가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


For フル-ツバスケット / For Fruits Basket (호리에 유이 버전) Horie Yui

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요すべてを溶かす微笑みで스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로春はまだ遠くて つめたい土の中で하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서芽吹く瞬間を待ってたんだ메부쿠 토키오 마앗테타은다 싹이 틀 때를 ...

For フル一ツバスケット Horie Yui

For フルツバスケット とてもうれしかったよ (토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた (키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで (스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで (츠메타이

For Fruits Basket (후르츠 바스켓) Horie Yui

도떼모 우래시갓따요기미가와라이카게데따스베떼오토카스 호호에미데하루와마다도오쿠데쯔메타이쯔치노나카데메부쿠도키오맛떼탄다다또에바쿠루시이쿄오다또시떼모기노오노키즈오노코시떼이떼모신지따이 고코로호도이떼유께루또우마래카와루고또와데끼나이요다께도카왓데와이케루카라Let's stay together 이쯔모보쿠다께니와랏떼소노유비데 네에사왓떼노조미바까리가하떼시나꾸야사시쿠시따이요모오...

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket Okazaki Ritsuko

どてもうれしかったよ きみがわらいかけてた도떼모 우래시갓-따요 기미가와라이카게데따정말 기뻤어요 당신이 웃어주었을 때すべておとかす ほほえみで스베떼오토카스 호호에미데온 세상을 녹이는 미소로はるはまだとおくて つめたいつちのなかで하루와마다도(오)쿠데 쯔메타이쯔치노나카데봄은 아직 멀었지만, 차가운 대지에서めぶくときおまってたんだ메부쿠도키오맛-떼탄다싹트기만을 기다려요た...

小さな祈り / Chiisana Inori (작은 기도) (호리에 유이 버전) Horie Yui

樂(たの)しい 夕(ゆう)げ타노시이 유우게즐거운 저녁 식사さあ, 圍(かこ)みましょう사아, 카코미마쇼우자, 모두 둘러앉아요今日(きょう)の 淚(なみだ)は ほら쿄우노 나미다와 호라오늘의 눈물은來日(あす)の 力(ちから)にして아스노 치카라 니시테내일의 힘으로 삼아요素晴(すば)らしき Love and Life스바라시키 Love and Life멋진 Love and L...

朝の聲 Horie Yui

かなでてる 메자메타 아사노 코에가 하지마리오 카나데떼루 깨어나는 아침의 소리가 시작을 연주하고 있어 ゆうきの ひかりを みんなへと ふりまきながら 유우키노 히카리오 미응나에토 후리마키나가라 용기의 빛을 모두에게로 흩뿌리면서 のぼってく のぼってく のぼってく 노보옷테쿠 노보옷테쿠 노보옷테쿠 떠오르고 있어 떠오르고 있어 떠오르고 있어 출처는 호리에

フル-ツバスケット - For フル-ツバスケット 희귀음악

とてもうれしかったよ< 토데모 우레시카앗타요 > 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた < 키미가 와라이카케테타 > 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで < 스베테오 토카스호-호에 밋데 > 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて < 하루와 마다 토오쿠테 > 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで < 츠메타이 치지노 나카데 > 차가운 흙...

후르츠바스켓오프닝-For フル-ツバスケット Unknown

Fruits Basket _ OP 『 For フル-ツバスケット 』 とても嬉しかったよ 정말 기뻐었어 토테모우레시캇타요 君が笑いかけてた 네가 웃어 주어서 키미가와라이카케테타 すべてを溶かすほほえみで 모든 걸 녹이는 미소로 스베테오카카스호호에미데

For Fruits Basket Ritsuko Okazaki

후르츠 바스켓 OP For フル-ツバスケット とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데

For フル-ツバスケット 후르츠바스켓

+후르츠 바스켓 OP - For フル-ツバスケット+ とてもうれしかったよ 도떼모 우레시 카앗타요 무척 기뻤어요 君が 笑いかけてた 키미가 와라이 카케떼타 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで 스베떼오 토까스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ 遠くて 하루와 마다 토오쿠떼 봄은 아직 멀어서 冷たい 土の 中

For フル-ツバスケット 후르츠 바스켓 OP

+후르츠 바스켓 OP - For フル-ツバスケット+ とてもうれしかったよ 도떼모 우레시 카앗타요 무척 기뻤어요 君が 笑いかけてた 키미가 와라이 카케떼타 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで 스베떼오 토까스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ 遠くて 하루와 마다 토오쿠떼 봄은 아직 멀어서 冷たい 土の 中

For フル─ツバスケット 岡崎律子

<< For フルツバスケット(For 후르츠 바스켓) >> Vocal: 岡崎律子 (Okazaki Ritzuko) --------------------------------------------------------------------- とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた すべてを溶かす微笑みで 春はまだ遠くて つめたい土の中で 芽吹く

For フル-ツバスケット various artists

とてもうれしかったよ < 토데모 우레시카앗타요 > 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた < 키미가 와라이카케테타 > 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで < 스베테오 토카스호-호에 밋데 > 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて < 하루와 마다 토오쿠테 > 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで < 츠메타이 치지노 나카데 > 차가운 ...

For フル-ツバスケット 岡崎律子

とても うれしかったよ 정말 기뻤어 君(きみ)が 笑(わら)いかけてた 네가 웃기 시작하고 있었어 すべてを とかす 微笑(ほほえ)みで 모든 것을 녹이는 미소로 春(はる)は まだ 遠(とお)くて 봄은 아직 멀어서 冷(つめ)たい 土(つち)の 中(なか)で 차가운 땅 속에서 芽吹(めぶ)く 時(とき)を 待(ま)ってたんだ 싹을 틔울 때를 기다리고 있었어 たとえ...

For フル-ツバスケット Okazaki Ritsuko

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ遠くて つめたい土の中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은...

For フル-ツバスケット フル-ツバスケット

とても うれしかったよ (토테모 우레시카앗타요) 너무나 기뻤어요 君が 笑いかけてた (키미가 와라이카케테타) 당신이 웃어주었어요 すべてを とかす ほ-ほえみで (스베테오 토카스 호-호에미데) 모든 걸 녹이는 미소로 春は まだ 遠くて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 冷たい 土の 中で (츠메타이 츠치노 나카데) 차가운 땅 속에서 芽吹く とき...

スコ-ルクロ-ル Horie Yui

あなたへ泳いでゆく このままのわたしで 아나타에오요이데유쿠코노마마노와타시데 당신께 헤엄쳐 가고 있어요 이대로인 나로써 あなたへ泳いでゆく スコ―ルグロ―ル 아나타에오요이데유쿠스코루그로루 당신에게로 헤엄쳐 가고 있어요 あなたへ泳いでゆく これからもずっと 아나타에오요니데유쿠코레카라모즛토 당신께 헤엄쳐 가고 있어요 이제부터 계속 출처는 호리에

洗濯機の中から. Horie Yui

있었어 聞こえるよ洗濯機の中からラタタタ 키코에루요 센탁키노 나카 라타타타 들려요, 세탁기 안에서 そして風にゆられるままに足を(ひろげにあり) 소시테 카제니 유라레루 마마니 아시오 (히로게니 아리) 그리고 바람에 흔들리는 대로 다리를 顔のきっとかぶってた僕がいたよ 카오노 킷토 카붓테타 보쿠가 이타요 얼굴을 뒤집어쓴 내가 있었어 출처는 호리에

For フル-ツバスケット(OP) 후르츠바스켓

とてもうれしかったよ (토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた (키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをとかすほほえみで (스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはまだ とおくて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじの なかで (츠메타이 치지노 나카데) 차가운 흙 속에서 めぐく くときを...

IN YOU Horie Yui

in you 노래 : アンメイデン·ジャンヌ(堀江由衣) 아이안 메이덴 쟌느(호리에 유이) 風(かぜ)が通(とお)りすぎた 淚(なみだ)を殘(のこ)し 카제가토오리스기타 나미다오노코시 바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고 傳(つた)えたい想(おも)いは 强(つよ)く (はかな)いもの 쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노 전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것

Happy love to you 호리에 유이

i'll be waiting for you yes! i'll be waiting for you yes!

Be for you,be for me Horie Yui

カラカラ乾(かわ)いてる胸(むね)の中(なか) 카라카라 카와이데루 무네노나카 바짝 바짝 마른 마음속 에는 きっと立(た)ち止(の)まり氣(ぎ)が付(つ)いたから 키잇토 타찌노마리 기가쯔이 타카라 분명 멈춰버린걸 눈치챘을 꺼니까요 誰(だれ)もが急(いっそょ)いてる町(まち)の中(なか) 다레모가 잇쇼이데루 마치노나카 모두들 서두르는 마을에서 すこしゆっくり步(ある)い...

半永久的に愛してよ♡ / Haneikuutekini Aishiteyo (반영구적으로 사랑해줘♡) (TV 애니메이션 '골든타임' 2쿨 엔딩 주제가) Horie Yui

한에이큐우테키니 아이시테요 고센넨고나도 쿄우미와나이 와타시 엔도레스데 와나이노 이츠카와 시누노요 에이엔니 아이시테루요 난테 이와레테모 우레시쿠나이 마즈와 와타시오 시누마데 아이 스루 코토다케오 캉가에테 치가우요 모오 치가읏테바 아아 마다 키즈카나이노네 니 산 지칸모 마에카라 소노 우데니 후레타이노니 I do not need for

For Fruits Basket Anione Opening

너무기뻐 가슴이 설랬어 그대의 얼굴에 살짝어린 모든 것을 녹이는 미소를 본 순간 봄 날은 아직도 멀어서 얼어붙은 땅속에 웅크려 싹이 틀 그때를 기다려왔어 아무리 오늘 하루가 힙겹고 어려워도 어제의 상처가 여전히 남아있어도 마음속에 믿음을 간직한채 나아가면 새롭게 다시태어날수는 없겠지만 조금씩 변해갈수는 있을꺼야 Let's sta...

Happy happy rice shower 호리에 유이

アァ.. チャペルには 甘い雨が降り注ぐように *아.. 쨔페르니와 아마이 아메가 후리소소구요-니 아.. 예배당엔 달콤한 비가 내리도록 heartの中に いつも happy happy rice shower 鏡に映る最低な顔 ばたばたしてるうちに *하-토노 나까니 이쯔모 happy happy rice shower 카가미니 우쯔루 사이떼이나 카오 바타바타시떼루 우...

in you 호리에 유이

風が通りすぎた 淚を殘し [카제가토오리스기타 나미다오노코시] 바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고 傳えたい想いは 强く いもの [쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노] 전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것 誰にも言えない 悲しみだけ 胸に刻まれていく [다레니모이에나이 카나시미다케 무네니키자마레테이쿠] 누구에게도 말할 수 없는 슬픔만이 가슴에 새겨져 가 こ...

笑顔の未來へ 호리에 유이

明日へ 向かう 時間に 負けないように 風を 切って かけ出そうよ もっと *아시타니 무카우 지캉니 마케나이요니 카제오 킷때 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 心に 悔いの のこらない 每日を 送りながら 頑張ってる 君に あげる 笑顔の未來を *코코로니 쿠이노 노코라나이 마이니치오 오쿠리나가라 간밧때루 키미니 아게루 ...

Smile Smile 호리에 유이

へんこんじゃう 夜にも おなじ星を 見上げてる 私が いることを 忘たり しないで *헨콘자우 요루니모 오나지 호시오 미아게태루 와타시가 이루코토오 와스레타리 시나이데 힘빠진 밤에도 똑같은 별을 보고있어 내가 있다는 사실을 잊지 말아줘 一人きりの 淚 泣したり させないから その淚を いつか ダイヤに 變よおよ *히토리키리노 나미다 나가시타리 사세나이카라 소노나미...

I wish 호리에 유이

空の 靑さが 目にしみて 今日は かなしく ライトリ 高すぎる 空 見上げたら きゅうに あいたくなったよ *소라노아오사가매니시미테 쿄와카나시쿠라이토리 타카스기루소라미아게타라 큐우니아이타쿠낫따요 하늘의 푸르름이 눈에 비춰서 오늘은 슬프게도 라이트리 너무도 높은 하늘 바라보니 갑자기 만나고 싶어졌어 つまづいて 弱根を はいたり それは 生きてる いたみだけど おれた...

每日がお天氣 호리에 유이

木漏れ日から キラキラ 差しこんでる光が 身中を 騷ぎながら いっぱい 照らして *코모레비카라 키라키라 사시콘데루 히카리가 카라다쥬오 사와기나가라 있빠이 테라시테 나무사이의 해로부터 반짝반짝 들어오고있는 빛이 몸에 북적대며 아주 많이 비치고 雲りのち雨の さえない 氣持ちにも とどけてくれる その暖かくて 夢が あぶれている日差しを 浴びて *쿠모리오치아매노 사에나...

Love destiny(시스터 프린세스 애니 op) 호리에 유이

Love Destiny 會(あ)いたい あい· 만나고 싶어, AI, 아이타이 아이. あい·あい·あいのに AI, AI. 사랑하는데 아이·아이·아이노니 會(あ)えない あい· 만날 수 없어, AI, 아에나이 아이. あい·あい 今夜(こんや)は AI, AI. 오늘밤엔 아이·아이 코응야와 窓(まど)をうつ雨(あめ)より 창문을 때리는 비보다도 마도오...

러브히나 - 約束(약속) 호리에 유이

러브히나 約束 [やくそく] 約束 [やくそく] 약속 夕暮[ゆうぐ]れ 小[ちい]さな 影[かげ]か はしゃいで 유우구 레 찌이 사나 카게 카 하샤 이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 私[わたし]を 通[とお]り過[す]ぎ 家路[いえじ]へ 歸[かえっ]てゆく 와타시 오 도오 리 스 기 이에지 에 카엣 테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日[ひ] 貴方[...

러브히나 Again OP - キラリ☆寶物(빛나는 보물[독음,해석]) 호리에 유이

키라리 히카루 유메오 (반짝이며 빛나는 꿈을) 다이세츠니 다키시메테 (아주 소중하게 껴안고서) 입포즈츠 아루이테유코오 아시타에토~ (한걸음씩 걸어가는거야 내일을 향해) 아~ 이로토리도리노마치니~ (아~ 형형색색의 거리에서) 아~ 에가오데아이사츠시테하시리다스 (아~ 웃는 얼굴로 인사하면서 달려가요) 모시모 후키츠케르카제가 (만약 세게 불어오는...

약속 (러브히나 중..) 호리에 유이

유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녁 자그마한 그림자가 길게 늘어지고 와타시오 토오리스기 이에지에 카엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 아노히, 아나타토 콘나 후우케이 그 날, 당신과 이런 풍경 오쿳테 카와시타네 후타리다케 노다카라 모노오 보내며 약속했었지 우리 둘만의 보물을 코코로데 무스바레타 야쿠소쿠 이마모 이마모 타이세츠니 마음속...

そよ風のハ-モニ- (산들바람의 하모니) 호리에 유이

心の羽を癒す そよ風 마음의 날개를 치유해주는 산들바람. 櫻の木の下 めぐり會えた 벚나무 아래서 우연히 만났죠. 優しいひととき 胸を暖めたの 온화한 한때. 가슴을 따스하게 해주었죠. 大切な人と 呼んでしまってもいいですか 소중한 사람이라고 불러도 괜찮을까요? 風のささやきが 微笑みを誘うの 바람의 속삭임이 미소를 불러내요. いつかこの氣持ち 屆けられますように 언젠가...

MY BEST FRIEND 호리에 유이

-My best friend ここから みえる けしき あなたが すきだったから 코코카라 미에루 케시키 아나타가 스키다앗타카라 여기서 보이는 경치. 널 좋아했기에 まぶたを ぱちぱち させ やきつけていた 마부카오 바찌바찌 사세 야키쯔케테이타 눈을 깜빡거리며 뇌리에 아로새기고 있었어. とおくで てんめつ する まぶしい ひかりの サイン 토오쿠데 테응메쯔 스루...

I Wish [러브히나] 호리에 유이

- 空の 靑さが 目にしみて 今日は かなしく ライトリ 高すぎる 空 見上げたら きゅうに あいたくなったよ - 소라노아오사가 / 매니시미테 / 쿄와 / 카나시 / 쿠라이토리 / 타카스기루소라 / 미아게타라 / 큐우니 / 아이타쿠낫따요 - 하늘의 푸르름이 눈에 비춰서 오늘은 슬프게도 라이트리 너무도 높은 하늘 바라보니 갑자기 만나고 싶어졌어 - つまづいて ...

약속_호리에유이 호리에 유이

ゆうぐれ ちいさな 影(かげ)か はしゃいで 유우구레 쯔이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通(と)り過(す)ぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토리 스기 이에지에 카엣떼 유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日(ひ) あなたと ごんな 風景(ふうけい) 아노히 아나다또 곤나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 おくって 交(か)わし...

Go! Go! Golden Days 호리에 유이

ゴキゲンだね 目覺めて すぐに 寢ボケ 覺ましに ラジオ つけたら [고키게은다네 메자메테 스구니네보케 자마시니 라지오 츠케타라] 기분이 너무 좋아 눈을 뜨고 바로 잠에서 깰려고 라디오를 트니 お氣に入りの あなたが いつも くちずさんでる 曲が 流れる [오키니이리노 아나타가 이츠모 쿠치즈사은데루 쿄쿠가 나가레루] 내 맘에 쏙 든 당신이 언제나 흥얼거리는 곡이 흐...

러브히나-Insistence 호리에 유이

よくばりな私 よくばりな私 よくばりな私 よくばりな私 요쿠바리나와타시 욕심쟁이인 나 あなたと 出あってから けんかも いっぱいしたけど 아나타토데앗타카라켄카모잇빠이시타케도 당신과 맞나고 다투기도 했지만 二人だけの 時間 ほんとに かがやいてた 후타리다케노지카은혼토니카가야이테이타 둘만의 시간 진정 빛나고 있었어요 ひとは 愛さえ あれば 生きられる- そんな きれ...

約速 호리에 유이

ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はしゃいで わたしを 通り過すぎ いえじへ かえってゆく 유우쿠레 치이사나 카게가 핫샤이데 와타시오 토오 리스기 이에지에 카엣~테유쿠 해질녘 작은 그림자가 신이나서 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日 あなたと ごんな 風景(ふうけい) 送って 交わしたね ぶたりたけの 寶(たから)ものを 아노히, 아나타토 콘나 후우케이 오쿳테 카와...

약속 호리에 유이

ゆうぐれ ちいさな 影(かげ)か はしゃいで 유우구레 쯔이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通(と)り過(す)ぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토리 스기 이에지에 카엣떼 유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日(ひ) あなたと ごんな 風景(ふうけい) 아노히 아나다또 곤나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 おくって 交(か)わし...

후르츠 바스켓OP 호리에 유이

とてもうれしかったよ 君(きみ)が笑(わら)いかけてた 토테모우레시캇 타요 키미가 와라이카케테타 굉장히 기뻤어요 당신이 신나게 웃었던 すべてを溶(と)かす微笑(ほほえ)みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春(はる)はまだ遠(とお)くて つめたい土(つち)の中(なか)で 하루와마다토오쿠테 쯔메타이쯔찌노나카데 봄은 아직 멀어서 차가운 땅 속에서...

러브히나-Insistence(강요) 호리에 유이

よくばりな私 よくばりな私 よくばりな私 よくばりな私 요쿠바리나와타시 욕심쟁이인 나 あなたと 出あってから けんかも いっぱいしたけど 아나타토데앗타카라켄카모잇빠이시타케도 당신과 맞나고 다투기도 했지만 二人だけの 時間 ほんとに かがやいてた 후타리다케노지카은혼토니카가야이테이타 둘만의 시간 진정 빛나고 있었어요 ひとは 愛さえ あれば 生きられる- そんな きれ...

その先のJustice 호리에 유이

샤먼킹 - その先のJustice(アイアン·メイデン·ジャンヌ) 번역 : 캣시스(zottltm@hanmail.net) Break down Break out Get your freedom! 苦(くる)しくて苦(くる)しくて もうだめって 悲鳴(ひめい)あげたその聲(こえ)が 쿠루시쿠테쿠루시쿠테 모우다멧테 히메이아게타소노코에가 괴로워서 괴로워서 이제 안된다고...

約束__eternal_promise_ 호리에 유이

ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はしゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通り過すぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あの日 あなたと ごんな 風景(ふうけい) 아노히 아나타토 콘나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 送って 交わしたね ぶたりたけの 寶(た...

The♡World's♡End (TV 애니메이션 '골든타임' 2쿨 오프닝 주제가) Horie Yui

유우노 스나오니 나레나이 와타시다케 코도쿠오 우탓떼모 에가오니 나레나이 아리가토와 코이시테루 읏떼 소우 유우노 아이노 World's End 난테 츠타에타라 코노 코에와 토도이테쿠노 도우시테 후타리나라 메노 마에가 카가야쿠노 난테 우타에바 이이 키미 나시데 후루에루노 도우시테 에가케나인다 Love and Love Always love you Wating for

Say Cheese! (TV 애니메이션 (소녀왕국 표류기) 전기 엔딩 테마송) Horie Yui

笑いあって 支えあって ふざけあって 許しあって 未来へと 繋がってく 와라이앗테 사사에앗테 후자케앗테 유루시앗테 미라이에토 츠나갓테쿠 서로 웃고 서로 의지하고 서로 장난치고 서로 허락하며 미래로 이어나가 (I need you, All of my heart  For dear friends of mine) そら 青空に 浮かんだ あの雲 みたいに 소라니 우칸다

Sweet&Sweet Cherry (TV 애니메이션 '골든타임' 엔딩 주제가) Horie Yui

sunshine 함께 이야기하는거야 優しい氣持ちは きっと君の魔法 いつまでもlovin'you 야사시이 키모치와 킷토 키미노 마호우 이츠마데모 lovin'you 상냥한 기분은 분명 너의 마법 언제라도 lovin'you 例えば傷ついても ねえ 側にいるよ 타토에바 키즈츠이테모 네에 소바니 이루요 설령 상처받더라도 말야 곁에 있을게 君に どうしようもなく I'm so crazy for

For Fruits Basket(후르츠바스켓OP) Fruits Basket

どてもうれしかったよ きみがわらいかけてた 도떼모 우래시갓-따요 기미가와라이카게데따 정말 기뻤어요 당신이 웃어주었을 때 すべておとかす ほほえみで 스베떼오토카스 호호에미데 온 세상을 녹이는 미소로 はるはまだとおくて つめたいつちのなかで 하루와마다도(오)쿠데 쯔메타이쯔치노나카데 봄은 아직 멀었지만, 차가운 대지에서 めぶくときおまってたんだ 메부쿠도키오맛-떼탄...