절, 그대와의 추억 チラチラ舞うよ ?

会いたい (Aitai) (보고싶어) Scandal

내일을 바라보고 있었으니까 中途半端な僕を笑うだろう 츄우토한파나보쿠오와라우다로우 어설픈 나를 비웃을 거야 交差点 走る小学生 なん 코우사텐 하시루쇼우가쿠세이 난토나쿠 교차점을 달리는 초등학생 왠지 昔の僕たちを思い出す 무카시노보쿠타치오오모이다스 예전의 우리들이 생각나 に会いたい 키미니아이타이 너와 만나고 싶어 いま会いたい 이마아이타이

Winter Story w-inds

Winter Story 街竝次第に光り增やして 飾られて 마치나미가시다이니히카리후야시테 카자라레테쿠 거리에 점차로 빛이 늘어나고 꾸며지고 やて來る 誰も眠らず祝うその日のため 야가테쿠루 다레모가네무라즈이와우소노히노타메 이윽고 오는 누구나 잠자지 않고 축하하는 그 날을 위해 目の前白い景色に變われば歡迎して 메노마에가시로이케시키니카와레바칸게이시테

太陽 Moriyama Naotaro

ちょっ一曲歌わせて 춋토잇쿄쿠우타와세테 잠깐 노래한곡 부르게 해줘 今訊いておきたいこある 이마키이테오키타이코토가아루 지금 물어보고싶은게 있어 いつか僕もあなたも白髮になって 이츠카보쿠모아나타모시라가니낫테 언젠가 나도 당신도 백발이 되면 忘れてしまうだろうけど 와스레테시마우다로-케도 잊어버리고 말겠지만.. 駅前

Very Special Scandal

ベリースペシャルをに (베리스페샤루오키미니) Very Special을 너에게 は誰に? (키미와다레니?) 너는 누구에게? にか笑えばいいじゃない (토니카쿠와라에바이이쟈나이) 어쨌든 웃으면 괜찮잖아 明日あるじゃない (아시타가아루쟈나이) 내일이 있잖아?

太陽 (태양) Bump Of Chicken

開いていても 메오 토지테이테모 히라이테미테모 눈을 감고있어도 뜨고있어도 廣るのは眞っ黑な世界 히로가루노와 맛쿠로나 세카이 펼쳐지는것은 새까만 세상 例えば泣いて見ろよ 타토에바 나이테미로요 예를들면 울어봐 こっちもそれすら笑えるさ 콧치와 소레스라 와라에루사 이쪽도 그것조차 웃을 수 있어 のライトで照してれた 키미노 라이토데

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

いる ぎこちななってしまうようで 네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서 僕は僕じゃななって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ 나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려 白いシャツなぜかいつもより 하얀 셔츠가 왠지 평소보다 眩し見えて逃げ出したなるよ 눈부셔 보여서 도망치고 싶어져 恋はいつでも ある日突然 사랑은 언제나 어느날 갑자기 心の中で鳴る警報機みたいに 마음속에서

Only You 君と夏の日を Tube

りどりの love&story 搖れてる 이로토리도리노 love&story 유레테루 夏の海岸通りを drivin' 氣分も 나츠가 카이간도오리오 drivin' 키분모 に燒かれて素直に good vibration 타이요니야카레테스나오니 出逢ったばかりの僕達だけど 데아앗타바카리노보쿠타치다케도 何より信じたい 瞳瞳の

日曜日の太陽 (일요일의 태양) THE NEUTRAL

THE NEUTRAL 日曜日の (일요일의 태양)) 作詞/作曲:三木 茂 編曲:THE NEUTRAL、中村修司 歌:ザ・ニュートラル よ晴れた日曜日の朝に 僕は待ち合わせのあの場所で 화창하게 갠 일요일 아침에 난 만나기로 약속한 장소에서 笑いあう子ども達を眺めなら 来るのをずっ待っていた 마주보며 웃는 아이들의

Story Gackt

그 풍경을 映し出して行 側で笑ういる 우츠시다시테유쿠 소바데와라우키미가이루 지금은 떠올라간다.

With All My Heart (Kimiga Odoru, Natsu) 동방신기

鏡に 映った 賭け違えた シャツの ボタン 카가미니 우츳타 카케지가에타 샤츠노 보탄- 거울에 비쳤던 잘못 채운 셔츠 단추 そんな 些細な 事で いれば よかった思う 손나 사사이나 코토데 키미가 이레바 요캇타토오모우 그런 사소한 것들로 인해 네가 있었으면 좋겠다고 생각해 逢えない 時間 僕らの 愛を した 아에나이 지칸가 보쿠라노 아이오 츠요쿠시타

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

嫌なこの ひらい 싫은것 한가지 정도는 誰にもある 누구에게나 있어 下を向いて 落ち込んでたってだめさ 밑을 바라보면서 낙담하고 있으면 안되 心のその空 마음의 그 하늘 晴れ渡るまで 맑아질때까지 上を向んだ 위를 향하는거야 世界のどこかで泣きな그대가 세상의 어딘가에서 울면서 孤独に震えていたって 고독에 떨고 있다면 必ず 僕

さよなら My Friend (Sayonara My Friend) (안녕 내 친구) Scandal

夕日に自転車ふたつの並んだ影 유-히니지텐샤토후타츠노나라은다카게 저녁놀에 자전거와 나란히 진 그림자 두개 夏休み終わるような涼しい風 나츠야스미오와루요-나스즈시이카제가후쿠 여름방학이 끝날것만같은 시원한 바람이 불어 明日も会えるのにおかしいね 寂して 아시타모아에루노니오카시이네사미시쿠테 내일도 만날수있는데 이상하지 외로워서 いつもより

With All My Heart (Kimiga Odoru, Natsu) 동방신기 (TVXQ!)

鏡に映った賭け違えたシャツのボタン 카가미니 우츳타 카케치가이타 샤츠노 보탄- そんな些細な事でいればよかった思う 손나 사사이나 코토데 키미가 이레바 요캇-타토오모우 逢えない時間僕らの愛を強した 아에나이 지칸-가 보쿠라노 아이오 츠요쿠시타 言葉に詰まるならそっ頬にkissをしよう 코토바니 츠마루나라 솟토 호호니 kiss오 시요우 それぞれを

カゲロウ / Kagerou (아지랑이) (Album Mix) Scandal

カゲロウ -album mix- 言い譯も全部噓ばかり 변명도 전부 거짓말뿐 の目を見つめ見透かすよ 너의 눈을 바라보면 눈을 피해 だけど何故僕はこうやって 하지만 어째서 넌 이렇게 また知らないフリをしてんだろう 또 모르는척을 하고 있지 わままだけどかわいいの 이기적이여도 귀여운 너의 口癖は 風になりたいの 입버릇은 바람이 되고싶어 I LOVE YOU聞きたて I LOVE

little love story PENICILLIN

止まらない溢れる想い 少しだけに教えよう 토마라나이 아후레루오모이가 스코시다케 키미니오시에요오 멈추지않는 흘러 넘치는 추억이 조금만 그대에게 알려준다 ゆるやかにカーブを絵いて ひつずつ物語の中へ 유루야카니 카 - 브오에가이테 히토츠즈츠 모노가타리노나카에 완만하게 곡선을 그리며 하나씩 이야기 속으로

BOX STORY GRAND COLOR STONE

来るのを待ってる 風の通らないこのLIVE HOUSEで 駅からの坂道駆けてる足音 確かにここまで響いている 画面越しでは届かない 呼吸の音で見える感情や 俯いた視線の先にある物語 確かにここには存在する 飛び交うミサイルに 何度も心は折れるけど 鼓舞する拍手歓声に 勘違いしてはまた立つんだ 叫べその想いを ここならばいいよもっ 虚しいだけだなんて飲み込むなよ 響けこの想いよ この音にのせりゃきっ

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

히라이테미테모 눈을 감고있어도 뜨고있어도 廣るのは眞っ黑な世界 히로가루노와 맛쿠로나 세카이 펼쳐지는것은 새까만 세상 例えば泣いて見ろよ 타토에바 나이테미로요 예를들면 울어봐 こっちもそれすら笑えるさ 콧치와 소레스라 와라에루사 이쪽도 그것조차 웃을 수 있어 のライトで照してれた 키미노 라이토데 테라시테쿠레타 너의 라이트로

太陽の碧 Dir en grey

の碧 (태양의벽) 作詞: 京   作曲: 薰 야키즈꾸요오나코코로가 燒き付ような心  타버릴 듯한 마음이 스즈노네노칸지떼루 鈴の音を感じてる 방울 소리를 느끼고 있다 나라나이뎅와오 鳴らない電話を  울리지 않는 전화를 미쯔메떼이타깟따 見つめていたかった 계속 바라보고 있고 싶었다 마찌카도오마가루또스구 街角を曲すぐ

Aqua 김아름

青いその瞳  映り込む私  驚 Smiling 一緒に遠へ  輝いたあの日 その言葉をはRemember  二人で海探しに行こう どうしようこの愛  夕暮れに期待して  の手 そっ握って  夢のように広い世界  二人のMysteryそれはSummer dream  飛び込んで抱きしめて 見えた海 ても素敵で 重なり合い  目合ってうっりするのSummer eyes 

Kimiga Irukara... Nishiwaki Yui

いるから 守りつづけたい明日ある 키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루 (네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어) あなたの あの言葉は 步き出すためのロザリオ 아나타노 아노 코토바와 아루키다스타메노 로자리오 (너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오) つじつまの合わないこに 疲れてゆけど 쯔지쯔마노 아와나이 코토니 쯔카레떼 유쿠케도

Blue Story 나니와 단시 (Naniwa Danshi)

있는 아무 것도 아닌 순간 속에서 笑って 泣いて 全て 輝いているんだよ 와랏테 나이테 스베테 카가야이테이룬다요 웃고 울고 모든 게 빛나고 있는 거야 この風に乗ってもっ 舞い上れ 코노 카제니 놋테 못토 마이아가레 이 바람에 타고 더 높이 날아올라라 キラキラ眩して 키라키라 마부시쿠테 반짝반짝 눈이 부셔서 二度ない青春は今 きっ僕ら主役の 니도토 나이 세이슌와

only holy story steady&co

こんなイブの日にStory (샤나이와에라쿠스모키 콘나이브노히니에가쿠스토리) だからもうすこし鐘の音までそれまでお願い (다까라모오스코시카네노네가 히비쿠마데소레마데오네가이) すぐ側でその笑顔を見たい そう願い 粉雪よ Hold me tight...

Fiction (Orchestra Ver.) (Japanese Ver.) 비스트(Beast)

すべて噓のように 忘れられぬ記憶 스베테가우소노요우니 와스레라레누 키오쿠 離れたこを 今もoh 키미토하나레타코토오 이마모 oh 終わらせない二人のstory 果てな始まるstory 오와라세나이후타리노story 하테나쿠 하지마루story 痛みひたすら耐えて 癒えぬ苦しみを埋めて 이타미히타스라타에테 이에누쿠루시미오 우메테 始まりは 幸せに