가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


しようよ SMAP

この頃さ 少ずつ 君とまくいい 理由(わけ)は何だろ? 요즘말야 조금씩 그대와 잘 되어가지 않는 이유는 무얼까? 背中と痒(ゆ)いのに手がとどい感じ 등이 가려운데도 손이 닿지 않는 (뭐 그런) 느낌.. ま, そんところぁ... 뭐 그런 셈인지도.. 忙ってろくにす暇さえ ったんて噓だろ?

電話しようかな SMAP

取り残されてる感じ 난카토리노코사레테루칸지 뭔가 뒤쳐진 느낌 シャクにさわる風邪ごときに 샤쿠니사와루카제고토키니 화가 나는 감기같은 것에 「孤独」とゆのをはじめて 教わった 「코도쿠」토유-노오하지메테 오소왓타 「고독」이라는 것을 처음으로 배웠어  声がききたい 덴와시요-카나 코에가키키타이나 전화해볼까 목소리가 듣고 싶어

さよならの戀人 (2001 version) Smap

ハ-トの水たまり僕は僕を越えがら ひとりで步く ジャンプそこって 濡れた デッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」んてさ 誓 Never gonna fallin' love 會えるはず 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日ら君は さらの戀人 アイツが君のことわさするとこの胸が 嵐にった ブル-の信號が急

さよならの戀人 SMAP

ハ-トの水たまり僕は僕を越えがら ひとりで步く ジャンプそこって 濡れた デッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」んてさ 誓 Never gonna fallin' love 會えるはず 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日ら君は さらの戀人 アイツが君のことわさするとこの胸が 嵐にった ブル-の信號が急す 氣持ちおそいけど

さよならの恋人 (2001 Version) SMAP

らの戀人 ハ-トの水たまり僕は僕を越えがら ひとりで步く ジャンプそこって 濡れた デッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」んてさ 誓 Never gonna fallin' love 會えるはず 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日ら君は さらの戀人 アイツが君のことわさするとこの胸が 嵐にった ブル-の

さよならの戀人 SMAP

ハ-トの水たまり僕は僕を越えがらひとりで步くジャンプそこって 하-토노미즈타마리보쿠와보쿠오코에나가라히토리데아루쿠쟘프시소코낫테 마음의물웅덩이나는나의모습을넘으며혼자걸어가점프해튀기면서 濡れたデッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」んてさ 누레타뎃키슈-즈토모다치노카노죠니「스키…」난테사 젖은 deck shoes 친구의그녀에게「좋아해…」라니 誓 never

さよならの戀人 smap

んてさ 토모다치노카노죠니「스키…」난테사 친구의그녀에게「좋아해…」라니 誓 never gonna fallin' love 치카우 never gonna fallin' love 약속해 never gonna fallin' love 逢えるはず 아에루하즈나이요 만날수있을리없어 3人でハシャイだ街光る never gonna say again

リンゴジュ-ス SMAP

ばんの中を見せてくれ ぼくだけにそっと見せてくれ 가방속을 보여주렴 내게만 살짝 보여다오 林檎畑につづく道で 二人きりのとき見せてくれ 사과밭에 이어지는 길에서 둘이서만 있을ㄸ 보여주렴 じゃまい 大丈夫だ何も心配い 방해하지않아 괜찮아 아무 걱정말아 こん小さフル-ツ切るナイフ いまどき誰も脅せ 이런 작은 과일 자르는

笑顔のゲン Smap

どん場所にいても君だと分る明るいこえが あ 聞こえる 掛けて見きを出て君の隣に座ってさ ゆひの高低振り向くこ顔僕のたらものに 一瞬が永遠にる げんき君が好き赤いリボンもきりりっと あ 奇跡を起こ不思議力だね げんき君が好き今は遠くで見てる ほら笑顔がん君にはやっぱり似合ってる 君は築いてるの周りの人を幸せにする自分に だ

急がば回れ SMAP

TVのチャンネル 變えた 數秒間に 티브이의 채널 바꾼 지 불과 몇초 사이에 劇的シュ-ト 決まっていたりする 극적인 슛이 들어가거나 하지요 急に限り どこもみん 使用中で 급한 전화 걸려면 어디나 모두 사용중이고 賣るほど時間あると ける人は誰も ったり 걸 정도로 시간있으면 거는 사람은 아무도 없거나 Ah どせ慌てたって 結局同じ每日

はじめての夏 Smap

自轉車を立てけて 夏草の土手に座った 자전거를 세워두고 여름 풀밭에 앉았어 ずく君の向こ 車が川を渡ってく 이야기를 집중하며 듣는 너의 건너편에서는 전철이 강을 건너가고있 지 突然夕立ちに追われて 逃げこんだ鐵橋の下 갑자기 소나기가 내려서 철교 밑으로 도망갔어 息が止まるほど君のことずっと見てた 숨이 멈출정도로 너를 계속 바라보았어

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)ひとり 空(そら)に高(た)く高(た)く 搖(ゆ)れて ひとりぼっちじゃ惱(や)まい あただって惱(や)·ま··い いつでもどこでも誰(だれ)とでも 笑顔(えがお)じゃ い·ら·れ··い 人(ひと)には言(い)えいことがある でも言(い)わきゃい時(とき)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出(だ)たいら 笑(わら

Happy Train SMAP

ここ最近ちょっと らまわり気味で 코코사이킨난카춋토 카라마와리키미데 [요즘 뭔가 조금 겉도는 기분으로] グチばり増えていて まずいぁ 구치바카리후에테이테 마즈이나아 [변명만 늘고 있어서 좀 그렇네] 最終車の窓に映る街並みを 사이슈-덴샤노마도니우츠루마치나미오 [마지막 전차의 창문에 비치는 상점가를

かなしいほど靑い空 Smap

休みは 人があふれ出て (야스미와 히토가 아후레다시테) 휴일엔 사람들이 넘쳐흘러서 坂道步きづらくる (사카미치아루키즈라쿠나루) 내리막길은 걷기가 힘들어져 夏がっとくて ?

君は君だよ SMAP

夕暮れを足早に步いてく 유우구레오 아시바야니 아루이테쿠 해질 무렵 빠른 걸음으로 걷고 있는 君の後ろ距離を とって 步く 기미노 우시로 쿄리오 토옷테 아루쿠 너의 뒤로 간격을 유지하며 걷고 있어 ぐさめるって背中が 默って言ら 나구사메루 나앗테 세나카가 타마앗테이우카라 안쓰러워 보이는 등이 가만히 있어줘 라고 말하니까 僕も聲には出さいで

Lion Heart (라이온하트) Smap

箱>「くすりばこ」さ どん風「ふ」に 僕を癒「いや」てくれる 笑「わら」そばら ほら その<笑顔>「えがお」 泣「」いたら やっぱりね ?「みだ」するんだね ありきたり? どてる 君を守「まも」るため そのために 生まれてきたんだ あきれるほどに そさ そばにいてあげる 眠「ねむ」った <?

NATSU~夏 SMAP

natsu 夏 遠くへ行って あの人に <토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니> 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣にる 言葉を送ろ <히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오> 하나만 궁금한 말을 보내자 君との事もいつ 思い出に <키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도> 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 るだろけど だ

愛の燈∼君とメリ-クリスマス∼ SMAP

생각해 버렸지만, でもさ,お互(たがい)さまさ (데모사 오타가이사요사) 하지만 서로 마찬가지죠 ふたり 忙(いそが)い日日(ひび) (후타리 이소가시이히비) 두 사람 바쁜 나날 途(と)だえがち ことばのきれはまえて (토다에가치나 코토바노키레하시 츠카마에테) 자주 끊어지는 말의 조각들을 붙잡고 とろける キスを (

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

きみいろ おもい いまも ねむれるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききめに ゆこ 너를 안으러 갈거야. はじめら きっと きづいてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつ こいの おわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思い) smap きみいろ おもい いまも ねむれるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききめに ゆこ 너를 안으러 갈거야. はじめら きっと きづいてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつ こいの おわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

Jive SMAP

輝いてる人を見ると 카가야이테루히토오미루토 빛나고있는사람을보면 ミョ-に心がずきだす 묘-니코코로가우즈키다스 묘하게도마음이욱씬거리기시작해 まいこんだ夢に積もる 시마이콘다유메니츠모루 한곳에간직해두었던꿈에쌓이는 埃が少目に沁みたりも 호코리가스코시메니시미타리모 먼지가조금눈에들어가기도 する感じ君もあるんじゃい?

電話ボックス(전화박스) GRAND COLOR STONE

ぶりに来られたので 最初は誰だりませんで けどそのやんちゃ目の面影がわらくて すぐにあただとわりま 小さ頃迷子にられて 私のところに入ってきてお家に されてたとき 今にも泣き出のに ぐっと歯を食いばってた事 覚えてます 今日会えてった 学生服のあたが初めて 出来た彼女と私のところで 雨宿りされた時あたがいつまでたっても キスいんで

笑顔のゲンキ SMAP

元気君が好き 今は遠くで見てる 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほらッ笑顔が ん 君には 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱり似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どん場所にいても 君だと分る 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에 있어도 그대라고

Egaono genki/ 笑顔のゲンキ SMAP

SMAP - 笑顔のゲンキ 元君が好き 今は遠くで見てる 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほらッ笑顔が ん 君には 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱり似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どん場所にいても 君だと分る 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에

オイラの人生のっぺらぼ~!/Nakai SMAP

다른사람에겐 말할수없는게 있어 でも言わきゃい時もある 하지만 말하지 않으면 안될때도 있어 頭もパニック逃げ出たいら 머릿속도 패닉상태 도망치고 싶다면 笑った顔て羽田に向え!

Sunrise, sunshine SMAP

그대 하는대로 있고 나 하는대로 있어 세상이 하는대로 있는것 もっと抱れてたい 他の何りも 못또다카레떼따이 호카노나니요리모 좀 더 안겨있고 싶어 다른 무엇보다도 愛されたい 一瞬で消えてく泡の 儚いぐらいの世界で 아이사레따이 잇슌데키에떼쿠아와노요-나 하카나이구라이노세까이데 사랑받고 싶어 한순간에 사라지는 거품같은 덧없을

sunrise, sunshine SMAP

있고 나 하는대로 있어 세상이 하는대로 있는것 もっと抱れてたい 他の何りも 못또다카레떼따이 호카노나니요리모 좀 더 안겨있고 싶어 다른 무엇보다도 愛されたい 一瞬で消えてく泡の 儚いぐらいの世界で 아이사레따이 잇슌데키에떼쿠아와노요-나 하카나이구라이노세까이데 사랑받고 싶어 한순간에 사라지는 거품같은 덧없을 정도의 세계에서

默って俺についてこい SMAP

默って俺について來い 잠자코 날 따라 와 フラフラで もクタクタで 會たびヨレヨレで 비실비실하고 게다가 피곤해 있고 만날 때마다 꾀죄죄하여 私こんんじゃ やってけいって 責めつけるけど 나 이래서는 해나갈 수 없다고1) 호되게 야단치지만 お- ベイビベイビベイビ- わってぁ- 男の胸には でい太陽 오~ 베이비 베이비 베이비 모르고 있군 남자의

Lion Heart(예전에 있던거 틀려서리 고쳤슴돠) SMAP

)いたら やっぱりね 淚(みだ)するんだね 나이따라 얏빠리네 나미다스룬다네 운다면 역시 눈물이 흐르겠지 ありきたり戀(こい) どてる 아리키따리나코이 도우까시떼루까나 흔해빠진 사랑 좀 이상할까 君(きみ)を守(まも)るため そのために生()まれてきたんだ 기미오 마모루타메 소노타메니 우마레떼키딴다 너를 지키기 위해 그것을 위해 태어난거야

Freebird Smap

Smap - freebird come on freebird (freebird freebird) (freebird freebird) 例えばアレがくてもコレがあっても 타또에바아레가나꾸떼모코레가앗떼모 (가령 이게없고 저게있어도) 僕は?足いだろ 보쿠와만조꾸시나이다로우 (나는 만족 못하겠지) 平?無事暮らと未?

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

途中下車て地上に出た 天はいい 토츄우겐샤시테치죠우니데타 텐키와이이 도중에 차에서 내려서 지상으로 나왔어 날씨가 좋아 いつもの道路)を尻目に ひとこ 이츠모 쥬타이노도오로오시리메니 히토에키아루코우 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걸어가자 道で倒れたコドモが泣いてる どと考えた 미치데타오레타코도모가나이테루 도오시요우토캉가에타 길에서

がんばれ王子 SMAP

(王子) (오우지) (왕자) 「そんこと言われたって… 「손나코토이와레탓떼… 「그런말 해도… わいんだもん 와깐나인다몬 모른다구 ! ここはヒトツ こっそり 요시! 코코와히또쯔 콧소리 좋아! 이곳은 하나 몰래 いろん人に聞いてみ! 」 이론나호또니키이떼미요-! 웃싯시」 여러 사람에게 물어보자!

がんばれ王子 SMAP

(王子) (오우지) (왕자) 「そんこと言われたって… 「손나코토이와레탓떼… 「그런말 해도… わいんだもん 와깐나인다몬 모른다구 ! ここはヒトツ こっそり 요시! 코코와히또쯔 콧소리 좋아! 이곳은 하나 몰래 いろん人に聞いてみ! 」 이론나호또니키이떼미요-! 웃싯시」 여러 사람에게 물어보자!

愛の燈~君とメリ-クリスマス~ SMAP

今日は手もつい ちょっと怒ってるのさ (쿄-와 테모 츠나가나이 춋토 오콧테루노사) 오늘은 손도 잡지 않는군요, 좀 화내고 있어요 街に出ればどんて 僕も甘ったけれど (마치니 데레바 도-니카 나루난테 보쿠모 아마캇타케레도) 길거리에 나가면 어떻게든 되겠지라는 나도 안일했지만 でもさ お互いさまさ ふたり 忙い日日 (데모사 오타가이사마사

Zutto zutto/ ずっとずっと SMAP

ゃ降りの雨の日も 雲りのち晴れの日も 도샤부리노아메노히모 쿠모리노치하레노히모 비가 쏟아지는 날도 구름이 개인 날도 必ず君の手を 離さずにい 카나라즈키미노테오 하나사즈니이요우 반드시 너의 손을 떼어놓지 않을 거야 幸せ時でも 君が惱む時も 시아와세나도키데모 키미가나야무도키모 행복한 때에도 네가 괴로워 할 때에도 僕が惱む そん二人でい

Lion Heart SMAP

Lion heart 君(きみ)はいつも僕(ぼく)の藥箱(くすりばこ)さ 기미와 이쯔모 보쿠노 구스리바꼬사 넌 언제나 나의 약상자 どん風(ふ)に僕(ぼく)を癒(いや)てくれる 돈나 후우니 보쿠오 이야시떼구레루 어떤 방법으로든 나를 치료해주지 笑(わら)そばら ほら その笑顔(えがお) 와라우 소바까라 호라 소노애가오 옆에서 웃고있는 그

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こ 眠れい 夜は 僕を 起こて 欲い 一人きりの 眞夜中って とても 寂いでょ 夜空の 星に 願いを입めてみれば いつきっと 日が 君には 來るだろ いつ 大人にって 戀をて 心が 變わっていても 今見てる 風景の 樣に 變わらいものもある 僕とこの 先の 海へ 朝日を 見に 行こ きっと 忘れいで その 澄んだ

UNPOSTED LETTER SMAP

見えいけど消えてもい 미에나이케도 키에떼모나이 보이지는 않지만 사라지지 않는 妙距離が心地いいです 묘우나쿄리가 코코치이이데스 이상한 거리가 기분 좋아요 いつも 思い出すと 이쯔모 오모이다스또까 언제나 떠올리거나 忘れ去って どちらでもく 와스레삿떼시마우또까 도찌라데모나쿠 완전히 잊어버리거나 어느쪽도 아닌

major SMAP

遠く闇の彼方 迷いこんだ夜もいつ 朝日見える場所へ きっとまたたどり着くさ * Run to tomorrow たとえどんに傷ついても も君を離さら Oh... 弱音吐ず 獨りじゃいさ Sharara... 抱きめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-氣持ちにさせて いつも僕の側で...

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思い) きみいろ おもい いまも ねむれるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききめに ゆこ 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめら きっと きづいてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

君色思い SMAP

きみいろ おもい いまも ねむれるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききめに ゆこ 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめら きっと きづいてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

shiosai SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 波音をき消す通り雨息を切らせて 나미오토오카키케스토오리아메이키오키라세테 파도소리를지워버리는지나가는비숨결을자르고 轉がりこむにクルマの中へ 코로가리코무요-니쿠루마노나카에 구르듯이차안으로달려가요 遠くに霞んでる人影も見えって 토오쿠니카슨데루히토카게모미에나쿠낫테 멀리로희미해지는사람들도보이지않게되고

けるなBaby!~Never Give Up Smap

By Myself Wow君(きみ)の手(て)で Catch Myself Catch つめるら By Myself Wow 그대의 손으로 Catch Myself Catch 잡을수 있을테니 まだ僕(ぼく)ら 降參(こさん)だけは 絶對(ぜったい) 아직 우리들 포기만은 절대 하지 않아요 頑張(がんば)れ君(きみ)止(や)める 頑張(がんば)れ君(きみ)ょげる

STAY SMAP

STAY 作詞:佐原けいこ / 作曲:日比野元気 / 編曲:宗像仁志 この先どくすれ違ったり 코노사키도-시요-모나쿠스레치갓타리 이 앞에 어쩔 수 없이 스쳐지나가거나 言い争いがあったりもても 이이아라소이가앗타리모시테모 말다툼을 하게 되더라도 ど道の途中で 도-카미치노토츄-데 제발 길 한가운데서 手を離そいで 테오하나소-토시나이데요

ひと驛步こう SMAP

途中下車て地上に出た 天氣はいい 도중에 전차에서 내리고 지상에 나오니 날씨가 좋아 いつも澁滯の道路を尻目に c 언제나 정체중인 도로를 무시하며 한 정거장 걷자 道で 倒れたコドモが泣いてる どと考えた 길에서 넘어진 아이가 울고 있어 어떻게할지 생각했어 別の人が先に手を貸て 다른 사람이 먼저 손을 내밀어서 ほっとたり情けったり

꽃보다 남자 SMAP

Out 키세키가 오코루 It's My Day Stepping Out 기적이 일어나지 It's My Day いますぐ パジャマを ぬぎすてて 이마스구 파쟈마오 누기스떼떼 지금 당장 잠옷을 벗어던지고 あのこに あいに で 아노코니 아이니 데까께요오까 그 애를 만나러 가볼까.

꽃보다 남자 일본판 오프닝 SMAP

Out 키세키가 오코루 It's My Day Stepping Out 기적이 일어나지 It's My Day いますぐ パジャマを ぬぎすてて 이마스구 파쟈마오 누기스떼떼 지금 당장 잠옷을 벗어던지고 あのこに あいに で 아노코니 아이니 데까께요오까 그 애를 만나러 가볼까.

夜空ノムコウ SMAP

あれらぼくたちは 何を信じてこれたぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむこには 明日がも待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰の聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 -

yozorano mukou/ 夜空ノムコウ SMAP

あれらぼくたちは 何を信じてこれたぁ 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 (그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까) 夜空のむこには 明日がも待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 (밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어) 誰の聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 (누군가의

夜空ノムコウ SMAP

あれらぼくたちは 何を信じてこれたぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむこには 明日がも待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰の聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의