가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Schweinの椅子 Dir en grey

Geist Sweele Wille Zelle 吐き亂れて 壁に飾ろう わなに掛けて 毒牙中でもそけば 하키 미다레테 카베니 카자로우 와나니 카케테 도크가노나카데모소케바 痛みを知れ 吐き氣を知れ 快樂アレルギ- 이타미오 시레 하키 키오 시레 카이라쿠 아레루기-            スピ-ド上げてく 君は見せも  스피도 아게테쿠 키미와 미세모노

Schweinの椅子 Dir en grey

Geist Seele Wille Zelle 吐き亂れて 壁に飾ろう 하키미다레테카베니카자로우 내뱉은 혼란, 벽에 꾸며진 わなに掛けて 毒牙中でぼうあけば 와나니카케테 도쿠카노나카데보우아케바 그물에 걸린, 독니속에 굽어진 痛みを知れ 吐き氣を知れ 快樂アレルギ- 이타미오시레 하키케오시레 카이라쿠아레루기 아픔을 아는, 구역질을 아는, 쾌락의

螢火 Dir en grey

古暈けた寫眞だけが 후루보케타샤신-다케가 오래된 사진만이 日を重ねゆく 히오카사네유쿠 지난날을 떠올려간다 火を燈し 風車で 히오토모시 카자구루마데 불을켜고 풍차에는 あやし 淚が 아야시 나미다가 보기흉한 눈물이 籠にゆらゆら搖れてた 카고니유라유라유레테타 흔들리던 바구니에 赤笑って 아카코와랏-테 아기가 웃고 螺螺

Hydra Dir en grey

詩 : 京 曲 : Shinya 古暈けた寫眞だけが (후루보케타샤신다케가) 오래된 사진만이 日を重ねゆく (히오카사네유쿠) 지난날을 떠올려간다 火を燈し 風車で (히오토모시 카자구루마데) 불을켜고 풍차에는 あやし 淚が---- (아야시 나미다가) 보기흉한 눈물이---- 籠にゆらゆら搖れてた (카고니유라유라유레테타) 흔들리던 바구니에 赤

業 -かるま- Dir en grey

二人で見た風景は今では血きられ 후타리데 미타 케시키와 이마데와 치키라레 함께 봤던 풍경은 이제는 피범벅으로 殘骸にまみれていた あなた片腕 장가이니 마미레테이타 아나타노 카케라우데 잔해에 온통 너의 팔조각 愛し疲れた奇形兒と 아이시츠카레타 키케이지토 사랑에 지친 기형아와 宮を取り出して眺めてた 시큐우오 토리다시테 나가메테타 자궁을

Garbage Dir en grey

They can't I go up the blind stairs intently Ladies and gentleman, time is over Ladies and gentleman, please die 排水溝に流れてゆく [하이스이코-니 나가레떼유쿠] 俺供は無能な欠片 하수구에 떠내려가는 [오레노 코도모와 무노-나 카케라] 내 아이는 무능한

Cube Dir en grey

鬼さんこちら手鳴る方へ 오니상코치라테노나루호우에 귀신님 이쪽 손이 울리는 쪽에 祇園で遊んだ幼い日を 每日每晩守歌と三日月背にゆらゆら 기온데아손다오사나이히오 마이니치마이방 코모리우타토 미카즈키 세니유라유라 쿄토야시까 신사에서 놀았던 어린 날을 매일밤 아이들의 ?

[KR]cube dir en grey

출처-벅스뮤직 鬼さんこちら手鳴る方へ 오니상코치라테노나루호우에 귀신님 이쪽 손이 울리는 쪽에 祇園で遊んだ幼い日を 每日每晩守歌と三日月背にゆらゆら 기온데아손다오사나이히오 마이니치마이방 코모리우타토 미카즈키 세니유라유라 쿄토야시까 신사에서 놀았던 어린 날을 매일밤 아이들의 ?

[KR]Cube - (완벽) Dir en grey

鬼さんこちら手鳴る方へ 오니상코치라테노나루호우에 -귀신님 오른쪽 손의 울리는 쪽에 祇園で遊んだ幼い日を 每日每晩守歌と三日月背にゆらゆら 기온데아손다오사나이히오 마이니치마이방 코모리우타토 미카즈키 세니유라유라 -유흥가에서 놀았던 어린 날을 매일 매일밤 자장가와 초승달 등 뒤로 흔들흔들 日本人形樣な君は 表情一つ變えないままで 니혼닌교노요우나키미와

[KR]cube Dir en grey

鬼さんこちら手鳴る方へ (오니상코치라테노나루호우에) 귀신님 이쪽 손이 울리는 쪽으로 祇園で遊んだ幼い日を 每日每晩守歌と三日月背にゆらゆら (기온데아손다오사나이히오 마이니치마이방 코모리우타토 미카즈키 세니유라유라) 유흥가에서 놀았던 어린 날을 매일 매일 자장가와 초승달을 등지고 흔들흔들 日本人形樣な君は 表情一つ變えないままで (니혼닌교노요우나키미와

umbrella Dir en grey

醜いだけだろ オ-ドブル 하카나이다케다로 키타나이다케다로 미니쿠이다케다로 오-도브루 덧없을뿐이겠지 더러울 뿐이겠지 추할 뿐이겠지 오드블루 甘いpathetic 蒼いpathetic グロいpathetic 아마이 pathetic 아오이 pathetic 구로이 pathetic 달콤한 pathetic 푸른 pathetic 검은 pathetic 九つ三つ

Umbrella (LIVE) Dir en grey

醜いだけだろ オ-ドブル 하카나이다케다로 키타나이다케다로 미니쿠이다케다로 오-도브루 덧없을뿐이겠지 더러울 뿐이겠지 추할 뿐이겠지 오드블루 甘いpathetic 蒼いpathetic グロいpathetic 아마이 pathetic 아오이 pathetic 구로이 pathetic 달콤한 pathetic 푸른 pathetic 검은 pathetic 九つ三つ

かすみ Dir en grey

林檎飴片手に泣いていた  사과맛 사탕을 한 손에 든 채 울고 있었다 링고아메 카타테니 나이테이타 月讀み葬闇へ 달이 비치는 장례식의 어둠으로 츠키요미 소오노 야미에 「ねえママは何處にいる?」 「엄마는 어디 있어?」

かすみ Dir en grey

(링고아메 카타테니 나이테이타) 月讀み葬闇へ 달이 비치는 장례식의 어둠으로. (츠키요미 소오노 야미에) 「ねえママは何處にいる?」 「엄마는 어디 있어?」 (네에 마마와 도코니 이루노) 見目形 目に燒き付けて抱き締め 그 모습을 눈에 새기고 간직한 채, (미메카타치 메니 야키츠케테 다키시메) ?

Umbrella Dir en grey

いだけだろ オ-ドブル 하카나이다케다로 키타나이다케다로 미니쿠이다케다로 오-도브루 덧없을뿐이겠지 더러울 뿐이겠지 추할 뿐이겠지 오드블루 甘いpathetic 蒼いpathetic グロいpathetic 아마이 pathetic 아오이 pathetic 구로이 pathetic 달콤한 pathetic 푸른 pathetic 검은 pathetic 九つ三つ

Ash Dir en grey

Ash 不透明な硝向こうで 見るも無慘なそ體  후토-메이나가라스노무코-데 미루모무산나소노카라다 불투명한 유리의 맞은편에서 봐도 무참한 그 몸 なぜか今にも吐き出しそうで 母に抱かれて眠ります 나제카이마니모하키다시소-데 하하니다카레네무리마스 왠지 당장에라도 게워 낼듯해 엄마에게 안겨서 잠듭니다 そんな自分に氣付いたある日 僕體に「さ·よ·な·ら

The lllD Empire Dir en grey

OBLATE니츠츤다바쿠단 OBLATE에 감춘 폭탄 自由 愛情  暴動 権力 지유우 아이죠우 보우도우 켄료쿠 자유 애정 폭동 권력 魔人婦穴 蜜売都市 마징후아나 미츠바이토시 마인부인굴 밀매도시 政権  貧困  独裁  核 세이켄 힌콘 도쿠사이 갸쿠 정권 빈곤 독재 핵 自由はあるだろう己

INCREASE BLUE Dir en grey

Show さ Goodbye kiss me 하치미리테-푸도 키로쿠노 Show사 Goodbye kiss me 8밀리 테잎의 기록 show야. ブロンドヘア?裸?に?してる 부론도헤아-노 라타이니 코이시테루 블론드 헤어의 나체를 사랑하네. Goodbye kiss you 切り裂き魔?

Gauze(mode of adam) Dir en grey

Gauze(mode of adam) 吐き亂れて 壁に飾ろう (하키미다레테 카베니카자로우) 내뱉은 혼란, 벽에 꾸며진 わなに掛けて 毒牙中でぼうあけば (와나니카케테 도쿠카노나카데보우아케바) 그물에 걸린, 독니속에 굽어진 痛みを知れ 吐き氣を知れ 快樂アレルギ- (이타미오시레 하키케오시레 카이라쿠아레루기) 아픔을 아는, 구역질을 아는,

蜜と唾 Dir en grey

어서 눈을 떠봐.. 12月24日また一人わなに落ちたね 쥬우니가츠니쥬우이치마타히토리와나니오치타네 12월 24일엔 다시 혼자 빠져버려 Q+Ⅱ君をなめつくしたなら 큐니노키미오나메츠쿠시타나라 Q+Ⅱ의 너를 모조리 핥아먹는다면.. 薔薇薔薇にしてみようか 바라바라니시테미요우카 장미더미에 넘어가볼까?

Spilled Milk Dir en grey

は 紛れもなく欲しがる君言葉で 必要とされる喜びに 俺はほん少し爪を?む ?れられない ?れさせない blind sorrow 泣いてる手首 ?し 流れるミルクに 執拗に?る猫は 欲しくもない零れたミルクが?になる それが愛なか?過ちか? 俺は ほん少し君を見る ?れられない ?れさせない 君は待つ事が苦手だろう?

Bottom of the death valley Dir en grey

そこにある車トランクには 愛しあ物全てを詰めこみ 소코니 아루 쿠루마노 토랑쿠니와 아이시타 모노 스베테오 츠메코미 거기 있는 차 트렁크에는 사랑했던 것을 전부 가득 집어넣고 鍵を刺して最後ドライブして あ崖けら私は自由に 카기오 사시테 사이고노 도라이브시테 아노 가케카라 와타시와 지유우니 열쇠를 꽂고 최후의 드라이브를 하고 저 낭떠러지에서부터 나는

Bottom of the death valley Dir en grey

そこにある車トランクには 愛しあ物全てを詰めこみ 소코니 아루 쿠루마노 토랑쿠니와 아이시타 모노 스베테오 츠메코미 거기 있는 차 트렁크에는 사랑했던 것을 전부 가득 집어넣고 鍵を刺して最後ドライブして あ崖けら私は自由に 카기오 사시테 사이고노 도라이브시테 아노 가케카라 와타시와 지유우니 열쇠를 꽂고 최후의 드라이브를 하고 저 낭떠러지에서부터 나는

蜜と唾 Dir en grey

蜜と唾 (꿀과 침) 加害者僕から被害者君へ (카가이샤노 보쿠가 히가이샤노 키미에) 가해자인 나. 피해자인 당신에. 秒刻み 打ちこんで 耳元を なめたなら 落とせ (뵤우키자미 우치콘데 미미모토오 나메타나라 오토세) 순간의 새김. 박아버림. 귓전을 핥는다. 계속해서 넣어줘.

Dead tree Dir en grey

dead tree 作詩/ 京 作曲/ Dir en grey 枯れ木に水を…泥水に映る君はもう… [카레키니 미즈오 도로미즈니 우츠루키미와 모-] 메마른 나무에 물을…흙탕물에 비치는 너는 이제… 夢よ希望よ大空に描いた理想   [유메요 키보-요 오오조라니 에가이따 리소-] 꿈이여 희망이여 넓은 하늘에 그린 이상 情熱紅 愛して止まない君はもう… [

RED...[em] Dir en grey

[em] 部屋には紅色壁に架けたロザリオと (헤야니와베니이로노카베니카케타로자리오토) 방에는 선홍색의 벽에 걸린 로자리오와 散らばる花びら香るここに君が居ない (치라바루하나비라카오루코코니키미가이나이) 흩어진 꽃잎 향기가 풍기는 여기에 네가 없어 ベルベットソファ-上で目蓋下ろした灰夢は靜かに (베루벳토노소파노우에데마부타오로시타하이노유메와시즈카니

Red…[em] Dir en grey

部屋には紅色壁に架けたロザリオと (헤야니와베니이로노카베니카케타로자리오토) 방에는 선홍색의 벽에 걸린 로자리오와 散らばる花びら香るここに君が居ない (치라바루하나비라카오루코코니키미가이나이) 흩어진 꽃잎 향기가 풍기는 여기에 네가 없어 ベルベットソファ-上で目蓋下ろした灰夢は靜かに (베루벳토노소파노우에데마부타오로시타하이노유메와시즈카니) 벨벳

RED…[em] DIR EN GREY

部屋には紅色壁に架けたロザリオと 헤야니와베니이로노카베니카케따로자리오또 방에는 선홍색의 벽에 걸린 로사리오(묵주)와 散らばる花びら香るここに君が居ない 치라바루하나비라카오루코코니키미가이나이 흩어진 꽃닢 향기가 나는 이곳에 네가 없어 ベルベットソファー上で目蓋下ろした灰夢は靜かに 베루벳또노소파-노우에데마부타오로시따하이노유메와시즈카니 벨벳소파 위에 눈꺼풀을 내린(눈을

ain`t afraid to die dir en grey

君と二人で步いたあ道は無くて 키미토후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠테 그대와 둘이서 걸었던 그 때의 길은 없어 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるかな 소레데모즛-토아루이타, 이츠카키미토아에루노카나 그래도 계속 걸었다, 언젠가 그대와 만날 수 있을까 なだらかな丘上緩やかに雪が降る屆かないと解っても 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와캇테모

Ain't Afraid To die Dir en grey

君と二人で步いたあ道は無くて 키미토후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠테 그대와 둘이서 걸었던 그 때의 길은 없어 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるかな 소레데모즛-토아루이타, 이츠카키미토아에루노카나 그래도 계속 걸었다, 언젠가 그대와 만날 수 있을까 なだらかな丘上緩やかに雪が降る屆かないと解っても 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와캇테모

Dir en grey

脈 got for gimmick...devise さあ眠りましょう 夢を見よう 血-土-噓'-空 자아 잠이 듭시다 꿈을 꾸세요 피-흙-거짓말-하늘 體'內'に吐き出して 體'-神-箱-獸' 살을 토해내어 몸-정신-상자-가축 お月樣' 綺麗でしょう 香-首-민-黑' 달님은 아름답군요 향-머리-미끼-흑 あ人は壁中...

Mazohyst of decadence Dir en grey

Mazohyst of decadence 生み落とされる供 罪意識無い大人 落とされ (우미오토사레루코도모 츠미노이시키노나이오토나 오토사레) 태어난 어린아이, 죄의식이 없는 어른, 죽여버려 名前も無い僕 何故ここにいるかさえ 解らないけれど (나마에모나이보쿠 나제코코니이루노카사에 와카라나이케레도) 이름도 없는 나.

Mazohyst Of Decadence Dir en grey

生み落とされる供 罪意識無い大人 落とされ (우미오토사레루코도모 츠미노이시키노나이오토나 오토사레) 태어난 어린아이, 죄의식이 없는 어른, 죽여버려 名前も無い僕 何故ここにいるかさえ 解らないけれど (나마에모나이보쿠 나제코코니이루노카사에 와카라나이케레도) 이름도 없는 나.

慘劇の夜 Dir en grey

街を步いている一人が (마치오아루이테이루히토리노온나노코가) 거리를 걷고있는 한명의 여자아이가 僕視界に入り僕を見つめてました (보쿠노시카이니하이리보쿠오미츠메테마시타) 내 눈에 들어 나를 바라보았습니다 傷付いてみると僕は聲をかけていました (키즈츠이테미루토보쿠와코에오카케테이마시타) 정신차리고보니 난 말을 걸고 있었습니다 「二人で何處

Beautiful Dirt Dir en grey

彼奴は俺を見下している [아이츠와 오레오 미오로시떼이루] 그 놈은 날 깔보고 있어 死ぬまで愛してやるから [시누마데 아이시떼야루카라] 죽을 때까지 사랑해줄테니까 お顔が一番自慢だろ [오카오가 이치반노 지만다로-] 얼굴이 가장 큰 자랑이시겠지 對した事ねえクズ野郞 [타이시따코토네에 쿠즈야로-] 상대한 적 없는 쓰레기같은 자식 消えろ [키에로]

Dir en grey

脈 作詞/京 作曲/Dir en grey got for gimmick...devise さあ眠りましょう 夢を見よう 血-土-噓'-空 자아 잠이 듭시다 꿈을 꾸세요 피-흙-거짓말-하늘 體'內'に吐き出して 體'-神-箱-獸' 살을 토해내어 몸-정신-상자-가축 お月樣' 綺麗でしょう 香-首-민-黑' 달님은 아름답군요 향-머리-미끼-흑

ain't afraid to die dir en grey

ain't afraid to die 詩 : 京 作曲 : Dir en grey 君と二人で步いたあ道は無くて 키미또후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠떼 너와 함께 걸었던 그 시절의 거리는 사라졌지만 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるかな 소레데모즛토아루이타,이쯔카키미또아에루노카나 계속 걷는다면 언젠가 너와 만날 수 있을까 なだらかな

Dir en grey

は壁中...

脈 -Myaku- Dir en grey

밤에 一九九九年十一月五日 午後六時三十分二十七秒 센큐햐꾸큐쥬큐넨 이찌가쯔 이쯔까 고고 로꾸지 산쥬분 니쥬나나뵤 천구백구십구년 십일월 오일 오후 여섯시 삼십분 이십칠초 B型で潔癖症私は A型で不眠症貴男から 少しだけ噓'を敎'えてもらい B케데겟베키쇼노와따시와 A케데 후민쇼노아나따까라 스코시다케우소오오시에테모라이 B형에다 결벽증인 나는 A형에

Dir en grey

は壁中...

Berry Dir en grey

daddy mommy sad 大好きなiceはstrawBarry daddy mommy sad 다이스키나ice와strawBarry daddy mommy sad 너무나 좋아하는ice는strawBarry daddy mommy mad 大好きな名はstrawBarry daddy mommy mad 다이스키나코네코노나와strawBarry daddy mommy

Mr.Newsman Dir en grey

NEWSMAN GO HELL NEWSOCIETY NEWSMAN GO HELL 汚い豚さ NEWSMAN GO HELL 키타나이 부타사 NEWSMAN GO HELL 더러운 돼지야 NEWSMAN GO HELL Check It Up 路地裏で淚を流す少年が愛した 로지우라데 나미다오 나가스 쇼-넨가 아이시타 뒷골목에서 눈물을 흘리는 소년이 사랑한 飢えた豚抱

embryo Dir en grey

そう1983年夏朝 何時もよこには 大好きなママがいて 소오 센큐햐쿠하치쥬산넨 나츠노아사 이츠모 요코니와 다이스키나 마마가이타 그래 천구백팔십삽년 여름의 아침 언제나 곁에는 좋아하는 마마가 있다 ねえ何時もみたいに 私に微笑みかけてよ 네에 이츠모미타이니 와타시니 호오에미카케테요 그래 언제나처럼 나에게 웃음을 보여줘봐 照り付ける朝 歪な表情浮かべて

embryo(Album Ver.) Dir~en~grey

そう1983年夏朝 何時もよこには 大好きなママがいて 소오 센큐햐쿠하치쥬산넨 나츠노아사 이츠모 요코니와 다이스키나 마마가이타 그래 천구백팔십삽년 여름의 아침 언제나 곁에는 좋아하는 마마가 있다 ねえ何時もみたいに 私に微笑みかけてよ 네에 이츠모미타이니 와타시니 호오에미카케테요 그래 언제나처럼 나에게 웃음을 보여줘봐 照り付ける朝 歪な表情浮かべて

蝕紅 Dir en grey

Kategorize 蟲色脈が無い空へ Kategorize 무시이로노 먀쿠가 나이 니와에 Kategorize 벌레색의 맥없는 하늘로 敷き詰めた人? 夢見がちな小さな身?を?る少女 시키츠메타 히토노 코에 유메미가치나 치이사나 카라다오 우루 쇼오죠 끌어모은 사람들의 목소리 꿈꾸는 듯한 작은 몸을 파는 소녀 始まる 하지마루 시작된다.

Dir en grey

部屋に行くと (키미노헤야니이쿠토) 너의 방에가서 白い鳥籠中には (시로이도리카도노나카니와) 하얀 새장 속에서 兩足を縛られ (료우아시오시바라레) 양발이 묶여진 生きることできない鳥かいた (이키루코토노데키나이도리카이타) 살아가는 것이 불가능한 새가 있엇다.

Raison detre Dir en grey

Raison detre 愛し過ぎていたね あ僕はいつでも 아이시 스기테이타네 아노 코로노 보크와 이츠데모 でももう見飽きたよ 腕に別人がいるね 데모모우 미아키타요 우데니 베츠노 히토가이루네 すぐに愛せなくなり 憎しみがこみ上げるよ 스구니 아이세나크나리 니크시미시미가 코미아게루요 叩き壞したくなる 僕我がままも好きかい 타타키 코와시타크나루

I'll dir en grey

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ I'll fall you 錆びついてるこ時計僕ようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人愛は何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Dir en grey

びついてるこ時計僕ようだ 사비츠이테루코노토케이보쿠노요-다 녹슬어있는이시계나와같아 人愛は何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりにも遠すぎた貴方聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리

砂上の唄 Dir en grey

砂上唄 「모래위의 노래」 映す四月季節 砂上唄消えてゆく 우츠스시가츠노키세츠 사죠우노우타키에테유쿠 비추는 4월의 계절 모래위의 노래는 사라져 간다. 底は暗い果てしない明日さ 出逢う別れ 靑い空元 소코와쿠라이하테시나이아스사 데아우와카레 아오이소라노모토 그 곳은 끝없이 어두운 내일.