가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靑いイナズマ(아오이이나즈마) SMAP

君は この部屋を出るよ (소소쿠사노키미와 고노헤야오데루요) 서둘러 너는 이 방을 나가지 イナズマが僕を責める (아오이이나즈마가보쿠오세메루) 파란번개가 나를 괴롭혀 炎カラダやきつくす Get you (호노오가라다야키쯔쿠스) 불길에 몸이 다 타버려 Get you 冷た君の素肌が つも心狂わせる (쯔메타이키미노스하다가 이쯔모고코로쿠루와세루

靑いイナズマ SMAP

部屋を出るよ (소소쿠사노키미와 고노헤야오데루요) 서둘러 너는 이 방을 나가지 イナズマが僕を責める (아오이이나즈마가보쿠오세메루) 파란번개가 나를 괴롭혀 炎カラダやきつくす Get you (호노오가라다야키쯔쿠스) 불길에 몸이 다 타버려 Get you 冷た君の素肌が つも心狂わせる (쯔메타이키미노스하다가 이쯔모고코로쿠루와세루) 차가운

SMAC SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみただね ことを僕としようよはだかの胸騷ぎ そう二人であえたこの偶然にカンシャしてます ムカツクことばがり多街で君が賴りさ I get you… Shake Make Like でもんじゃな 最後にはやっぱ愛 まだまだハレルヤこれからじゃな 今すぐちょうだ そんなふうに見つめられたらまた heart 淫らだね どんなふうにこたえたら

SMAC(일어,독음,해석) SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみただね 이나즈마가 요조라오 코가스 다이나마이토미타이다네 번개가 밤하늘을 태우는 다이너마이트같아 ことを僕としようよ 이이코토오 보쿠또 시요오요 좋은 것을 나와 해요 はだかの胸騷ぎ 하다카노 므네사와기 빈털털이의 가슴설레임 そう二人であえた 소오 흐타리데아에타 그래 둘이서 만날 수 있었던 この

かなしいほど靑い空 Smap

を切ってみたよ (나츠가 웃또-시쿠테 카미오 킷테미타요) 여름이 좀 우울해져서, 머리를 잘라봤어 別に どうでも ことだけどね (베츠니 도-데모 이이코토다케도네) 별 소용없는 짓이지만.

SMAC SMAP

Smac - Smap - イナズマが夜空(よぞら)を焦がす(こがす) 이나즈마가요조라오코가스 번개가 밤하늘을 태워버려 ダイナマイトみただね 다이나마이토미따이다네 마치 다이나이트와도 같아 ことを僕(ぼく)としようよ はだかの胸騷(むねさわ) 이이고토오보쿠또시요우요하다카노무네사와 좋은 일은 나와 함께 하자구.

僕の太陽 SMAP

편으로 언젠가 너를 데리고 가고 싶어서 僕は背伸びしても 屆かな夢を追かけてた 보쿠와세노비시테모 토도카나이유메오오이카케테이타 나는 까치발을 해봐도 닿지 않는 꿈을 좇고 있었어 そっと抱た君が つもより冷たく感じる 솟-토다이타키미가 이쯔모요리쯔메타쿠칸-지루 살며시 안은 그대가 평소보다 차갑게 느껴져 もう二度と離さな 離したくな 모-니도토하나사나이

あろはわい / Katori Shingo SMAP

-あろはわ- 아로하와이 オアフ マウイ カウアイ モロカイ ラナイ 오아후 마우이 카우아이 모로카이 라나이 ハワイ ニイハウ カホオラウェ ALOHA 하와이 니이하우 카호오라우- 아로하 ナ-ナナナ-ナ 南の島へ 나 - 나나나 - 나 미나미노 시마에 나 - 나나나 - 나 남쪽 섬으로 ヘ∼ マエマエ 夢の樂園 100% 헤~이 마에마에

SUMMER GATE SMAP

 僕につてきなよ 하구레테모 쯔카마에테 아게루카라 보쿠니쯔이테키나요 떨어져도 잡아줄테니까 나를 따라 와 Dance Dance Dance Dance Wiz Me 愛しあのに 君はShy Shy 아이시 아이타이노니 키미와 Shy Shy 서로 사랑하고 싶은데 너는 Shy Shy 抱きしめあうのに シャツはらな 다키시메아우노니 샤츠와 이라나이

がんばりましょう SMAP

がんばりましょう 노력합시다 -SMAP- 作詞: 小倉めぐみ 作曲.編曲: 庄野賢一 かっこゴ-ルなんてさ 멋진 골(goal)같은건 あっとゆ-まにおしま 눈감짝할사이에 끝나버리지 星はひゅるっと消えてた 별은 휘리릭 사라지고 また別の朝だった 또다른 아침이였어 ジリリ目覺ましが鳴り 따르릉 알람시계가 울리고 血壓はどん

はだかの王樣~シブトク つよく~ Smap

これくらのズルなら 이 정도의 꾀부림이라면 좋을까?

はだかの大樣 SMAP

SMAP - はだかの大樣 -シブトクつよく- Oh yeah… Oh jama Oh yeah… Syu vi du… これくらのズルならか 코레쿠라이노즈루나라이이카 이 정도의 꾀부림이라면 좋을까?

愛の燈∼君とメリ-クリスマス∼ SMAP

생각해 버렸지만, でもさ,お互(たが)さまさ (데모사 오타가이사요사) 하지만 서로 마찬가지죠 ふたり 忙(そが)し日日(ひび) (후타리 이소가시이히비) 두 사람 바쁜 나날 途(と)だえがちな ことばのきれはし つかまえて (토다에가치나 코토바노키레하시 츠카마에테) 자주 끊어지는 말의 조각들을 붙잡고 とろけるような キスをしようよ (

愛の燈~君とメリ-クリスマス~ SMAP

今日は手もつながな ちょっと怒ってるのさ (쿄-와 테모 츠나가나이 춋토 오콧테루노사) 오늘은 손도 잡지 않는군요, 좀 화내고 있어요 街に出ればどうにかなるなんて 僕も甘かったけれど (마치니 데레바 도-니카 나루난테 보쿠모 아마캇타케레도) 길거리에 나가면 어떻게든 되겠지라는 나도 안일했지만 でもさ お互さまさ ふたり 忙し日日 (데모사 오타가이사마사

Wonderful Life SMAP

巨大な交差点が 쿄다이나코-사텐가 거대한교차점이 信號とともに廻り始めた 아오신고-토토모니마와리하지메타 청신호와함께돌기시작했어 僕は數時間前に降りた階段を一つ 보쿠와스-지칸마에니오리타카이단오히토츠 나는몇시간전에내려온계단을하나 飛ばして蹴り登ってく 토바시테케리노봇테유쿠 뛰어올라가 意味や答えなんてもんは 이미야코타에난테몬와 의미나해답같은것은

Five respect Smap

觸れてみたよ 近づけなよ 近づきたよ追つけなよ (후레테 미타이요 치카즈케나이요 치카즈키타이요 오이츠케나이요) 만져보고 싶어요, 다가갈 수 없어요, 다가가고 싶어요, 따라갈 수 없어요 (하늘에서 내려오는 일억개의 별 드라마 주제곡에 있는 가사) Beat Beat Beat Beat Heart 鼓動を聞きた 拓哉!

まぁいいか SMAP

"デンラちょうだね"って言うからかけりゃ 見たドラマがあるってすぐ切られた テレビに負けちゃうオレって一體何だ? そんなのビデオに錄りゃ濟むんじゃなの? そうだね初めの頃から君のペ-スで すべてが決まって進む關係だね ah... I want to get your love. I want to get your love. なんか分からなけれど けれど...

イナズマ (이나즈마-번개) 페니실린

壞れた愛を 閉じこめてる 君に 君に さわれなから 코와레타 아이오 토지코메테이루 키미니 키미니 사와레나이까라 부서진 사랑을 가두고 있는 그대에게 그대에게 닿을 수 없으니까 絶體絶命 最終兵器も通用しなぜ 壁がブ厚 젯타이 제쯔메이 사이슈헤이키모 쯔우요우시나이제 카베가 부아쯔이 절체절명 최종병기도 통용되지 않아 벽이 두꺼워 天然は强ものな

優しい言葉 SMAP

優し言葉 야사시이 코토바 近くにるはずなのに遠 치카쿠니이루하즈나노니토오이 가까이에 있는데도 멀고 隣にるはずなのにつら 토나리니이루하즈나노니쯔라이 옆에 있는데도 괴로워 どれくら君を好きになればのでしょ?

DYNAMITE SMAP

くらのキスをして せつなくらに濡れた聲 이따이구라이노 키스오시떼 세쯔나이구라이니 유레따고에 아플 정도로 키스를 하고 애달플 정도로 젖은 목소리 さっきまでの君から想像できなくて 삿-키마데노 기미까라 소오조오 데끼나꾸떼 좀전까지의 그대에게선 상상할 수 없었어 胸に隱せな情熱脫ぎさったときにはじける 무네니가꾸세나이 죠-오네쯔 누기삿-따 도끼니와

Donna iikoto/ どんないいこと SMAP

どんなこと -SMAP- 作詞: 大倉浩平 作曲.編曲: 庄野賢一 どんな服着て どんな顔して 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻んでゆく つまでも 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 どんな夢でも どんな戀でも... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도..

どんないいこと smap

どんな服着て どんな顔して 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻んでゆく つまでも 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 どんな夢でも どんな戀でも... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도.. Loving you 그댈 사랑하며..

ダイナマイト Smap

くらのキスをして 아플 정도의 키스를 하고 せつなくらに濡れた聲 애달플 정도로 젖은 목소리 さきまでの君から想像できなくて 종전까지의 네게서는 상상도 할 수 없어 胸に隱せな情熱 가슴에 숨길 수 없는 정열 脫ぎ去った時にははじける 벗어버릴 때에는 여물어터지네 恥ずかしがらなくても 부끄러워하지 않아도 괜찮아 愛してくれ wow...

どんないいこと SMAP

どんな服着て どんな顔して 돈나이이후쿠기테 돈나이이가오시테 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻んでゆく つまでも 마치와 티쿠타쿠 도키오 기쟌데유쿠 이츠마데모 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 どんな夢でも どんな戀でも...

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠れな 夜は 僕を 起こして 欲し 一人きりの 眞夜中って とても 寂しでしょ 夜空の 星に 願を입めてみれば つかきっとかなう 日が 君には 來るだろう つか 大人になって 戀をして 心が 變わってても 今見てる 風景の 樣に 變わらなものもある 僕とこの 先の 海へ 朝日を 見に 行こうよ きっと 忘れなで その 澄んだ

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かうひとり 空(そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れて ひとりぼっちじゃ惱(なや)まな あなただって惱(なや)·ま·な· つでもどこでも誰(だれ)とでも 笑顔(えがお)なんかじゃ ·ら·れ·な· 人(ひと)には言()えなことがある でも言()わなきゃならな時(とき)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出(だ)したなら 笑(わら

默って俺についてこい SMAP

默って俺につて來 잠자코 날 따라 와 フラフラで しかもクタクタで 會うたびヨレヨレで 비실비실하고 게다가 피곤해 있고 만날 때마다 꾀죄죄하여 私こんなんじゃ やってけなって 責めつけるけど 나 이래서는 해나갈 수 없다고1) 호되게 야단치지만 お- ベイビベイビベイビ- わかってななぁ- 男の胸には でか太陽 오~ 베이비 베이비 베이비 모르고 있군 남자의

ブリブリマン SMAP

ブリブリマン 涙が止まな 乾た砂に 눈물이 멈추지 않아 마른 모래에 あふれて消えても 震える胸痛 흘러넘쳐 사라져도 떨리는가슴이 아파 歩みを止めな振り返りはしな 걸음을 멈추지 않아 뒤돌아 보지 않아 孤独を感じてた あの少年の頃 고독을 느끼고있던 그 소년 시절 悲しみに傷つた日々 胸に

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思) smap きみろ おも まも ねむれな よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 너를 안으러 갈거야. はじめから きっと きづてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. つか この おわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

It's a wonderful world SMAP

Ah 新し世界で 今すぐあなたと Ah 아타라시이세카이데 이마스구아나타토 Ah 새로운 세계에서 지금 당장 그대와 Uh 素晴らし愛を 二人で分かち合 Uh 스바라시이아마이아이오 후타리데와카치아이타이 Uh 멋지고 달콤한 사랑을 두사람이서 나누고 싶어 愛はつでも 時間の中でゆっくり形を変えてく 아이와이츠데모 지칸노나카데윳쿠리카타치오카에테쿠

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

きみろ おも まも ねむれな よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 너를 안으러 갈거야. はじめから きっと きづてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. つか この おわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

朝日を見に行こうよ(가/독/해) SMAP

眠れな夜は 僕を起こして欲し 네무레나이요루와 보쿠오오코시테호시이 잠들지 않는 밤은 나를 깨우길 바래 一人きりの眞夜中って とても寂しでしょ 히토리키리노마요나캇테 토테모사비시이데쇼 혼자뿐인 한밤중은 너무 쓸쓸하잖아 夜空の星に 願をこめてみれば 요조라노호시니 네가이오코메테미레바 밤하늘의 별에 소원을 빌어보면 つかきっとかなう日が 君

Asahiwo mini ikoyou/ 朝日を見に行こうよ SMAP

眠れな夜は 僕を起こして欲し 잠들 수 없는 밤에는 나를 깨워주기를 바래 一人きりの眞夜中って とても寂しでしょ 혼자만의 한밤중이란 너무나 쓸쓸하잖아 夜空の星に 願をこめてみれば 밤하늘의 별에게 소원을 빌어 본다면 つかきっと かなう日が 君には來るだろう 언젠가 분명히 이루어질 날이 너에게는 찾아올거야 つか 大人になって 戀をして 心

Dear Woman SMAP

君がどんなに 否定しても 本当だから 揺るがな 키미가돈나니 히테이시테모 혼토-다카라 유루가나이 그대가 아무리 부정해도 진짜니까 흔들리지 말아요 「君は とても美し」とう真実 「키미와토테모우츠쿠시이」토이우신지츠 「그대는 굉장히 아름답다」라는 진실 あまりに広 世界の中 愛し人が 아마리니히로이

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

夢に向かうひとり 꿈을 향해 홀로 空に高く高く 하늘로 높이 높이 搖れて 흔들려서 ひとりぼっちじゃ惱まな 나 혼자뿐이라면 고민같은거 안해 あなただって惱·ま·な· 당신역시 고민 따윈 안 한 다 구 つでもどこでも誰とでも 언제라도 어디서라도 누구와라도 笑顔なんかじゃ ·ら·れ·な· 웃는얼굴로 있 을 수 는 없 어 人には言えなことがある

旅立ちの日に SMAP

光の中に山並みは萌えて 시로이히카리노나카니야마나미와모에테 하얀 빛속에 솟아있는 산들은 움트고 遥かな空の果てまでも君は飛び立つ 하루카나소라노하테마데모키미와토비타츠 아득한 하늘의 끝까지도 그대는 날아가네 限りなく青空に心震わせ 카기리나쿠아오이소라니코코로후루와세 한없이 푸르른 하늘에 가슴을 떨며 自由を翔ける鳥よ 振り返ることをせず 지유-오카케루토리요

To be continued... SMAP

勇気 아키라메루코토모유우키 포기하는 것도 용기 簡単にかなけど 칸탄니이카나이케도 쉬운 것은 아니지만 もうそろそろ次に行こう 모오소로소로츠기니유코오 그만 슬슬 다음으로 가자 ココロの中がつぶやたんだ 코코로노나카가쯔부야이테이탄다 마음 속에서 소곤거리고 있어 両手めっぱ広げたその先に

Nai Yai Yai SMAP

ろんな想が交差する 이론나오모이가코-사스루 여러 가지 생각이 교차해 不安だらけの熱帯夜 후안다라케노넷타이야 불안이 가득한 열대야 早く君をつかまえた 하야쿠키미오츠카마에타이 그대를 빨리 붙잡고 싶어 押さえられぬ僕の焦り 오사에라레누보쿠노아세리 참을 수 없는 나의 초조함 だけどつもスグ空回り 다케도이츠모스구카라마와리 하지만 언제나 금세

この街で今も君は SMAP

今でもこの街で 君が待ってたなら 二人の戀はもう 終わったのに僕は 何を胸で願う 何年ぶりなんだろう この街は 知らな店と人 そんな景色 君と昔 ドライブした時 搖れた砂利道も 鋪裝されなだらかなハイウェイ 僕を運ぶ 映畵を見るように 二人で夢見たね あの日が永遠に 續くものと僕は 信じてたかった こ高丘の上に 今もある 昔と

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思) きみろ おも まも ねむれな よるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから きっと きづてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな おやじが むかし ほろりと こぼしよった 感謝を 忘れんことが ゼニを 生むんや 兄ちゃん 姉ちゃん おばちゃん おっちゃん らっしゃ らっしゃ よって­てか­ わては 商賣人のボンボンや しんきくさ顔せんと 買てってか­ 今日は めちゃくちゃ べんきょうするで わてが 言うから まちが もってけ­!

心の鏡 SMAP

心の鏡 -Smap- 作詞: 福島優子 作曲: 筒美京平 編曲 : 土万隆行 라라라라라라라~ 每日計畵立てた一日送くりたくな 마이니치케이카쿠타테타 이치니치오쿠리타쿠나이 매일 계획세워진 하루를 보내고 싶지 않어 占に左右される人間になりたくな 우라나이니 사유우사레루 닌게운니나리타꾸나이 점쟁이에 좌우되는 사람이 되고싶지 않어

Easy Go Lucky! SMAP

사무키모조쿠조쿠 (가쿠가쿠) 한기로 으슬으슬 (부들부들) ホラ見ろ言わなことじゃなっておまえ 호라미로이와나이코토쟈나잇테오마에 자 봐, 말하지 못한 거잖아 라는 너 うるせ-!

君色思い SMAP

きみろ おも まも ねむれな よるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから きっと きづてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

go now! smap

腐りかけの僕 拾あげて君は そっと微笑む 풀 죽은 나를 일으키고 너는 살며시 미소지었어 「ふたり生まれ變わっても 何が起こっても 愛だけは…」なん て 「두 사람이 다시 태어나도 무슨 일이 일어나도 사랑만은…」 이라고 あの頃の僕らは 今より何だか オトナだったみた 그 때의 우리들은 지금보다 웬지 어른이었던 것 같아 胸の鼓動を つたえなよう

朝日を見に行こうよ SMAP

-朝日を見に行こうよ- -아사히오 미니 이코오요- -아침 해를 보러 가요- 眠れな 夜は 僕を 起こして 欲し 네무레나이 요루와 보쿠오 오코시테 호시이 잠들 수 없는 밤은 나를 깨우고 싶어해 一人きりの 眞夜中って とても 寂しでしょ 히토리키리노 마요나까っ테 토테모 사비시이데쇼 혼자만의 한밤중은 아주 쓸쓸하지 夜空の 星に 願を 入

幸せの果てに SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 潤んだ目を隱すように 우룬다메오카쿠스요-니 젖은눈을감추듯이 花火ばかり見上げてたね 하나비바카리미아게테이타네 불꽃만을올려다보고있었지 煌めては儚く散る 키라메이테와하카나쿠치루 번쩍이고서는덧없이흩어지는 光とともに淚は溶けた 히카리토토모니나미다와토케타 빛과함께눈물은녹았어

まったくもう SMAP

かけひきは 戀愛の 임기응변은1) 연애의 重要な ポイントで 중요한 포인트로서 美し お姉さまの 아름다운 누님이 入れ知惠ばかりきく君 일러준 지혜만2) 통하는 그대 たまにはさぁ 이따금은요 全力だしたら-?

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事おしつけられて あんのじょうミスが山積み そりゃまぁ申し驛なですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行とかなかなか行けなくて 彼女と今日もケンカでそう だってつも忙しんだからさぁ 人間なんてAh ha ha 忘却の生き物 わりにあわなやなことを眠って忘れましょう GROOVIN' BABY たぶんオ-ライ それでここまで來たんです 人生たぶん

major SMAP

遠く闇の彼方 迷こんだ夜もつか 朝日見える場所へ きっとまたたどり着くさ * Run to tomorrow たとえどんなに傷つても もう君を離さなから Oh... 弱音吐かず 獨りじゃなさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ちにさせて つも僕の側で...