가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ルパン三世のテーマ(ロックヴァージョン) - 애니메이션 (루팡 3세)테마 (롱버전) Osaka Municipal Symphonic Band

햄버거 때문에 내 식탐이 이렇게 많이도 변했어. 하지만 햄버거는 나에게 좋은친구

ルパン三世のテ-マ (루팡 3세) ('루팡 3세'에서) Kazumi Tateishi Trio

Instrumental

03-WASSUP? 遠慮がテ-マ ミニモニ(미니모니)

遠慮がー] x2 [wassup? 'sup? 'sup? 엔료가테-마] x2 [wassup? 'sup? 'sup? 조심함이 테마] x2 根性ないくせに 口説いてくんなよ 콘죠-나이쿠세니 쿠도이테쿤나요 근성도 없는 주제에 설득하지 말아요 [wassup? 'sup? 'sup?

よろしく假面 テ-マ Babara

September よろしく September 요로시쿠 September 잘 부탁해 来月からよろしく 라이게쯔카라 요로시쿠 다음달부터 잘 부탁해 俺太陽が暑いから 오레노 타이요-가 아쯔이카라 나의 태양이 뜨거우니까 もりもりうぉおーーー 모리모리 워어--- 모리모리 워어--- よっくん

요로시쿠가면 테마 Babara

September よろしく September 요로시쿠 September 잘 부탁해 来月からよろしく 라이게쯔카라 요로시쿠 다음달부터 잘 부탁해 俺太陽が暑いから 오레노 타이요-가 아쯔이카라 나의 태양이 뜨거우니까 もりもりうぉおーーー 모리모리 워어--- 모리모리 워어--- よっくん

マーメイド Kawashima Ai

あなたが落とした言葉 星降る冬空下で 아나따가오또시따코토바 호시후루후유소라노시따데 그대가 했던 말들 별이 쏟아지는 겨울 하늘 아래에서 「君と僕は似合わない」なんてね 키미또보쿠와니아와나이 난떼네 "너와 나는 어울리지 않아" 라면서요 まぶしい日差し色したカ-テン搖れてはベッド 마부시이히자시이로시따카-텐유레떼와벳도노 눈부신 햇살 빛을 띤 커튼 흔들리고는

テ-アゲロ

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜 [센-야이치야노]

テ.アゲロ Arashi

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르면서 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜 [센-야이치야노]

ゆけ!!力道山 Southern All Stars

僕は力道山 伝説スター 最強チャンピオン 空手チョップという暴威 OH 青コーナー OH パット・オコーナー 日本に愛と正義蜃気楼 柔よくも剛を制した自由界 雅や ゆけ!!

テ·アゲロ 아라시

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜 [센-야이치야노]

テ-アゲロ 아라시

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜 [센-야이치야노]

風のララバイ 森山直太朗

출처 : 지음아이 [http://www.jieumai.com] 長距離バスで君眠る町へ 쵸-쿄-리바스데키미노네무루마치에 장거리버스로 그대가 잠드는 거리로 安物買いスニーカー履いて 야스모노카이노스니-카-하이테 싸게 산 스니커를 신고 真夜中過ぎファミレスに色めく 마요나카스기노파미레스니이로메쿠 한밤중이

テㆍアゲロ Arashi

Hit it 名前も知らず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互いを知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜 [센-야이치야노]

レッツ・ファイナルフュージョン!! 影山 ヒロノブ / 遠藤 正明

レッツ・ファイナルフュージョン!! / 렛츠 파이널 퓨전!! 歌:影山 ヒロノブ / 遠藤 正明 レッツ-ファイナルフュ-ジョン!! 렛츠- 화이나루 휴-죤!! 렛츠 파이널 퓨전!! ズガガガガガガガガ! (ドゴゴゴゴゴォン!) 즈가가가가가가가가! (도고고고고고고온!) ズガガガガガガガガ!

いなせなロコモーション Southern All Stars

いなせなロコモーションなんていにしえ事 Rock'n Roll にさめやらぬ Guys & Dolls 踊りたもれコニー・フランシス・ナンバー 言葉が無くたって解かり合えてたじゃない あ二人が今では 成れ果て悲しきカンガルー だましたり夢を食べたり 思い通り馴れそめは アナタ彼に言って

しおりのテ-マ (Shiorino Theme / 시오리의 테마) Tim Hardin Trio

しおり- (Shiorino Theme / 시오리의 테마)

Love+Piece+Icecream! Hazel Nuts Chocolate

중요한 것은 これから教えたげるこつ! 코레카라 오시에타게루 코노 밋쯔 지금부터 가르쳐 줄 이 세가지! Love + Piece + Icecream! 界中求めてるファンシ 세카이쥬우 모토메테루 판-시- 온 세상에서 원하고 있는 팬시 (Fancy?)

スーパーマン 大塚愛

와루이야츠라타오스노모 아키테사보루스파-만 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱら最近口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐーたら毎日するも 飽きて考えたスーパーマン 구-타라마이니치스루모

栞(しおり)のテーマ Southern All Stars

彼女が髪を指で分けただけ それがシビれるしぐさ 心にいつもアナタだけを映している 恋は言葉じゃなく 二人だけ Story, yeah Lady my lady my lady I wonder if you can love me Oh, no....

デージー Every Little Thing

Every Little Thing - デージー(데이지) なんだって今さら悩み出すさ 어째서 이제 와서 괴로워하는 거야. (난닷테 이마사라 나야미다스노사) こ終わりみたいな顔してさ 이 세상의 종말이 온 듯한 얼굴을 하고서.

ワルツ スネオヘアー

ワルツ 왈츠 フジテレビ系 アニメ「ハチミツとクローバー」エンディングテ- 후지TV 계열 애니메이션「허니와 클로버」엔딩 테마 해석 알렉 minmei@empal.com ALLEC.net allec.net MERUPRIN (BLOG) blog.naver.com/alleciel.do --------------------

キューティーハニー 倖田 來未 (코다 쿠미)

頃 はやり子 코노 코로 하야리노 온나노코 요즘 유행하는 여자아이 お尻小さな 女子 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いてよ ハニー 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 돌아봐요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 하지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몽 하지만 하지만 그런걸 お願い お願い

My Dearest Lisa

日夢を見てた 同じ雲を見つめた 아노히유메오미테타 오나지쿠모오미쯔메타 그 날 꿈을 꾸고 있었어 같은 구름을 찾았어. あ歌詞- きっと二人- 아노쿄쿠노카시노테-마 킷토후타리노테-마 그 노래의 가사의 테마 분명 두 사람의 테마. つきない おしゃべり 明日もう今日だよ 쯔키나이 오샤베리 아시타모우쿄우다요 끝없는 이야기.

ビーフシチュー 堂本剛

ビーフシチュー 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro こ季節 抱くたび 코노키세츠 다쿠타비 (이계절을 안을때마다) 君が作った時節外れ 키미가츠쿳타지키하즈레 (너와함께한시간은빼버리고) ビーフシチューを思い出す

桜キッス 됋뺃먪똟럔

桜キッス - 河辺千恵子 벚꽃 키스 - 카와베 치에코 桜蘭高校ホスト部オープニングテー (오란고교 호스트부 오프닝 테마) KISS KISS FALL IN LOVE 気づけばいつでも 키즈케바이쯔데모 깨닫고보면 언제라도

クーデタークラブ PENICILLIN

猫背彼女 寝くせボーヤ 네코제노 카노조 네쿠세노 보-야 새우등의 그녀 잠 버릇의 꼬마 ヤラレルマエニ ヤラレルマエニ 야라레루마에니 야라레루마에니 당하기 전에 당하기 전에 孤独なメガネ 変なジャージ 코도쿠나 메가네 헤은나 쟈아지 고독한 안경 이상한 츄리닝 ヤラレルマエニ ヤラレルマエニ

キューティーハニー (큐티하니) 倖田來未(koda kumi)

ごろ はやり おんなこ おしり ちいさな おんなこ こっちを むいてよ ハニ― だって なんだか だって だって なんだもん おねがい おねがい きずつけないで わたし ハ―トは チュクチュクしちゃう イヤよ イヤよ イヤよ みつめちゃ イヤ― ハニ― フラッシュ!

ごめんねチャーリー Southern All Stars

ごめんねチャーリー  ほん冗談ですねん けったいな間になってもうて いきり立つもも なえちゃう 何ゆえに女が恋しいねん You got it, wow..... こんなに大きいねん You know that, wow.....

しゅーてぃんすたー☆ komugi

アニメ「ナースウィッチ小麥ちゃんマジカルてZ」オープニングテー애니메이션「너스위치 코무기쨩 마지카르테Z」 오프닝 테마곡 しゅーてぃんすたー☆ 슈 - 팅 스 타 - ☆ 作詞:桃井はるこ 作曲・編曲:Funta 歌:中原小麥 translate:LongHorn 롱혼의 모모이

スタンドアップ!シスター Yuki

기록들 사이에서… タフな界で サバイブする! (타후나 세카이데 사바이브 스루노) 터프한 세상에서 살아 남는거예요! 立ち上がれ 火をつけたげるから (타치아가레 히오 츠케타게루 카라) 일어서요!

はい! もしもし…夏です! ORANGE RANGE

ー チューズデー ウェンズデー 산데- 만데- 츄즈데- 웬즈데- 선데이 먼데이 튜즈데이 웬즈데이 わたし ぞっこん ラブな ウェークエンド ドキドキさせてね レインボ→ 와따시 좃콘 라부나노 웨쿠엔도 도키도키사세테네 레인보- 나 사랑에 빠졌어요 두근두근하게 해줘요 레인보우 愛ウォンチュ&#12540

はい! もしもし…夏です。 ソイソース

- 선데이 먼데이 튜즈데이 웬즈데이 わたし ぞっこん ラブな ウェークエンド ドキドキさせてね レインボ→ 와따시 좃콘 라부나노 웨쿠엔도 도키도키사세테네 레인보- 나 사랑에 빠졌어요 두근두근하게 해줘요 레인보우 愛ウォンチュー 愛ニージュー ストロベリーフォンデュー 아이완츄-

イコール ACIDMAN

Acidman イコ一ル(equal) 今、目覺め中で 募る ただ一つ橋を 願う 이마、메자메노나카데츠노루타다히토츠노하시오네가우 지금、눈을 뜨고서 더해지는 단 하나의 다리를 원해 朝燒け街は 風なぎを待って 아사야케노마치와카제나기오맛테 아침놀의 거리는 바람이 없어지기를 기다리고 薄紅を乘せ ユラユラ搖れ 우스베니오노세유라유라노유레 담홍색을

実話 はなわ

あれは確か僕がまだ小学五年生頃 아레와타시카보쿠가마다쇼-가쿠고넨세-노코로 그건 확실히 내가 아직 초등학교 5학년 때 友達人で平和台球場へ 西武対ダイエー試合を観に行った 토모다치산닌데헤-와다이큐-죠-에세-부타이다이에-노시아이오미니잇따 친구 3명이서 헤이와다이구장으로 세이부 대 다이에의 경기를 보러 갔었어

世界の屋根を撃つ雨のリズム Southern All Stars

大河ドリーム 我れは戸惑う 渡来朱印船 Chinese Scream 愛は陽炎(かげろう) エバー グリーン時代(とき)に憧れて 乗れそうな明日(あす)トレイン 未来ために踊ろうよ 俺とGo-Go 今宵無礼講 舞妓ドリーム 夜這い頑張ろう しゃあない

SAGA 遠藤正明(엔도오 마사아키)

どこまでも 果てしなく続く争い日々 また今日も 俺はこ界をさまようさ 捜し求めたもは迷宮彼方 今だ血をかみ潰し 行き場ない拳に込めて もう我慢できないぜ ゲッターゲッターゲッター 隠し切れない熱い炎 そして ゲッターゲッタ&

フレンジャー Otsuka Ai (오오츠카 아이)

모-입빠이노미타이와 모-입빠이노미타이나아- 한잔 더 마시고싶어요 한잔 더 마시고싶어요 桃色恋に悩んだ後 またチューしたくなる 모모이로노코이니나얀다아토 마타츄-시타쿠나루 복숭아빛 사랑에 고민한 다음은 또 뽀뽀 하고싶어져 仕事疲れを癒すブルースカイ 毎日が dance & fight!!

彼氏彼女の事情 彼氏彼女の事情

『夢中へ』 「彼氏彼女事情」エンディングテー(그 남자와 그 여자의 사정의 엔딩테마곡) 歌:Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro 가사 번역 : 아기팬더(sjtour) 探しもは何ですか みつけにくいもですか 사가시모노와 난데스까 밋츠케니구이모노데스카?

夢ぬ中へ Yukino Version 彼氏彼女の事情

『夢中へ』 「彼氏彼女事情」エンディングテー(그 남자와 그 여자의 사정의 엔딩테마곡) 歌:Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro 가사 번역 : 아기팬더(sjtour) 探しもは何ですか みつけにくいもですか 사가시모노와 난데스까 밋츠케니구이모노데스카?

ストロベリー SADS

핏빛의 假面下 淚上 SACRIFICE 카아마노 시타 나미타노 우에 SACRIFICE 가면 아래, 눈물 위 SACRIFICE. ここは底なし はまるしかない夢 코코와 소코나시 하마루시카나이유메 그곳은 나락. 빠질 수 밖에 없는 꿈. 輕い底なし はまれば救われるね 카루이소코나시 하마레바 세쿠와레루네 가벼운 나락.

リトルブレイバー Bump of Chicken

リトルブレイバー 리토루브레이바 리틀브레이버 (Little Braver) 詞 藤原基央 曲 藤原基央 歌 Bump of chicken 例えば日カゲでゆれる そ花を 타토에바히카게데유레루소노하나오 예를들어 그늘에서 흔들리는 저 꽃을 なぜか愛しく思い 나제카이토시쿠오모이 왠지 가엾게 생각해 「どうにかして日なたに」と悩

Sharakusay Moriyama Naotaro

しゃなりしゃなり草根を掻(か)き分けて 似たり寄ったり したり顔自由人 悩み種を庭に植えたら 百花咲いた 上々な御時勢 序々に不条理な濁(じょくせ) 言うべきことなんぞ やれ何処吹く風 理性は箍(たが)に 雁字搦(がんじがら)められ 夕焼

ネホリーナハホリーナ PUFFY

ネホリ ハホリ お茶(ちゃ)にごしちゃって 네호리 하호리 오차니고시쨧떼 네호리 하호리 적당히 말해서 얼버무려 あなたと きた 日(ひ)にゃ もう 아나타또 키따 히냐 모- 당신과 함께온 날에게 이젠 ネホリ ハホリ また すべっちゃって 네호리 하호리 마따 스벳짯떼 네호리 하호리 또 잘못 말해버렸어 逃(に)げ場(ば)が ないね もう 니게바가

ハードロリータ kra

ハードロリータ 하-도로리-타 Hard Lolita 詩/ 景夕  曲/ 結良 疲れた時を止め 今乙女 生きろ乙女 綺麗な体見せて 白く美しく咲き乱れて 츠카레따토키오토메 이마오토메 이키로오토메 키레이나카라다미세떼 시로쿠우츠쿠시쿠사키미다레떼 지친 시간을 멈춰 지금 소녀여 살아라 소녀여

大阪レイニーブルース 關ジャニ∞

あれはそう年前凍えそうな雨夜 아레와소- 산넨마에노코오에소-나아메노요루 그건, 그래 3년 전의 얼어붙을 듯한 비 오는 밤 街角でつま弾くギター も悲しい恋歌 마치카도데쯔마히쿠기타-모노카나시-코이노우타 길가에서 연주하는 기타 너무나 슬픈 사랑노래 そ歌に涙ぐんでたそれがなんだか愛しくて 소노우타니나미다군-데타

アレルギー Arashi

ドウシテモトケコメナイ- 甘く見えて すっぱい時代 (어떻게해도녹여지지않아 달콤하게보여도 씁쓸한 시대) 參考書がディナ- メインになった 何を學んで行くだろう (참고서가 디너의 메인이 되었어 뭘 가르쳐가는거야) 急ぎすぎまるかじりしたんじゃ 消化不良にもなんだろう (너무 서두르게 베어먹으면 소화불량으로도 되겠지) 食べず嫌いとかじゃない 拒絶反應で going

ループ Sakamoto Maaya

ループ 作詞  h‘s 作曲  h-wonder ねえ こ街が夕闇に染まるときは どこかで朝日がさす 君中 そ花が枯れるときは 小さな種を落とすだろう 踏み固められた土を道だと呼ぶならば 目を閉じることでも愛かな?

カムフラージュ Takeuchi Mariya

友達以上気持ち 胸に閉じ込めてきたけれど 心がもう嘘をつけなくて こんなに切ない ふとした仕草に潜む あなた想いを確かめる 長い間言えずにいたこと もしかしたら私と同じだと… にぎわう街音がかすかに聞こえる こ部屋に今二人だけ あなた好きなコーヒーと煙草香りに 秘められた淡い予感 やさしいだけじゃ

新しい世界 / Atarashii Sekai (새로운 세계) Asian Kung-Fu Generation

大声で叫べばロックンロールだろう? 오오고에데사케베바록큰로-루노다로우? 크게 소리만 지르면 록앤롤이라고?

Shutter Speedsのテ-マ (Shutter Speeds의 테마) Glay

Hey Man すったもんだは 戀祭り事 헤이 맨 슷타몬다와 코이노마츠리고토 (Hey 이봐 티격태격하는 것은 연애의 정사) 浮夢だって わかっちゃいるけど UP&DOWN 우키요노유멧테 와캇챠이루케도 업엔다운 (속세의 꿈이여서 이해하곤 있지만 UP&DOWN) 求められるタフなBODY 金なんかもあれば BETTER 모토메라레루 터프나바디 카네나음카모