가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


默って俺についてこい SMAP

잠자코 날 따라 와 フラフラで しかもクタクタで 會うたびヨレヨレで 비실비실하고 게다가 피곤해 있고 만날 때마다 꾀죄죄하여 私んなんじゃ やけな 責めけるけど 나 이래서는 해나갈 수 없다고1) 호되게 야단치지만 お- ベイビベイビベイビ- わかなぁ- 男の胸は でか太陽 오~ 베이비 베이비 베이비 모르고 있군 남자의

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見うよ 眠れな 夜は 僕を 起 欲し 一人きりの 眞夜中も 寂しでしょ 夜空の 星を입めみれば かきとかなう 日が 君は 來るだろう か 大人 戀をし 心が 變わも 今見る 風景の 樣 變わらなものもある 僕との 先の 海へ 朝日を 見うよ きと 忘れなで その 澄んだ

トイレットペッパ-マン smap

用はお先すませおかなと Yo! 요-와오사키니스마세테오카나이토 Yo! 볼일은 미리 봐두지않으면 Yo! 今行も並んでんよきとよ Yo! 이마잇테모나란덴요킷토요 Yo! 지금 가봐도 줄 서있을거야 분명히 Yo! おシリはちゃんと拭ちゃんぞ Yo! 오시리와챤토후이테나이토츠이챳텐조 Yo!

トイレットペッパ-マン Smap

用はお先すませおかなと Yo! 요-와오사키니스마세테오카나이토 Yo! 볼일은 미리 봐두지않으면 Yo! 今行も並んでんよきとよ Yo! 이마잇테모나란덴요킷토요 Yo! 지금 가봐도 줄 서있을거야 분명히 Yo! おシリはちゃんと拭ちゃんぞ Yo! 오시리와챤토후이테나이토츠이챳텐조 Yo!

B_01_トイレットペッパ-マン SMAP

おシリはちゃんと拭と ちゃんぞ Yo! 오시리와 쟌또 후이떼나이또 쯔이챳뗀죠 Yo! 엉덩이는 잘 닦지않으면 묻어있잖아 Wo Wo 歌んのぞろぞろ立んじゃね?よ Wo Wo 우탓뗀노니 조로조로 타쯘쟈네-요 Wo Wo 노래하는데 우르르 서지마- Wo Wo 紙がなくんじゃね?

トイレットペッパ-マン SMAP

おシリはちゃんと拭と ちゃんぞ Yo! 오시리와 쟌또 후이떼나이또 쯔이챳뗀죠 Yo!

朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

眠れな夜は 僕を起欲し 네무레나이요루와 보쿠오오코시테호시이 잠들지 않는 밤은 나를 깨우길 바래 一人きりの眞夜中も寂しでしょ 히토리키리노마요나캇테 토테모사비시이데쇼 혼자뿐인 한밤중은 너무 쓸쓸하잖아 夜空の星みれば 요조라노호시니 네가이오코메테미레바 밤하늘의 별에 소원을 빌어보면 かきとかなう日が 君

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

眠れな夜は 僕を起欲し 잠들 수 없는 밤에는 나를 깨워주기를 바래 一人きりの眞夜中も寂しでしょ 혼자만의 한밤중이란 너무나 쓸쓸하잖아 夜空の星みれば 밤하늘의 별에게 소원을 빌어 본다면 かきと かなう日が 君は來るだろう 언젠가 분명히 이루어질 날이 너에게는 찾아올거야 か 大人 戀をし

君は君だよ SMAP

夕暮れを足早く 유우구레오 아시바야니 아루이테쿠 해질 무렵 빠른 걸음으로 걷고 있는 君の後ろ距離を と 步く 기미노 우시로 쿄리오 토옷테 아루쿠 너의 뒤로 간격을 유지하며 걷고 있어 なぐさめるな背中が 言うから 나구사메루 나앗테 세나카가 타마앗테이우카라 안쓰러워 보이는 등이 가만히 있어줘 라고 말하니까 僕も聲は出さな

朝日を見に行こうよ SMAP

-朝日を見うよ- -아사히오 미니 이코오요- -아침 해를 보러 가요- 眠れな 夜は 僕を 起 欲し 네무레나이 요루와 보쿠오 오코시테 호시이 잠들 수 없는 밤은 나를 깨우고 싶어해 一人きりの 眞夜中も 寂しでしょ 히토리키리노 마요나까테 토테모 사비시이데쇼 혼자만의 한밤중은 아주 쓸쓸하지 夜空の 星を 入

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思) smap きみろ おも まも ねむれな よる 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめう 너를 안으러 갈거야. はじめから きと きづた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. の おわりが くる と 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

My Childhood Friend - 鏡の中のRadio Smap

くら (돈나코노코토스키나놋테 시츠코이쿠라이키이테) 왜 "어떤 여자 애가 좋아?" 라며 끈질길 정도로 묻고 めずらしく ちょたのかも 分かる (메즈라시쿠 춋토타마앗타노카모 와캇테루) 어색하게 약간 말이 없었던가도 알고 있어.

俺たちに明日はある SMAP

Some Guys するり拔け チャンスは 逃げた Some Guys 수루리누케테 챤스와니게테이타 어떤 이들은 슬쩍 빠지고 찬스는 도망쳐 버렸어 ダイヤの 魅力負け 愛は急愛想なし 다이아노 미료쿠니마케테 아이와규-니아이소나시 다이아몬드의 매력에 넘어가서 사랑은 갑자기 없어져버려 今度は 上手くくと さんざん 聞かされた結果が 콘도와 우마쿠이쿠토

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

きみろ おも まも ねむれな よる 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめう 너를 안으러 갈거야. はじめから きと きづた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. の おわりが くる と 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

Peace! Smap

Let's get in together Let's get in together 迷う同じ道 이츠닷테마요우오나지미치 언제든헤매이고마는같은길 何度來れだよ間違う 난도키테모코레다요마치가우 몇번와도이렇지틀려버려 人生の危機は意外と 진세이노키겡와이가이토 인생의위험은의외로 んなとあるのさ 콘나토코니아루노사 이런곳에있는거지

はじめての夏 Smap

自轉車を立かけ 夏草の土手た 자전거를 세워두고 여름 풀밭에 앉았어 話うなずく君の向う 電車が川を渡く 이야기를 집중하며 듣는 너의 건너편에서는 전철이 강을 건너가고있 지 突然夕立ち追われ 逃げんだ鐵橋の下 갑자기 소나기가 내려서 철교 밑으로 도망갔어 息が止まるほど君のとずと見た 숨이 멈출정도로 너를 계속 바라보았어

fool on the hill SMAP

ありふれた思出を 胸抱えた愚か者だね 柔らかな幻を 求めるよう君を愛した 僕のとだけわかると言た心も今では 別の誰か抱かれるよ責めやしな 向か言えなく 振り返る時だけ雄弁 流行りの歌合わせも 悲しみ せなさ 何も消えやしな 過ぎ去た思 縛られる愚か者だね 君の何が欲しく わからなまま肩

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)向(む)かうひとり 空(そら)高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れ ひとりぼちじゃ惱(なや)まな あなただ惱(なや)·ま·な· でもどでも誰(だれ)とでも 笑顔(えがお)なんかじゃ ·ら·れ·な· 人(ひと)は言()えなとがある でも言()わなきゃならな時(とき)もある 頭(あたま)もパニック逃()げ出(だ)したなら 笑(わら

To be continued... SMAP

勇気 아키라메루코토모유우키 포기하는 것도 용기 簡単かなけど 칸탄니이카나이케도 쉬운 것은 아니지만 もうそろそろ次う 모오소로소로츠기니유코오 그만 슬슬 다음으로 가자 ココロの中がぶやたんだ 코코로노나카가쯔부야이테이탄다 마음 속에서 소곤거리고 있어 両手め広げたその先

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな おやじが むかし ほろりと ぼしよた 感謝を 忘れんとが ゼニを 生むんや 兄ちゃん 姉ちゃん おばちゃん おちゃん らしゃしゃ­か­ わは 商賣人のボンボンや しんきくさ顔せんと 買か­ 今日は めちゃくちゃ べんきょうするで わが 言うから まちがけ­!

しようよ SMAP

の頃さ 少しず 君とうまくかな 理由(わけ)は何だろう? 요즘말야 조금씩 그대와 잘 되어가지 않는 이유는 무얼까? 背中とか痒(かゆ)手がとどかな感じ 등이 가려운데도 손이 닿지 않는 (뭐 그런) 느낌.. ま, そんなとろかなぁ... 뭐 그런 셈인지도.. 忙しくなろく話す暇さえ なくなたなん噓だろう?

Sunrise, sunshine SMAP

똑같이 시작해 掌から落ちく 夢の数なん山程ある 테노히라까라오치떼쿠 유메노카즈난떼야마호도아루 손바닥에서 떨어지는 꿈의 수따위 산만큼 있어 楽園なん どもなよ それは 라꾸엔난떼 도코니모나이요 소레와 낙원따위 어디에도 없어 그것은 君次第である 次第であり 世の中次第だもの 기미시다이데아루 오레시다이데아리 요노나카시다이다모노

sunrise, sunshine SMAP

から落ちく 夢の数なん山程ある 테노히라까라오치떼쿠 유메노카즈난떼야마호도아루 손바닥에서 떨어지는 꿈의 수따위 산만큼 있어 楽園なん どもなよ それは 라꾸엔난떼 도코니모나이요 소레와 낙원따위 어디에도 없어 그것은 君次第である 次第であり 世の中次第だもの 기미시다이데아루 오레시다이데아리 요노나카시다이다모노 그대 하는대로

ひと驛步こう SMAP

途中下車し地上出た 天氣は 도중에 전차에서 내리고 지상에 나오니 날씨가 좋아 も澁滯の道路を尻目 c 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걷자 道で 倒れたコドモが泣る どうしようと考えた 길에서 넘어진 아이가 울고 있어 어떻게할지 생각했어 別の人が先手を貸し 다른 사람이 먼저 손을 내밀어서 ほとしたり情けなかたり

心の鏡 SMAP

心の鏡 -Smap- 作詞: 福島優子 作曲: 筒美京平 編曲 : 土万隆行 라라라라라라라~ 每日計畵立た一日送くりたくな 마이니치케이카쿠타테타 이치니치오쿠리타쿠나이 매일 계획세워진 하루를 보내고 싶지 않어 占左右される人間なりたくな 우라나이니 사유우사레루 닌게운니나리타꾸나이 점쟁이에 좌우되는 사람이 되고싶지 않어

夜空のムコゥ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じれたかなぁ... 아레까라보꾸따찌와 나니까오시응지떼코레따까나아... 그 이후로부터 우리들은 무언가를 믿어왔던걸까... マドをそと開けみる 冬の風のがした 마도오소옷또아께떼미루 후유노카제노니오이가시따 창문을 살며시 열어봤어 겨울바람의 향기가 났었어 悲しみかは 消えしまうものなのかなぁ...

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむは 明日がもう待る 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

yozorano mukou/ 夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じれたかなぁ 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 (그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까) 夜空のむは 明日がもう待る 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 (밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어) 誰かの聲氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 (누군가의

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむは 明日がもう待る 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空のムコウ Smap

あれからぼくたちは 何かを信じれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむは 明日がもう待る 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의

夜空ノムコウ Smap

あれからぼくたちは 何かを信じれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむは 明日がもう待る 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

まったくもう SMAP

응, フラフラで見えるものも 얼떨결에 보이는 것도 あるんだから Dance Dance Dance 있는 거니까 춤 춰 춤 춰 춤 춰 う來たら う言 이렇게 나오면 이렇게 말하고 おやすみのキスはじらし 굿 나잇 키스는 애태우며 そんなと どうだ 그런 것 어떻든지 んなもうはま

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思) きみろ おも まも ねむれな よる 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめう 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから きと きづた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

君色思い SMAP

きみろ おも まも ねむれな よる 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめう 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから きと きづた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

ススメ! SMAP

오늘도너덜너덜해져서 なまず 나니카니츠마즈이테 무엇인가에걸려넘어져 轉がりながらも生きる 코로가리나가라모이키테이루 구르면서도살아가고있어 淚が流れ 나미다가나가레테 눈물이흘러 頰はびしょ濡れで 호호와비쇼누레데 뺨은흠뻑젖고 かわる生き方だけど 캇코와루이이키카타다케도 꼴사나운삶의방법이지만 夢破れずすむ

ススメ! SMAP

오늘도너덜너덜해져서 なまず 나니카니츠마즈이테 무엇인가에걸려넘어져 轉がりながらも生きる 코로가리나가라모이키테이루 구르면서도살아가고있어 淚が流れ 나미다가나가레테 눈물이흘러 頰はびしょ濡れで 호호와비쇼누레데 뺨은흠뻑젖고 かわる生き方だけど 캇코와루이이키카타다케도 꼴사나운삶의방법이지만 夢破れずすむ

five true love Smap

曲がとが嫌だし 危險なフェロマンかもしだし 비뚤어진 일은 싫고 위험한 페로몬 뿜어내고 波打ち際ボ-ドを立掛け 潮風Dynamite! 파도칠 때 보드를 기대어 세우며 바다바람을 향해 다이나마니 트!

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

途中下車し地上出た 天は 토츄우겐샤시테치죠우니데타 텐키와이이 도중에 차에서 내려서 지상으로 나왔어 날씨가 좋아 もの道路)を尻目 ひとう 이츠모 쥬타이노도오로오시리메니 히토에키아루코우 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걸어가자 道で倒れたコドモが泣る どうしようと考えた 미치데타오레타코도모가나이테루 도오시요우토캉가에타 길에서

A song for your love SMAP

출처:지음아이 心からだじなもの なくしたような淋しも 코코로까라다이지나모노 나쿠시따요-나사비시-토키니모 진심으로 소중한 것 없어진 것 같은 쓸쓸한 때에도 そと涙を拭 笑顔分けくれる きみの優しさ歌おう 솟또 나미다오후이떼 에가오와케떼쿠레루 키미노야사시사니우타오- 살짝 눈물을 닦고 미소를 지어주는 그대의 상냥함에 노래하자

go now! smap

腐りかけの僕 拾あげ君は そと微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふたり生まれ變わも 何が起も 愛だけは…」なん 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あの頃の僕らは 今より何だか オトナだたみた 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸の鼓動を たえなよう

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

向かうひとり 꿈을 향해 홀로 空高く高く 하늘로 높이 높이 搖れ 흔들려서 ひとりぼちじゃ惱まな 나 혼자뿐이라면 고민같은거 안해 あなただ惱·ま·な· 당신역시 고민 따윈 안 한 다 구 でもどでも誰とでも 언제라도 어디서라도 누구와라도 笑顔なんかじゃ ·ら·れ·な· 웃는얼굴로 있 을 수 는 없 어 人は言えなとがある

Dawn SMAP

Dawn 争うとでだけ気持ちを現せるそんな時代 아라소우코토데다케키모치오아라와세루손-나지다이니 싸우는 일로밖에 마음을 표현하지 못하는 그런 시대에 誰もがきとうんざりし始めるのかな 다레모가킷토웅자리시하지메테이루노카나 누구나 틀림없이 질리기 시작하고 있을거야 信じるとでさえ難しく思え孤独を選んだ 신지루고토데사에무즈카시쿠오모에테코도쿠오에란-다

shiosai SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 波音をかき消す通り雨息を切らせ 나미오토오카키케스토오리아메이키오키라세테 파도소리를지워버리는지나가는비숨결을자르고 轉がりむようクルマの中へ 코로가리코무요-니쿠루마노나카에 구르듯이차안으로달려가요 遠く霞んでる人影も見えなくな 토오쿠니카슨데루히토카게모미에나쿠낫테 멀리로희미해지는사람들도보이지않게되고

A Song For Your Love SMAP

きみの優しさ歌おう 기미노 야사시사니 우따오오 너의 상냥함을 위해 노래하자 싱고世界中かな夢など 세까이쮸우니 키즈쯔카나이유메나도 세상에 상처입지 않는 꿈이란 の地球の上 それは 코노 치큐우노 우에니 소레와 이 지구위에 그건   きと 何処もなから 키잇또 도꼬니모 나이까라 분명 어디에도 없으니까

major SMAP

遠く闇の彼方 迷んだ夜もか 朝日見える場所へ きとまたたどり着くさ * Run to tomorrow たとえどんなも もう君を離さなから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃなさ Sharara... 抱きしめ Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ちさせ も僕の側で...

Freebird Smap

Smap - freebird come on freebird (freebird freebird) (freebird freebird) 例えばアレがなくもコレがあも 타또에바아레가나꾸떼모코레가앗떼모 (가령 이게없고 저게있어도) 僕は?足しなだろう 보쿠와만조꾸시나이다로우 (나는 만족 못하겠지) 平?無事な暮らしと未?

Donna iikoto/ どんないいこと SMAP

どんなと -SMAP- 作詞: 大倉浩平 作曲.編曲: 庄野賢一 どんな服着 どんな顔し 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻んでゆく までも 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 どんな夢でも どんな戀でも... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도..

BEST FRIEND SMAP

Best Friend 절친한 친구 절친한 친구 大切なひと 소중한 사람 口論(けんか)なんかしも 僕は本氣じゃなよ 말다툼 같은 거 해도 나는 본심이 아녜요 やさしさなん 誰も見えなし 다정스러움 따위 누구도 보이지 않으며 素直 の氣持ち うまく言えなだけ 솔직하게 이 기분 잘 말할 수 없을 뿐야 分かるよ 僕を心配しとは 알고

セロリ SMAP

) 뭘 계기로 어떤 타이밍으로 二人は出逢たんだろう (후타리와데앗탄다로우) 우리 둘은 만났을까 やるせな時とか心許な夜 (야루세나이토키토카코코로모토나이요루) 쓸쓸할 때나 불안한 밤에 出きるだけしょのさ (데키루다케잇쇼니이타이노사) 가능한 한 같이 있고 싶은 걸 ★【Mm~ がんばみるよ やれるだけ (음~ 간밧테미루요

君と僕の6ヶ月 SMAP

Smap - 君と僕の6ヶ月 の僕もう少しの勇氣があれば違たの? 코노보쿠니모-스코시노유키가아레바치갓테이타노 이 나에게 좀 더 용기가 있으면 달라졌을까? でも 君との思出は消えなさ 데모 키미토노오모이데와키에나이사 그렇지만 그대와의 추억은 사라지지 않아요 今もの胸.. 이마모코노무네니.. 지금도 이 가슴에..