가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


I Believe ~海の底から (Umi No Sokokara - 바다 속에서) Kokia

?が乾く頃に?てね 拭ったそば濡れる?が歪む ?す事なんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくない まだ夢見ている も分ずに 浮んでいる そこじゅう太陽中を 深い 深い I believe?は?いてるはず こままどこまでも?

I Believe~海の底から / I Believe~Umi No Sokokara (I Believe~바다 속에서) Kokia

와타시노 나미다가 가와쿠 코로니 키떼네 메굿타 소바까라 누레를 호호가 유가무 카쿠스 코토 난데 나니모 나이케도 쿠루신데루 스가타와 미세타구나이노 마다 유메 미떼이루 우미노 소코까라 우에카 시타카모 와가라즈니 우칸데이루 소코라쥬노 타이요노 나카오 후카이 후카이 우미노 소코까라 I believe 코노 코에와 토도이떼루하즈 코노마마 도코마데모

I believe ~海の底から~ kokia

I believe~ 私(わたし)涙(なみだ)が乾(わ)く頃(ころ)に来(き)てね 拭(ぬぐ)ったそば濡(ぬ)れる頬(ほほ)が歪(ゆが)む 나의 눈물이 마를 즈음에 와요 닦자 마자 적셔지는 볼이 일그러져요 隠(く)す事(こと)なんて何(なに)もないけど 苦(くる)しんでる姿(すがた)は見(み)せたくない

ジュゴンの空 (Dugon No Sora - 듀공의 하늘) Kokia

滅する者達何を聽こう 人間なくちゃ こ地球(ほし)未來を ジュゴン空はどこへ續いてゆく? いくつも空を行くよ あ~?い空 ?い ?い地球 優しい怪物住處は あ~?い空 ?い ?

Umi no Soko nite '88 Haruhi Aiso

にて '88 くちづけみこまれて 絡みつく指 砂絨毯 見知ぬ長い髪 あなたと私 幾千年も眠る石 Ah… あなたは気づいてる(な)に沈む冷たさ Ah… 今夜もあなたは慎重に 私名前を呼ぶわ 明日行方 占う夢 惑う甘言(ことば) けれど現実 (いま) を守る為に頼るつもりないわ 寝返る夜更け近くても遠い人 Ah…巡り逢えたは奇蹟 ずっと捜し続けてきた Ah…あなたをこれ

Haru no Umi Yogee New Waves (요기 뉴 웨이브스)

ああ 言葉を捨てて へゆけば わな ああ 君を連れ去って 春へ 春へ ああ 君中で 泳ぐよさあ 息もわすれて ああ 君を連れ去って 春へゆこう 形ないも探していたい 金色に光る めき 光を探す旅 また君に出会う 冬を脱ぎ去って 踊ろうよさあ 踊ろよさあ ああ 光中で君を見れば 想いが弾け ああ 君を連れ去って 春へ 春

Umi Billy Banban

中に 空がある って あなたこと 空はわたし 広いあなた中で 私は泣き 私は笑う にふりそそぐ 太陽と雨ように って あなたこと 中に 雲が浮って あなたこと 雲はわたし 深いあなた中で 私は迷い 私は探す にただよう 光中にあなたを 私は探す 上を 風が吹いてる って あなたこと 風はわたし いつあなたに サヨナラして 私は行く 何

Umi no Koe karak

住みなれた街で 波音を聴く 人混み中で 渦巻いて響く 忘れてしまったことは 忘れちゃいけないことと ささやいてるみたいね 私にはわる あれは声 閉じこめた夢がいま 動くよ 昔 にいた 小石がふるえて なつしい音に つれて鳴りだす 帰っておいでよ みんな ひとつ夢をみんなで また見ようと誘ってる 私にはわる 遠い声 化石時間がいま 動くよ 私にはわる あれは声 閉

Koi no Umi THMLUES

さよなはしないで 潮風が吹いてにおいをさった 私と僕ココロ やさしい やさしい くれんぼ 手にしては 壊しては まるで満ち干く波よう 真昼でもお月さま ざぶんざぶんと波立てて 手を振る君はコンニチハ それともサヨナラするな モコモコ浮ぶ雲ように 風を感じてんびり黙る ヘ字口をひっくりえして 笑ってほしいさ 光る 宙ぶりん  ガードレールをまたいでみよう 私と僕ココロ

Umi De No Jisatsu Asobi Seksu

また暑い夏朝 太陽がまた出てる 皆でへ会いに行こう で自殺をしよう 暖を泳ぐ 優しい皆を待つ 青がよんでる で自殺をしよう 生きている意味もうない 今日気と変わない 何も意味がない で自殺をしよう で自殺をしよう

Kuroi Umi Haruhi Aiso

黒い 暗い波間に 投げ込む石は 声になないあなた悲しみ 風で うまく 飛ばない 尖った 言葉なまだ ましだわ 声になないあなた苦しみ 風で うまく 聞けない 戸惑う事なく 飛び込める 何もも 捨てて しまえる 愛しはじめてる私に 気付ない素振りを しないで こままつき離したり しないで 「僕は 見送る事し できない。」

人魚の夢 KOKIA

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 水上がった人魚髮をつたって落ちてく水滴キラリ 미즈카라아갓타닌교노카미오츠탓테오치테쿠스이테키키라리 물에서올라온인어의머리칼을타고서떨어지는물방울이반짝 新たな出逢いに輝く瞳は寶石箱サファイア 아라타나데아이니카가야쿠히토미와호-세키하코노사파이아 새로운만남에빛나는눈동자는보석상자의사파이어

Hello passing days KOKIA

重なりあってゆく 私たちstory (카사나리앗테 유쿠 와타시타치노 story) 계속되어 가는 우리들의 story 數えきれない 出逢いと別れ中 (카조에키레나이 데아이토 와카레노 나카) 수많은 만남과 이별 속에서… 今 靑地球で 巡り合えたは (이마 아오노 호시데 메구리아에타노와) 지금 푸른 별 지구에서 만나게 된 것은 偶然何んじゃない

Dandelion KOKIA

Dandelion(민들레) フワリタンポポは打弦に乘せて世界中に 후와리탄포포와다겐니노세테세카이쥬우니 두둥실 민들레는 타현을 태우고 온 세상에 光花をさせようよ 히카리노하나오사카세요오요 빛의 꽃을 피울거에요 どこやって來たひとつ 도코카라카얏테키타히토츠노 어디선가 온 하나의 小さな種が僕街で花開いてゆく 치이사나타네가보쿠라노마치데하나히라이테유쿠

私の太陽 (Watashi No Taiyou - 나의 태양) Kokia

忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)(そこ)にまれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

調和 / Chouwa (조화) Oto ~With Reflection~ Kokia

静けさ中 1粒堕ちただけ 시즈케사노 나카 히토츠부 오치타다케 고요함 속에서 한 방울 떨어졌을 뿐 広がる波紋に 波うつ井戸 히로가루 하모은니 나미우츠 이도노 소코 퍼져가는 파문에 파도치는 우물의 바닥 ざわついた私森を揺さぶる木枯しよ 자와츠이따 와따시노 코코로노 모리오 유사부루 코가라시요 웅성이는 내 마음의 숲을 뒤흔드는 찬바람이여 共存できるもままで

The Power of Smile kokia

The Power of Smile 鼻歌(はなうた)まじりに 步(ある)き出(だ)した 하나우타마지리니 아루키다시타라 콧노래를 흥얼거리며 걸어가다보면 ついつい volume up していたんだ but I don't care. 츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care.

01-The Power of Smile kokia

The Power of Smile 鼻歌(はなうた)まじりに 步(ある)き出(だ)した 하나우타마지리니 아루키다시타라 콧노래를 흥얼거리며 걸어가다보면 ついつい volume up していたんだ but I don't care. 츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care.

さよならは言わないで KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 思えばあなたに出会ったあ (오모에바 아나타니 데앗타 아노 히카라) 생각해보면 당신을 만났던 그 날부터 どんなに幸せな時をすごした (돈나니 시아와세나 토키오 스고시다카) 얼마나 행복한 시간을 보냈었는지 つく せつない時も頑張れた (츠라쿠 세츠나이 도키모 칸바레타) 괴롭고

調和 kokia

靜けさ中 1粒 墜ちただけ (시즈케사노나카 히토츠부 오치타다케) 정적속에서 한방울 떨어졌을 뿐 廣がる 波紋に 波うつ 井戶 (히로가루 하모응니 나미우츠 이도노소코) 넓어지는 파문에 물결치는 우물의 밑바닥 ざわついた 私森を 搖さぶる 木枯しよ (자와츠이타 와타시노고코로노모리오 유사부루 코가라시요) 소란스러운 나의 마음의 숲을 흔드는

The Power of Smile KOKIA

츠이츠이 volume up 시테이타은다 but I don't care. 무심결에 소리를 내지만, 신경쓰지 않아요 ぐんぐん進(すす)んで 兩手(りょうて)を廣(ひろ)げて 飛(と)びこんでくるも全(すべ)てを big hug.

ネシアの旅人~海と風と人の唄 KOKIA

東(ひがし) 空(そ) 太陽(たいよう) 昇(ぼ)る とき 히가시노 소라 타이요오 노보루 토키 동쪽의 하늘에 태양이 떠오르는 순간 神(うみみ) 輝(がや)く 道(みち)を 進(すす)め 우미카미노 카가야쿠 미치오 스스메 바다신의 빛나는 길을 나아가라 遠(とお)い 日(ひ) 記憶(きおく) たどって 토오이 히노 키오쿠 타도옷테 머나먼 날의

私の太陽 / Watashi No Taiyou (나의 태양) Kokia

記憶(きおく)(そこ)にまれた種(たね)が 키오쿠노소코니마카레타타네가 기억 속에 뿌려진 씨앗이 今(いま) まさに 長(なが)い時(とき)を  이마마사니나가이토키오 지금 곧 긴 시간을 (へ)て花(はな)開(ひ)こうとしている 헤테하나히라코오토시테이루 거쳐서 꽃으로 피어나고 있어요 あなたは太陽(たいよう)ように 아나타와타이요오노요오니

The Power of Smile KOKIA

The Power of Smile 鼻歌まじりに 步き出した 콧노래를 섞어가며 걷다 보니, (하나우타 마지리니 아루키다시타라) ついついvolume upしていたんだ but I don't care 무심코 볼륨을 높이고 있었어. but I don't care (츠이츠이volume up시테 이탄다) ぐんぐん進んで 兩手を廣げて  쭉쭉 앞으로 나아가며

そのままで ~Be As You Are~ / Sonomamade ~Be As You Are~ (그대로 ~Be As You Are~) Kokia

何も変わないでいい 나니모카와라나이데이이 그 무엇도 바꾸지 않아도 좋아요. 変り行くせわしい日中 카와리유쿠세와시이히노나카 변해만 가는 바쁜 하루 속에서 あなたはそままで 아나타와 소노마마데 당신은 그대로, 何も変わないでいい 나니모카와라나이데이이 아무것도 변하지 않아도

Sekai No Owarini (世界の終わりに / 세상의 마지막에) Kokia

いつ何が奪われてもおしくないこ時代に 友達や?人や家族を大事にすること 照れくさい 次?った時にと 先送りにした想い達 ちゃんと言葉にして?えなくちゃ 今だっていい 人は何故失わないと大切なこと?付けない? ?えたい時にあなたが ここに居るなんて分ないに もしも明日 終わりが?

Kokoro No Rousoku (心のロウソク / 마음의 촛불) Kokia

暗闇を照す光 心ろうそくソウル 쿠라야미오 테라스 히카리 코코로노 로오소쿠 소우루 짙은 어둠을 비추는 빛 마음 속 촛불의 영혼 ゆと燃えけている 生まれた時 유라유라토 모에츠즈케테 이루 우마레타 토키까라 흔들흔들하며 계속 타오르고 있어 태어난 때부터 あ、もしも心りが こ世界悲しみ照せたな 아 모시모 코코로노 아카리가 코노세카이노

自由な人 KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 誰も みな きっと あたたくなって (다레모 미나 키잇토 아타타카쿠나앗테) 누구도 모두 반드시 따뜻하지 않다고 笑いたい 心 (와라이타이 코코로카라) 마음속으로부터 웃고 싶다.

Hitori ni Natta Umi The Monsieur

あなた旅を送るため 花束をえて 走って来ても遅すぎた 船はもう出たね 何も言わず消えて行く とてもとても悲しい をみつめて花束を 泣きなが投げた できるももう一度 めぐり逢いたいけれど はずしそうなあ ほえみはみえない 何も言わず 消えて行く とてもとても悲しい 一人になったをみて お別れを言った

Umi ga Kikoeru Billy Banban

過ぎた日 悲しみ匂いが 晴れた午后風に 紛れてる あんなにも責め合ってしまった すべてを若させいにできた 遠いあ日 あなたは何処にいて 僕等は 何処にいて こ船は何処へ流れる 何もも求め過ぎた後に 僕等は何を残して 行けるだろう 少しだけ今は理解できる すべてが偶然じゃなくそれぞれに 選んだ出来事 あなた淋しさを こ手に抱き止めて 優しくなれればよった ※あなたは何処にいて

白い雪 KOKIA

白い雪 (시로이 유키) 하얀 눈 KOKIA 溢れる淚生れる雪結晶 (아후레루 나미다까라 우마레루 유키노 켓쇼오) 넘쳐 흐르는 눈물로부터 태어나는 눈의 결정 次次へと生れては消えて行く (쯔기까라 쯔기에또 우마레떼와 키에떼유크) 계속해서 태어났다 사라져가 一瞬輝きにけた人生 (잇슌노 카가야키니 카케따 진세이)

白い雪 / 하얀 눈 Kokia

溢れる淚生れる雪結晶 (아후레루 나미다까라 우마레루 유키노 켓쇼오) 넘쳐 흐르는 눈물로부터 태어나는 눈의 결정 次次へと生れては消えて行く (쯔기까라 쯔기에또 우마레떼와 키에떼유크) 계속해서 태어났다 사라져가 一瞬輝きにけた人生 (잇노 카가야키니 카케따 진세이) 한순간의 반짝임에 모든걸 건 인생 もう居殘すことはないと固く口を閉ざした

歌う人 / Utau Hito (노래하는 사람) Kokia

役目をもって 히토와 미은나 야쿠메오 모옷떼 사람은 모두 임무를 가지고 果たすため生まれてきた 하타스 타메 우마레테 키타노 그것을 다하기 위해 태어났어 誰為にがんばる姿を 다레카노 타메니 가음바루 스가타오 누군가를 위해서 힘내는 모습을 さけだして生きてゆくよ 사라케다시테 이키테 유쿠노요

そのままで~Be As You Are (Sonomamade~Be As You Are / 그대로) Kokia

작곡 : KOKIA 작사 : KOKIA # そままでいい そままがいい 소노마마데이이 소노마마가이이 그대로도 괜찮아, 그대로가 좋아 何も変わないでいい 나니모카와라나이데이이 전혀 변하지 않아도 괜찮아 変わりゆくせわしい日中 카와리유쿠세와시이 히노나카 변화무쌍한 나날 속에서 あなたはそままで 아나따와 소노마마데 당신은 그대로이길 何も

戰火の花 / Senka No Hana (전쟁의 꽃) Kokia

あ もしも 아 모시모 아 혹시라도 戰場に花が笑いている 세은죠오니 하나가 사이테 이루노나라 전장에 꽃이 피어나고 있다면 どう出逢った人に 도오카 데아앗타 히토니 부디 우연히 만난 사람을 優しく慰め笑いけ續けて 야사시쿠 나구사메 와라이카케츠즈케떼 따뜻하게 위로하며 계속 웃어줘 生まれて1度も戰爭を知ない 우마레테 이치도모 세은소오오 시라나이

世界の終わりに / Sekai No Owarini (세상의 끝에) Kokia

だっていい 이마카라닷테 이이 지금부터라도 괜찮으니까. 人は何故失わないと大切なこと気付けない? 히토와 나제 우시나와나이토 타이세츠나 코토 키즈케나이노 인간은 왜, 잃지 않으면 소중했다는 것을 모르는 거야?

Southern All Stars

[UMI=바다] - Southern All Stars 移り氣なアナタに oh oh 抱れてしびれた 우쯔리키나 아나타니 Oh oh 다카레테시비레타 마음이 바뀔 당신에게 Oh Oh 안기어느낀 ほんチョットだけで 혼노촛또다케데 아주 살짝만으로 こんな氣持ちになるなんて 惡い人だと思うけど 콘나 키모치니 나루난떼 와루이히토다또 오모-케도 이런

私の太陽 KOKIA

太陽 忘(わす)れないにおいがある 記憶(きおく)(そこ)にまれた種(たね)が 와스레나이니오이가아루 키오쿠노소코니마카레타하네가 잊혀지지 않을 향기가 있어요.

From 16 Kokia

寂しくないと 言ったウソになるもしれないけれど 夢を追うな そう 何手放さなくちゃ 時に自分じゃ ?えれそうにないような事を 友達が先に?えた時には??? 人はそう 人幸せを自分ことように感じて 前に進んで行ける それぞれが自分行き方を通して 誰にきっと 幸せ分けて?いて いるんだろう そうやって みんなで?

そよ風が草原をなでるように / 산들바람 초원을 쓰다듬듯이 Kokia

もうこれ以上(いじょう) 泣(な)なくてもいい もうこれ以上(いじょう) 淚(なみだ)はいない もうこれ以上(いじょう) がんばなくてもいい もうこれ以上(いじょう) 强(つよ)がなくてもいい そよ風(ぜ)が草原(そうげん)を やさしくなでるように 私(わたし)もあなたこと やさしくなでてあげる もうこれ以上(いじょう) 泣(な)なくてもいい

KOKIA

小さな君に何度 敎えてもったない (치-사나 키미니 난도 오시에테 모랏타카 와카라나이) 작은 그대가 몇 번이나 가르쳐 주었는지 몰라요 岩肌にさく心優しい アルメリア...

大事なものは目蓋の裏 KOKIA

あなた前(まえ)に何(なに)が見(み)える? 당신 앞에 무엇이 보이나요? 色(いろ)とりどり魅力(みりょく)溢(あふ)れる世界(せい)? 색색의 매력 넘치는 세계?

愛してるから KOKIA

황혼의 나라로 데려가 ねえ 愛している 愛してる (네에 아이시테이루카라 아이시테루카라) 사랑하고 있으니까 사랑하니까 あふれだす 想いは 淚 泉 (아후레다스 오모이와 나미다노 이즈미) 넘쳐흐르는 마음은 눈물의 샘 もう あなた 氣持が 戾ないな (모오 아나타노 키모치가 모도라나이나라) 이제 당신의 마음이 돌아오지 않는다면 せめて 氣

愛しているから / 사랑하니까 Kokia

愛している (KOKIA) 夕陽(ゆうひ)が 空(そ)を 染(そ)めなが 遠(とお)く 街(まち)は 影繪(げえ)に なって 유우히가 소라오 소메나가라 토오쿠노 마치와 카게에니 나앗테 석양이 하늘을 물들이면 먼 마을은 실루엣이 되고 見(み)つめ あう 2人(ふたり)を 黃昏(たそがれ) 國(くに)へ 運(はこ)ぶ 미츠메 아우 후타리오 타소가레노 쿠니에

愛しているから KOKIA

夕陽(ゆうひ)が 空(そ)を 染(そ)めなが 遠(とお)く 街(まち)は 影繪(げえ)に なって 유우히가 소라오 소메나가라 토오쿠노 마치와 카게에니 나앗테 석양이 하늘을 물들이면 먼 마을은 실루엣이 되고 見(み)つめ あう 2人(ふたり)を 黃昏(たそがれ) 國(くに)へ 運(はこ)ぶ 미츠메 아우 후타리오 타소가레노 쿠니에 하코부 바라보고 있는 두 사람을

IN MY DREAM KOKIA

なたまで IN MY DREAM 소라나 까나따마데 In my dream 하늘의 저편까지 エンジンてんいで はしりなが 에은지은덴카데 하지리나가라 엔진 전개하고 달려가면서 えいえん あいを たろう あさまで 에이엔노 아이오 카따로오 아사마데 영원한 사랑을 이야기하자 아침까지 I CAN'T GET ENOUGH YOUR

海底ノ華(바다 밑의 조화) NoGoD

感情で撃って 軋みだす街鼓動 いつまでも終わないリピ'ルド ここには誰もいない 泣き場所 な意志を廻って 生きていくは 未来を失うことだろう アクアに埋もれて 古城に迷えば 幾つも手放し 光を仰いで 美しいはこメ □ディだろう 奏でている 冒険者だろう マボ □シ叶えて 花び舞い散る 無量 奇石を落として 幾つも手放し 光が溢れた アクアに埋もれて マボ'□

Goes on forever KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ えきれない程情報にうもれた街で 카카에키레나이호도노죠우호우니우모레타마치데 감싸안을 수 없을 정도의 정보에 파묻힌 거리에서 あさやすぎて とても 手を伸ばせないまま すっと 아사야카스기데토테모테오노바세나이마마즛토 너무 선명하기에 도저히 손을 뻗지 못한 채 계속...

足音 KOKIA

履きなれた こ靴と 移り變わる 季節中 (하키나레타 코노 쿠츠토 우츠리카와루 키세츠노 나카) 길들여진 이 구두로 변해가는 계절 속에서 色んなこと 踏みしめて 立ち止まっては 步いてきた (이론나 코토 후미시메테 타치도맛테와 아루이테 키타) 여러 곳을 힘껏 밟아가며 멈춰서서는 다시 걸어 왔어요 すりへった 跡 何度も通った想い出 (스리헷타 카카토노

夢がチカラ KOKIA

Kokia - 夢がチカラ 君(きみ)夢(ゆめ)は何(なに)? 키미노유메와나니? 당신의 꿈은 무엇?