# 繰り返す闇の中で
(쿠리카에스야미노나카데)
반복되는 어둠속에서
君と二人騙し合えたら
(키미토후타리카마시아에타라)
그대와 둘이서 만났으면
今夜君と二人でいれたら
(콘야키미토후타리데이레타라)
이밤 너와 둘이서 있었으면
僕の夢は協うよ
(보쿠노유메와타다우요)
나의 꿈은 이루어 질 것이다.
あれからもう二ケ月
(아레카라모우후카게쯔)
그후로 이미 2개월
鳥籠の中で飼われていた
(토리카고노나카데카와레테이타)
새장속에서 기르고 있었다.
君の部屋に行くと
(키미노헤야니이쿠토)
너의 방에가서
白い鳥籠の中には
(시로이도리카도노나카니와)
하얀 새장 속에서
兩足を縛られ
(료우아시오시바라레)
양발이 묶여진
生きることのできない鳥かいた
(이키루코토노데키나이도리카이타)
살아가는 것이 불가능한 새가 있엇다.
知らぬうちに蜘蛛の絲で
(시라누우치니쿠모노이데)
모르는 척 거미줄로
手繰りよせた僕を
(다구리요세타보쿠오)
끌어당긴 나를
惱ましげな瞳で
(나야마시게나히토미데)
괴로운듯한 눈동자로
僕の唇を奪うのか
(보쿠노쿠찌오우마우노카)
나의 입술을 빼앗는건가
#REPEAT
このまま<でずつといたい
(코노마마<데>즛토이타이)
이대로 계속 있고싶어
僕の夢は君の腕の中
(보쿠노유메와키미노우데노나카)
나의 꿈은 너의 팔속에
食い盡くしたのなら...
(쿠이쯔쿠시타노나라)
싫증이 난 거라면
目か覺めると動けない
(메가사메루토우고케나이)
눈을 뜨면 움직일 수 없어
君の部屋の壁には
(키미노헤야노카베니와)
너의 방 벽에는
右目以外埋められた
(미기메이가이우메라레카)
오른쪽눈 이외에는 묻어졌다.
僕が君を見ていた
(보쿠가키미오미테이타)
난 너를 보고 있었어
繰り返す闇の中で
(쿠리카에스야미노나카데)
되풀이하는 암흑속에서
君をいつも壁から見ているよ
(키미오이쯔모코코카라미테이루요)
너를 항상 벽에서 보고 있어
このままでずつといたい
(코노마마데즛토이타이)
이대로 계속 있고싶어
僕の夢は永遠に續いた
(보쿠노유메와우타니쯔즈이타)
나의 꿈은 영원히 계속되었다
今夜また別の人が蜘蛛の絲に手繰りよせられ
(콘나마타베쯔노히토카쿠모노이토니다구리요세라레)
오늘밤 다른 사람들이 거미줄에 끌어당겨지고
口づけを交わし
구치즈케오카와시)
입맞춤을 주고받아
君の部屋に一つ二つ飾られ
(키미노헤야니히토쯔후타쯔카자라레)
너의 방에 하나, 둘 꾸며지는
鳥籠の中には...
(도리카노나카니와)
새장속에는...