가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


白い世界へ Kinki Kids

このままどこ行こうか 大きな地圖をひらき 코노마마 도코에 유코우카 오오키나 치즈오 히라키 이대로 어디로 가야할까. 큰 지도를 펼친다. 優しさを風と歸えて 流れにみをつけよう 야사시사오 카제토 카에테 나가레니 미오 쯔케요오 따뜻함을 바람과 돌려보내고, 흐름에 몸을 맡긴다.

04-世界中のみんなで…。 Kinki Kids

中のみんなで....

世界中のみんなで KinKi Kids

시작했어) 時には 諦めそうなコトもある 도키니와아키라메소오나코토모아루 (때로는 포기할 것 같은 일도 있어) 良ことばかりじゃなくて 悪こともある 이이코토바카리쟈나쿠테 와루이코토모아루 (좋은 일만 있는게 아니라 나쁜일도 있어) だからみんなで助け合う中のみんなで..

世界中のみんなで…。 KinKi Kids

코토모 아루) 때로는 포기할것같은 일도 있어 良ことばかりじゃなくて 惡こともある (이이코토바카리쟈나쿠테 와루이 코토모 아루) 좋은일뿐만 아니라 좋지 않은일들도 있어 だからみんなで助け合う中のみんなで (다카라 민나데 타스케아우 세카이쥬-노 미음나데(민나데)) 그래서 모두 서로 돕는 세상의 모든 사람으로..

藍色の夜風 KinKi Kids

まるでおとぎ話の (마루데오토기바나시노) 마치 옛날 이야기의 ランプの煙の様な (람프노케무리노요-나) 램프의 연기처럼 突然の恋だから (토츠젠노코이다카라) 갑작스런 사랑이니까 すぐにキスはできな (스구니키스와데키나이) 바로 키스는 할 수 없어 何度確かめても (난도타시카메떼모) 몇번을 확인해도 やっぱり君が好きさ (얏빠리키미가스키사)

Hey! 和 KinKi Kids

테오츠나구다케나라칸탄니데키루요 손을잡는것만이라면쉽게할수있어 それだけでこんなに happy になれるよ 소레다케데콘나니 happy 니나레루요 그것만으로이렇게나 happy 하게될수있지 小さなぬくもり大きなパワ-に變わるように未來がひとつになれ 치-사나누쿠모리오-키나파와-니카와루요-니미라이가히토츠니나레 작은온기가큰 power 로바뀌도록미래가하나가되어

ね, がんばるよ KinKi Kids

ね, がんばるよ 출처:지음아이 つかお互が欠けがえな物になるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこの手が約束果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을

ね、がんばるよ。 KinKi Kids

つかお互が かけがえなものになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこの手が約束果たせる日まで支えるよく 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ Kinki Kids

つかお互が かけがえなものになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこの手が約束果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ KinKi Kids

つかお互が かけがえなものになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこの手が約束果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね、がんばるよ。( Kinki Kids

ね, がんばるよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2003-12-18 つかお互が欠けがえな物になるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこの手が約束果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요

ね、がんばるよ。( Kinki Kids

つかお 互が 이츠카오 타가이가 이루세카이가 언젠간 우리들이 살고 있는 세계가 欠けがえな 物になるんだ 카케가에나이 모노니나룬다 세상에 둘도 없는 것이 되겠지 今はこの手が 約束 이마와코노테가 야쿠소쿠 지금은 이 손이 약속을 果たせる日ま で支えるよ 強く 하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 끝낼수 있을 그날까지

ライバル KinKi Kids

て見せるって證明するよ (스구니오이츠이테미세룻테쇼-메이스루요) 곧 따라붙어 보여 증명할테니까… タメ年のライバル 君がるから (타메토시노라이바루 키미가이루카라) 동갑의 라이벌, 그대가 있어 僕がるから は變わる (보쿠가이루카라 세카이와카와루) 내가 있어 세상은 변해 タメ年のライバル 君がるなら (타메토시노라이바루 키미가이루나라)

ね、がんばるよ。 KinKi Kids

つかお互が欠けがえな物になるんだ 이츠카 오타가이가 이루세카이가 카케가에나이 모노니 나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこの手が約束果たせる日まで支えるよ ?

ボ-ダ-ライン Kinki Kids

君が住んどるやね 키미가 슨도루 세카이야네 그대가 살고 있는 세상이에요 聲をかけるまで浸りっぱなし 코에오 카케루마데 히타립파나시 말을 걸 때까지 그 세상에 빠져 있죠 僕とOh Yea! 君には そんなボ-ダ-ラインがあるよ 보쿠토 Oh Yea! 키미니와 손나 보-다-라잉가 아루요 그대와 Oh Yea!

黑い朝·白い夜 KinKi Kids

평소보다 어두운 아침에 氣がつた時は光はなかった 키가쯔이따토키와히카리와나캇다 깨달았을 때 빛은 없었다 なんにもなんにもなくなってってた 나은니모나은니모나쿠낫데잇떼타 아무것도 아무것도 없어지고 있었다 忘れられるなら忘れててほし 와스레라레루나라와스레테이테호시이 잊을수 있다면 잊고 싶어 僕らの僕らのこの話を 보쿠라노보쿠라노고노하나시오 우리들의

Harmony of December KinKi Kids

이마아이타이 그대를 만나고 싶어, 지금 만나고 싶어 離れた一秒も僕の想は夜空さまよう羽根さ 하나레타이치뵤-모보쿠노오모이와요조라사마요우시로이하네사 떨어진 1초도 나의 생각은 밤하늘을 떠도는 하얀 날개야 君を抱て羽ばたて 永遠よりも彼方 키미오다이테하바타이테 토와요리모카나타에 그대를 안고 날개짓해서 영원보다도 먼 곳에 消えな

05-黑い朝·白い夜 KinKi Kids

평소보다 어두운 아침에 氣がつた時は光はなかった 키가쯔이따토키와히카리와나캇다 깨달았을 때 빛은 없었다 なんにもなんにもなくなってってた 나은니모나은니모나쿠낫데잇떼타 아무것도 아무것도 없어지고 있었다 忘れられるなら忘れててほし 와스레라레루나라와스레테이테호시이 잊을수 있다면 잊고 싶어 僕らの僕らのこの話を 보쿠라노보쿠라노고노하나시오 우리들의

カナシミ ブルー KinKi Kids

悲しみに くちびるよせて 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざして 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞っな心を染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づて もう ずっとそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-抱きしめる この腕の中 uh-다키시메루

カナシミブル- Kinki Kids

悲しみに くちびるよせて 카나시미니 쿠치비루요세테 (슬픔에 입술을 대고) くちびるに 手をかざして 쿠치비루니 테오카자시테 (입술에 손을 얹고) 眞っな心を染めろ 맛시로나코코로오소메로 (새하얀 마음을 물들이자) 近づて もう ずっとそばに 치카즈이테 모우 즛토소바니 (다가서서 이젠 계속 곁에) uh-抱きしめる この腕の中 uh-다키시메루

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實のサヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

太陽の扉 Kinki Kids

とまらなを持て余したままで 토마라나이오모이오모테아마시타마마데 멈추지않는마음을가진채로 吐き出すことすら難しくて 하키다스코토스라무즈카시쿠테 뱉어내는일조차어려워서 氣持ちが先走った身體を 키모치가사키하싯타카라다오 마음이먼저달린몸을 夜風にそっとあずけた 요카제니솟토아즈케타 밤바람에살며시맡겨두었어요 夏の雲も冬の木枯らしも 나츠노쿠모모후유노코가라시모

雪白の月 KinKi Kids

タイトル名 : 雪の月 (순백의 달/셋파쿠노 츠키) ア-ティスト名 : KinKi Kids 作曲者名 : 松本良喜 作詞者名 : Satomi 君がなくなったあの時 (키미가 이나쿠낫타 아노토키) 널 잃은 그 때 あらためて氣が付たんだ (아라타메테 키가 츠이탄-다) 다시 한번 알게됐어 至るとこにばらまかれた ふたりの拔け殼 (이타루토코니

Love is the mirage... KinKi Kids

螺旋状の抒情歌 (라센죠-노 아리아) 나선 모양의 아리아가 胸の隙間に (무네노스키마니) 가슴의 틈새에 今夜もまた流れてる (콘야모마따나가레떼이루) 오늘밤도 또 다시 흐르고 있어 細胞の破片 (사이보-노카케라) 세포의 파편은 爪の隙間に (츠메스키마니) 손톱 사이에 気づかぬまま並んでる (키즈카누마마나란데이루) 눈치채지

カナシミ ブル- (New Mix) KinKi Kids

[슬픔의 블루 ] ☆ 悲(かな)しみに くちびる よせて くちびるに 手(て)を かざして [카나시미니 쿠찌비루 요세떼 쿠찌비루니 테오 카자시떼] 슬픔에 입술을 대고 입술에 손을 얹고 眞(ま)っ(しろ)な 心(こころ)を 染(そ)める 近(ちか)づて もう ずっと そばに [맛시로나 고꼬로오 소메루 찌까즈이떼 모- 즛또 소바니] 새하얀 마음을 물들이네

Peaceful World KinKi Kids

쌓여 있는 철덩어리는 슬픔으로 변해만 가는 刺のある愛に満ちた 薄っぺらなさ (토게노아루 아이니 미치따 우슷뻬라나 세까이사) 모순 스러운 사랑이 넘치는 천박한 세상 罪のなぺに焼きつた光 (쯔미노나이히또미니 야키쯔이따 히까리) 죄가 없는 그 눈동자에 불타 오르던 빛 もう一人の自分を探してさまよう (모우히또리노 지분오

驛までは同じ歸り道 KinKi Kids

君の唇 息さえ 僕を揺さぶるのさ 키미노쿠치비루시로이이키사에보쿠오유사부루노사 그대 입술의 흰 숨결조차 나를 뒤흔들죠 あまり話したこともなのに こんなに好きなのさ 아마리하나시타코토모나이노니콘나니스키나노사 그다지 얘기한 적도 없는데 이렇게나 좋아해요 片想のセーターの胸元 ほころびやす 카타오모이노세-타-노무나모토호코로비야스이

太陽の扉 kinki kids

とまらなを持て余したままで 토마라 나이 오모이오 모떼아마시따 마마데 끊이질 않는 생각을 주체스러워 하며 吐き出すことすら難しくて 하키다스코토스라 무즈카시쿠테 쏟아 내어 버리는 일 조차 어려워서, 気持ちが先走った身体を 키모치가 사키바싯따 카라다오 마음이 앞서가는 내 몸을 夜風にそっとあずけた 요카제니 솟또

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

yeah 하타치오스기테루 오토나와 신지나이사 예 20세가 넘은 어른은 믿지않아 噓[うそ]だけの[せか]から君[きみ]を守[まも]るよ 우소다케노세카이카라 키미오마모루요 거짓뿐인세계에서 너를 지켜줄게 何[なに]が大切[たせつ]か抱[だ]きしめると分[わ]かるよ yeah 나니가타이세츠가 다키시메루토와카루요 예 무엇이 중요한지 안으면 알아 眞夜中

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

yeah 하타치오스기테루 오토나와 신지나이사 예 20세가 넘은 어른은 믿지않아 噓[うそ]だけの[せか]から君[きみ]を守[まも]るよ 우소다케노세카이카라 키미오마모루요 거짓뿐인세계에서 너를 지켜줄게 何[なに]が大切[たせつ]か抱[だ]きしめると分[わ]かるよ yeah 나니가타이세츠가 다키시메루토와카루요 예 무엇이 중요한지 안으면 알아 眞夜中

Night+Flight KinKi Kids

に 行き先告げず (후이니 이키사키츠게즈) 갑자기 목적지를 알리지 않고 急な坂道 さりげなく (큐-나사카미치 사리게나쿠) 급한 언덕길을 아무렇지 않게 走り抜けたら (하시리누케따라) 달려나갔더니 吹た風にまかせて 満月ロード (후이따카제니마카세떼 만게츠노로도) 부는 바람에 맡기면서 만월의 길로 僕たちを 運んでゆくよ (보쿠타치오

エンジェル - KinKi Kids

生まれてくる新し日が 君と僕のためじゃなくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 く殘る息はき出したら 僕は獨り步くよこの街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計の針が進んでくほど 君のやさしさすら

エンジェル KinKi Kids

.======= 生まれてくる新し日が 君と僕のためじゃなくても 우마레테쿠루아타라시이히가 키미토보쿠노타메쟈나쿠 테모 새로이 생겨난 날이 너와 나를 위한건 아니지만 く殘る息はき出したら 僕は獨り步くよこの街を 시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요 코노마치오 하얗게 남은 숨을 토해내면 나는 혼자서 걸어요 이 길을 時計の針が進んでくほど

Angel KinKi Kids

Kinki kids - Angel 生まれてくる新し日が 君と僕のためじゃなくても (우마레테쿠루아따라시이히가키미또보쿠노타메쟈나쿠테모) (새로이) 시작되는 날이 너와 나를 위한 것은 아니지만 く殘る息はき出したら 僕は獨り步くよこの街を (시로쿠노코루이키하키다시타라 보쿠와히토리아루쿠요코노마치오) 하얗게 남은 숨을 내쉬고나면 난 혼자서 걸어가 이 길을

Orange KinKi Kids

冷えきった Soupは 飲み苦くとも飲みます 히에킷타Soup와 노미츠라쿠토노미마스 (차가워진 Soup는 마시기 괴로워도 마십니다) そこまで弱くな 소코마데요와쿠나이 (그렇게까지 약하진않아) 生意気を会うつもりなく 나마이키오아우츠모리나쿠 (시건방진녀석을 만날 생각도 없이) 上手く生きた

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

無力な雪よ 무료쿠나유키요 (무력한눈이여) 二人の愛を隠せやしな 후타리노아이오카쿠세야시나이 (두사람의사랑을숨길순없어) 空から見えな羽根が 소라카라미에나이하네가 (하늘에서는보이지않는날개가) 地上まで支配するように 치죠오마데시하이스루요오니 (지상까지지배하듯이) 心の奥に静かに積もる 코코로노오쿠니시즈카니츠모루

Burning Love Kinki Kids

Hold on ありふれた言葉にだって 誘惑のわなは光る 아리후레다 고토바니닷데 유우와쿠노 와나와히카루 흔해빠진 말에도 유혹의 덫은 빛나고 있어 恐くら このはつら 코와이쿠라이 코노요와쯔라이 무서울 정도로 이 세상은 힘들지 モ-レツ!なアタックでGo-Go 모레쯔! 나 아탁그데 Go-Go 맹렬!!

キミは泣いてツヨくなる KinKi Kids

(우타가우 메니 모오 나미다가 미에테루) “私もあそこにたの” ヤバイ見られてたのか "나도 거기 있었어" 위험한 장면이라도 들킨 건가. (와타시모 아소코니 이타노 야바이 미라레테 이타노카) “あのコはただの友達 そんな關係じゃなくて...” "그 애는 그냥 친구야. 그런 관계가 아니라..."

ミゾレ KinKi Kids

ミゾレ - Kinki Kids 夜空に響た鐘の音 요조라니히비이타카네노네 (밤하늘에 울리는 종소리) ゴメン少し遅れたね 고멘스코시오쿠레타네 (미안 내가 좀 늦었지) かじかんだその手に似合う手袋を 카지칸다소노테니니아우테부쿠로오 (꽁꽁 얼은 그 손에 어울리는 장갑을) 次のイブにあげるから 츠기노이브니아게루카라 (다음 이브 때 선물할께

ユキノキャンバス KinKi Kids

キミに逢っても...全然 키미니앗테모이나이...젠젠 당신과 만나지도않았어...

ずっと抱きしめたい KinKi Kids

友達[ともだち]だと 聞[き]かせても 토모다치다토 이이키카세테모 친구라고 좋게 들려주어도 ため息出[きで]て 胸[むね]が痛[た] 타메이키데테 무네가이타이 한숨 때문에 가슴이 아파 最初[さしょ]はこんな 氣持[きも]ちなんて そう 사이쇼와콘나 키모치난데 소우 처음에는 이런 기분따윈 그래 予感[よかん]できず 戶惑[とまど]ってる 요칸데키즈 토마돗테루

Misty KinKi Kids

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 乾た風を抱き締めたら喉元突き刺さったみた 카와이타카제오다키시메타라노도모토츠키사삿타미타이 메마른바람을맞으면목안을찌르는듯해 小さく息をきらして浜邊を走る君 치-사쿠이키오키라시테하마베오하시루키미 숨을잘게쉬며바닷가를달리는그대 兩手で作った雙眼鏡愛し背中を追かける 료-테데츠쿳타소-간쿄-이토시-세나카오오이카케루

Sweet Days KinKi Kids

好きでもなのに流行りの歌を 스키데모나이노니하야리노우타오 좋아하지도 않는데 유행가를 口ずさむ自分に氣がつた 쿠치즈사무지붕니키가쯔이타 흥얼거리는 자신을 깨달았어 長ものになんか卷かれてんだ 나가이모노니난까마카레뗀다 오래된 것에 뭔가 휩쓸려있는거야 ココロ 交わしてたのに 裏切った愛を 코코로 카와시떼이타노니 우라깃타아이오 마음을 교환했는데도

Message KinKi Kids

M e s s a g e -Kinki Kids- 約束時間過ぎたねゴメン 高速道路澁滯のなか 야쿠소쿠지칸 스키따네고멘 고우소쿠도로우 쥬따이 노나까 メモリダイヤル焦る 右手は 愛し君え電波飛ばす 메모리다이야루아세루 미기테와 이토시이키미에 덴빠토바스 ( 약속시간이 지나버렸지.

もう君以外愛せない Kinki Kids

もう君以外愛せな Sung by Kinki Kids 君が一瞬でも なくなると 僕は不安になるのさ 키미가 잇슌데모 이나쿠나루토 보쿠와 후안니 나루노사 당신이 한순간이라도 사라지면 나는 불안하게 됩니다. 君を一瞬でも 離さな 離したくな 키미오 잇슌데모 하나사나이 하나시타쿠 나이 당신을 한순간이라도 놓치지 않아요.

もう君以外愛せない KinKi Kids

もう君以外愛せな Sung by Kinki Kids 君が一瞬でも なくなると 僕は不安になるのさ 키미가 잇슌데모 이나쿠나루토 보쿠와 후안니 나루노사 당신이 한순간이라도 사라지면 나는 불안하게 됩니다.

It`s All Right KinKi Kids

で 目れば ほんの -瞬 나가이데 미레바 혼노 익슈운 먼눈으로 본다면 정말 한순간 まだ 知らな 明日 마다 시라나이 아시타에 아직 모르는 내일로 踏み出して 行くために 후미다시떼 이쿠타메니 걸음을 내딛고 가기위하여 自分を 信じてれば 지분오 신지떼이레바 자신을 믿는다면 恐くはな 코와쿠와나이 무섭지는 않아

Sweet Days Kinki Kids

(길다란 무언가에 휘감겨 있었어) ココロ 交わしてたのに 裏切った愛を 코코로 카와시테이타노니 우라킷타아이오 (서로 마음을 주고받았었건만 배반당한 사랑을) 捨てられなのは弱から 스테라레나이노와요와이카라 (아직도 버리지 않고있는건 약한 남자이기 때문이라고) 言われなくても自分で とう分かってんだ 이와레나쿠테모지분데 도오이와캇텐다 (굳이 듣지 않아도

このまま手をつないで KinKi Kids

このまま手をつなで眠ろう (코노마마 테오 츠나이데 네무로-) 이대로 손을 잡고 자요 雨の音が優しすぎるから (아메노 오토가 야사시스기루카라) 빗소리가 너무 다정하기에… このまま手をつなで夢見よう (코노마마 테오 츠나이데 유메미요-) 이대로 손을 잡고 꿈꿔요 橫顔がとても綺麗 (요코가오가 토테모 키레-) 그대의 옆얼굴이 너무나 아름다워요

もう君以外愛せない Kinki Kids

君が一瞬でも 키미가 잇슌데모 당신이 한순간이라도 なくなると 僕は不安になるのさ 이나쿠나루토 보쿠와 후안니 나루노사 사라지면 나는 불안하게 됩니다 君を一瞬でも  키미오 잇슌데모 당신을 한순간이라도 離さな離したくな 하나사나이 하나시타쿠 나이 놓치지 않아요. 놓치고 싶지 않아요.