가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


淚がほおを流れても / Namidaga Hoowo Nagaretemo (눈물이 뺨을 타고 흘러내려도) (「심포닉 레인」 ED 테마 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

いつそこにいた。 (이츠모 소코니 이타) 언제나 거기에 있었다. 氣づかないだけ。 (키즈카나이다케) 깨닫지 못했을 뿐. 心の瞳で そ見つけるんだ。 (코코로노히토미데 소레오미츠케룬다) 마음의 눈동자로 그것을 발견한다. 聞かせ。私だけに。聞こえる聲で。 (키카세떼! 와타시다케니. 키코에루코에데) 들려줘! 나에게만!!

秘密 / Himitsu (비밀) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

みつめいる ことさえ 罪(つみ)に 思()える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あなたの 心(こころ) 知(し)りたい 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 盜(ぬす)めるのなら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)わない 想()い 濡(ぬ)く 무쿠와레나이 오모이가 누레테쿠

Hello! (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

ると 君、 (카도오 마가르또 키미가이테) 모퉁이를 돌면 니가 있어 はにかむ笑顔  (하니카므 에가오) 수줍은 듯 웃는얼굴 and You say, "Hello!" 그리고 넌 말하지,...."안녕!!"

リセエンヌ / Lyceenne (리센느) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

코모레비 창문 밖에는 나뭇잎 사이로 비치는 햇살이 樹(きぎ)のあいだ(ゆ)る 키기노 아이다오 유레테루 나무들 사이를 흔들고 있어 きっと 誰(だ今(いま) この瞬間(とき) 키잇토 다레모가 이마 코노 토키오 분명 누구나 지금 이 순간을 胸(むね)いっぱいに感(かん)じいるんだろう 무네이입파이니 카은지테이루은다로오 가슴 가득히 느끼고

I'm Always Close To You (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

明日などないかなにのに (아쓰나도 나이까모 시레나이노니) 내일같은건 없을지도 모르는데 どうし今日過ごししまう? (도-시떼 쿄-오 스고시떼 시마우?) 어째서 오늘을 살아버리는걸까? 今と そう思っ生きみるの。 (이마가 스베테또 소-오못떼 이키떼미루노) '지금이 (내삶의) 전부'라고 생각하고 살아보겠어. あせる?持ちあった。

メロディー / Melody (멜로디) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

ひとつの夢のため (히토츠노유메노타메) 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないこと (아키라메나캬나라나이코토) 포기할 수밖에 없는 것 たとえば今そ?

淚がほおを流れても / Namidaga Hoowo Nagaretemo (눈물이 뺨에 흘러도) Okazaki Ritsuko

いつそこにいた。 (이츠모 소코니 이타) 언제나 거기에 있었다. 氣づかないだけ。 (키즈카나이다케) 깨닫지 못했을 뿐. 心の瞳で そ見つけるんだ。 (코코로노히토미데 소레오미츠케룬다) 마음의 눈동자로 그것을 발견한다. 聞かせ。私だけに。聞こえる聲で。 (키카세떼! 와타시다케니. 키코에루코에데) 들려줘! 나에게만!!

いつでも微笑を / Itsudemo Hohoemiwo (언제라도 미소를) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

う行くね きりないでしょう 모-이쿠네 키리가나이데쇼오 이제 갈게 끝이 없잖아 さあ うここでいいから 사- 모-코코데이이카라 자, 이젠 여기로 괜찮으니 最後まで言えないことあった 사이고마데이에나이코토가앗타 맨 마지막까지 말하지 못한 것이 있었어 で すべ告げるのいついいとは限らないの 데모 스베테츠게루노가이츠모이이토와카기라나이노 하지만 모두 알리는 것이 언제나

空の向こうに / Sorano Mukouni (하늘 저편에) (「심포닉 레인」 오프닝 테마 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

の悲しみあっ (소레조레노 카나시미가 아앗떼) 각자의 슬픔들이 있고 言えない?ある。in the rain。 (이에나이 나미다가 아루, in the rain) 말하지 못할 눈물이 있다, 빗속에서.. 見えるのと 見えぬの。 (미에루모노토 미에누모노) 보이는것과 보이지 않는것. ?

雨のMusique / Ameno Musique (비의 음악) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

持(き)ちになそうよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이 될 수 있을 것 같아 Look at me Listen to me Look at me Listen to me Look at me Listen to me だ愛(あい)し 다레카오 아이시테 누군가를 사랑하며 君(きみ)必要(ひつよう)と言 (い)わたなら どんなに… 키미가 히츠요오토

For Fruit Basket (애니메이션 「후르츠 바스켓」 OP 테마) Okazaki Ritsuko

しかったよ 君笑いかけた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべ溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠く つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間待ったんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은다

秘密 / Himitsu (비밀) Okazaki Ritsuko

みつめいる ことさえ 罪(つみ)に 思()える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あなたの 心(こころ) 知(し)りたい 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 盜(ぬす)めるのなら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)わない 想()い

なんてステキな Okazaki Ritsuko

外は靑空 陽の射す道步けば そだけで う 嬉しくなる 逢いに行きましょ 今すぐ ら! 急いで 次の角で 迷わぬように It's a lovely day! どんなに遠くだっ平氣 いつ胸の片角 笑いかける It's so lovely day!

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) Okazaki Ritsuko

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ 타노시이 유우게 즐거운 저녁 식사 さあ, 圍(かこ)みましょう 사아, 카코미마쇼우 자, 모두 둘러앉아요 今日(きょう)の (なみだ)は ら 쿄우노 나미다와 호라 오늘의 눈물은 來日(あす)の 力(ちから)にし 아스노 치카라 니시테 내일의 힘으로 삼아요 素晴(すば)らしき Love and Life 스바라시키

リセエンヌ Okazaki Ritsuko

室(きょうしつ)の隅(すみ)に まるで そこにいないみたいに 言葉(ことば)なく 息(いき)殺(ころ)し 私(わたし)は居(い)たの 窓(まど)の外(そと)には木漏(こ日(び) 樹(きぎ)のあいだ(ゆ)る きっと 誰(だ今(いま)この瞬間(とき) 胸(むね)いっぱいに感(かん)じいるんだろう どんな明日(あした)(き) 私(わたし

I'm Always Close To You Okazaki Ritsuko

明日(あす)など ないかないのに 아스나도 나이카모 시레나이노니 내일이 오지 않을지도 모르는데 どうし 今日(きょう) 過(す)ごししまう 도오시테 쿄오오 스고시테시마우 어째서인지 오늘을 살아가버려 今(いま) すべと 이마가 스베테토 지금이 전부라고 ちゃんと 知(し)っいた はずなのに 챠은토 시잇테이타 하즈나노니 분명히 알고

淚がほおを流れても(눈물이 뺨을 흘러도) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

목소리로 いつか 止(や)む雨(あめ)かない 이츠카 야무 아메카모 시레나이 언젠가 그칠 비일지도 몰라 止(や)まぬかない 야마누카모 시레나이 그치지 않을지도 몰라 で みえない力(ちから)信(しん)じいいの 데모 미에나이 치카라오 시은지테이이노 하지만 보이지 않는 힘을 믿어도 괜찮아 いいの? 

空の向こうに Okazaki Ritsuko

のかなしみあっ 소레조레노 카나시미가 아앗테 사람들에겐 저마다의 슬픔이 있고 イエナイナミダある 이에나이나미다가 아루 말하지 못할 눈물이 있어요 In the rain 見(み)えるのと 見(み)えぬの 미에루모노토 미에누모노 보이는 것과 보이지 않는 것 (しず)かに 瞳(め) 凝(こ)らし 시즈카니 메오

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket Okazaki Ritsuko

しかったよ きみわらいかけた 도떼모 우래시갓-따요 기미가와라이카게데따 정말 기뻤어요 당신이 웃어주었을 때 すべとかす えみで 스베떼오토카스 호호에미데 온 세상을 녹이는 미소로 はるはまだと つめたいつちのなかで 하루와마다도(오)쿠데 쯔메타이쯔치노나카데 봄은 아직 멀었지만, 차가운 대지에서 めぶくときまったんだ 메부쿠도키오맛-떼탄다 싹트기만을

For Fruits Basket Ritsuko Okazaki

후르츠 바스켓 OP For フル-ツバスケット としかったよ 君笑いかけた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべ溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠く つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데

For Fruit Basket Okazaki Ritsuko

しかったよ 君笑いかけた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべ溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠く つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間待ったんだ 메부쿠

For フル-ツバスケット Okazaki Ritsuko

しかったよ 君笑いかけた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべ溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠く つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間待ったんだ 메부쿠

メロディ- Okazaki Ritsuko

ひとつの夢のため (히토츠노유메노타메) 하나의 꿈을 위해 あきらめなきゃならないこと (아키라메나캬나라나이코토) 포기할 수밖에 없는 것 たとえば今そたとしたら迷う (타토에바이마소레가코이다토시타라마요우) 만약 지금 그것이 사랑이라면 망설이겠지 居場所 どこだろう (이바쇼와도코다로오) 내가 있을 곳은 어디일까 私の役割はなに (와타시노야쿠와리와나니

Hello! Okazaki Ritsuko

ると 君、 (카도오 마가르또 키미가이테) 모퉁이를 돌면 니가 있어 はにかむ笑顔  (하니카므 에가오) 수줍은 듯 웃는얼굴 and You say, "Hello!" 그리고 넌 말하지,...."안녕!!"

雨のMusique Okazaki Ritsuko

グレイの空(そら)雨(あめ)の(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅう)霧(きり)に煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい持(き)ちになそうよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이 될 수 있을 것

雨のMusique / Ameno Musique (비의 Musique) Okazaki Ritsuko

持(き)ちになそうよ 야사시이 키모치니 나레소오요 상냥한 기분이 될 수 있을 것 같아 Look at me Listen to me Look at me Listen to me Look at me Listen to me だ愛(あい)し 다레카오 아이시테 누군가를 사랑하며 君(きみ)必要(ひつよう)と言 (い)わたなら どんなに…

雨の musique (비의 musique) okazaki ritsuko

상냥한 기분이 될 수 있을 것 같아 Look at me Listen to me Look at me Listen to me Look at me Listen to me だ愛(あい)し 다레카오 아이시테 누군가를 사랑하며 君(きみ)必要(ひつよう)と言(い)わたなら どんなに… 키미가 히츠요오토 이와레타라 도은나니… 네가 필요하다는

いつでも微笑みを(언제나 환한 미소를) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

う行(い)くね きりないでしょう 모오 이쿠네 키리가 나이데쇼오 이제 갈게 끝이 없잖아 さぁ うここでいいから 사아 모오 코코데 이이카라 자 여기면 이제 충분하니까 最後(さいご)まで言(い)えないことあった 사이고마데 이에나이 코토가 앗타 끝까지 말하지 못한 게 있었어 で すべ告(つ)げるのいついいとは限(かぎ)らないの 데모 스베테

morning grace 프린세스 츄츄 OP

「プリンセスチュチュ」Opening Theme Morning Grace 作詞·作曲 / 岡崎律子 [Okazaki Ritsuko] 編 曲 / 村山達哉 [Murayama Tatsuya] 歌 / 岡崎律子 [Okazaki Ritsuko] - Last Update ---------- Translated by Aoi Housen -

君さえいれば Okazaki Ritsuko

(きっと行くよ 陽の當たる場所) (このままじゃ 終わない 約束ある) (遠こ ひとすじの道) (君いなけりゃ 君さえいば) I'm a dreamer 夜明けの光そそぐ 彼の地はどこ?

秘密 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

みつめいることさえ 罪(つみ)に思()える 미츠메테이루 코토사에 츠미니 오모에루 바라보고 있는 것조차 죄라고 생각돼 あなたの心(こころ)知(し)りたい 아나타노 코코로오 시리타이 당신의 마음을 알고 싶어 盗(ぬす)めるのなら 모시모 누스메루노나라 만일 훔칠 수 있다면 報(むく)わない想()い濡(ぬ)く 무쿠와레나이 오모이가

2기 ed 리버 건담SEED

)ち 押()さえ 아세루 키모치오 오사에테 안달하는 기분을 누르고 はゆさと 苛立(いらた)たしさに 心(こころ) 亂(みだ) 하가유사토 이라타타시사니 코코로 미다레 조바심과 초조함에 마음이 어지러워 抱(かか)えこんだ 膝小僧(ひざこぞう) 카카에코은다 히자코조오 끌어안았던 무릎 悔(くや)しさ こらえ (なみだ)に 震(ふる)え 쿠야시사오

君という光 (당신이라는 빛) - 애니메이션 「명탐정 코난」 18번째 ED 테마 Garnet Crow

波の上漂う海月みるの好きで いつまでどこか遠い世界想い馳せるよう 目合うその前からう心は決まっいたみたい 真昼の月のよう見えずにいたけど知った 孤独さえ至福な時 最初から一人じゃ知ることなく 僕は君と出会う事で深い海泳ぐように 君という光 浴び呼吸した ゆくあは二人でさそう 繰り返し昇り落ちる太陽の下 まわるこの星で らユラリる海の月 La-La...

Faith (원피스 10기 ED) Ruppina

讓(ゆず)ない 僕(ぼく)らの 遙(はる)かな 想()い 유즈레나이 보쿠라노 하루카나 오모이 양보할 수 없는 우리들의 아득한 마음을 夢(ゆめ)で 終()わらせは しない 유메데 오와라세와 시나이 꿈으로 그치게 하진 않겠어 頰() そっと なでる 風(かぜ)と 호호오 소옷토 나데루 카제토 볼을 살며시 스치는 바람과

I‘m always close to you 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

明日(あす)などないかないのに 아스나도 나이카모 시레나이노니 내일이 오지 않을지도 모르는데 どうし 今日(きょう)過(す)ごししまう 도오시테 쿄오오 스고시테시마우 어째서인지 오늘을 살아가버려 今(いま)すべと 이마가 스베테토 지금이 전부라고 ちゃんと知(し)っいたはずなのに(そう思()っ生(い)きみるの) 챠은토 시잇테이타하즈나노니

メロディー(멜로디) 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

ずっとずっと思()った 즈읏토 즈읏토 오모옷테타 계속 계속 생각했어 そし みつけた気(き)したの 소시테 미츠케타 키가 시타노 그리고 발견한 느낌이 들었어 ここでならば言(い)える 코코데나라 이에루 여기서라면 말할 수 있어 今(いま)まで言(い)えなかったことや 이마마데 이에나카앗타 코토야 지금까지 말하지 못했던 것과 胸(むね

Culturegap Temptation - TV 애니메이션 「템플」 3rd ED 테마 Mia (CV. Madoka Asahina), Kagura (CV. Sumire Uesaka)

赤裸々な自分 その隙間 知らない感情 埋め尽くししまう 去邪念 苦行!苦行! どんなことだっいきり カルチャーギャップ TRY!TRY! やっみなきゃ始まらない 「健やか」つまりGood feeling そつまり「いい気持ち」?

リセエンヌ 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

소토니와 코모레비 창문 밖에는 나뭇잎 사이로 비치는 햇살이 樹々(きぎ)のあいだ揺(ゆ)る 키기노 아이다오 유레테루 나무들 사이를 흔들고 있어 きっと 誰(だ今(いま) この瞬間(とき) 키잇토 다레모가 이마코노 토키오 분명 누구나 지금 이 순간을 胸(むね)いっぱいに感(かん)じいるんだろう 무네 입파이니 카은지테이루은다로오

선생님의 시간 ed DROPS

ふら氣分でRock'n'Roll (휘둘리는 기분으로 Rock'n'Roll) テレビ東京系 TVアニメ「せんせいの時間」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 TV애니메이션「선생님의 시간」엔딩 테마 凍(こ)る アスファルト 急(きゅう)な 坂(さか) 코오루 아스화르토 큐우나 사카 얼어붙은 아스팔트 가파른 고개 息(いき) つかず 思()いきり かけあ

メロディ- 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

ずっとずっと思()った 즈읏토 즈읏토 오모옷테타 계속 계속 생각했어 そし みつけた気(き)したの 소시테 미츠케타 키가 시타노 그리고 발견한 느낌이 들었어 ここでならば言(い)える 코코데나라 이에루 여기서라면 말할 수 있어 今(いま)まで言(い)えなかったことや 이마마데 이에나카앗타 코토야 지금까지 말하지 못했던 것과 胸(むね

キボウノレシピ (희망의 레시피) - 애니메이션 「어떤 아재의 VRMMO활동기」 ED 테마 Okasaki Miho

さぁ 今日また新しい 色とりどりのメニュー 心地よいリズムに乗っ 楽しい楽しい音に ちょっと嬉しくなる 胸の高鳴りで 想像膨らんでく 笑顔の魔法かけ 完成させるから Let's get it!!

キボウノレシピ (희망 레서피) - 애니메이션 「어떤 아재의 VRMMO활동기」 ED 테마 Okasaki Miho

さぁ 今日また新しい 色とりどりのメニュー 心地よいリズムに乗っ 楽しい楽しい音に ちょっと嬉しくなる 胸の高鳴りで 想像膨らんでく 笑顔の魔法かけ 完成させるから Let's get it!!

最高の片想(최고의 짝사랑) 채운국 이야기 ED

채운국이야기 ED-最高の片想(최고의 짝사랑) 歌:タイナカサチ(타이나카 사치) いつすごく自由(じゆう)な あなたは今(いま) 이츠모 스고쿠 지유우나 아나타와 이마 언제나 무척 자유로운 당신은 지금 この雨(あめ)の中(なか) どんな夢(ゆめ)追()いかけいるの 코노 아메노 나카 도은나 유메오 오이카케테이루노 이 빗속에서 어떤 꿈을 쫓고 있는 걸까

Reversible Baby - 애니메이션 「아크로트립」 ED 테마 KanoeRana

アイラビュ チュチュチュ ベイベー 好き止まらん!なん 法定速度 守らなきゃ墜ちくワァアァアァアァアアア!

カナタボシ (저편의 별) - 애니메이션 「더 뉴 게이트」 ED 테마 Okasaki Miho

なき夢 続く旅の途中 まだ⾒えぬ明⽇覗いみる そこにあるのは仲間の笑顔か 絶望か怒りかわからないけど どど熱く希(こいね)っ 過去には戻ないから せめ未来だけはこの⼿で今 築いゆこう いつか辿り着く遥か彼⽅の地には 深い喜び待っいるんだろう いつこの胸に咲き溢(こぼ)る笑顔 守るため同じ空へ 迷いのない軌跡重ね ⽔⾯(みな)に浮く薄紅⾊の花 始まりの故郷(ふるさと

Hello! 岡崎律子 (Okazaki Ritsuko)

走(はし)っく すり抜(ぬ)ける 하시잇테쿠 스리누케루 달려가는 빠져나가는 今(いま) 私(わたし)は自由(じゆう) 이마 와타시와 지유우 지금 나는 자유야 角(かど)曲(ま)ると君(きみ) 카도오 마가루토 키미가 이테 모퉁이를 돌면 네가 있고 はにかむ笑顔(え) & You say \"Hello!

淚があふれても / Namidaga Afuretemo (눈물이 넘쳐 흘러도) Crystal Kay

あふ 나미다가아후레테모 いつ氣づいたら 隣にいたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあった 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 君のそのくちびる 髮とかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키 全部 こんなに愛しる 心震えるど 젬-부 콘-나니아이시테루 코코로가후루에루호도

淚があふれても / Namidaga Ahuretemo (눈물이 넘쳐 흘러도) Crystal Kay

あふ 나미다가아후레테모 いつ氣づいたら 隣にいたの 이쯔모키즈이타라 토나리니이타노 アカネ色のこの町の片隅 ふたり見つめあった 아카네이로노코노마치노카타스미 후타리미쯔메앗-테타 君のそのくちびる 髮とかす指先 키미노소노쿠치비루 카미오토카스유비사키 全部 こんなに愛しる 心震えるど 젬-부 콘-나니아이시테루 코코로가후루에루호도 この瞳あふ この手離さない

ed honey 카드 캡터 사쿠라

まどべに ひとり ずえつい 창가에 혼자서 턱을 대고 마도베니 히토리 호오즈에츠이테 やまない あめ じっとみる きょうは 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 야마나이 아메오 지잇토미테루 쿄오와 ずっと ひとり 내내 외토리. 즈읏토 히토리 いま ころ なにるの かな 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんなに遠く離僕たちはつなる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜空見上げら同じ星輝いる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立つ僕に「んばっね」と一言