가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さよなら 이승철

曲名: (윤무곡~론도 주제가) (사요나라) -이승철- 夢見ているのは 유메미떼이루노와 (꿈꾸고 있는 것은) 凍えたゆびき 코고에따유비사키 (얼어버린손끝) 同じ朝は 오나지아사와 (같은 아침은) 二人には 후따리니와 (둘에게는) まだ届かい 마다토도카나이

2006_윤무곡(론도)[이승철 - さよなら3]2006.02.22.mp3 이승철

い空に 코코로다케가 메자메나이소라니 마음만이 눈뜨지 않은 하늘에 今探してる 이마사가시떼루 지금 찾고 있어 いうのは 사요나라, 사요나라, 사요나라이우노와 안녕, 안녕, 안녕이라는 것은 二度と巡れい悲しみに 니도토메구레나이카나시미니 두번다시 돌아갈수 없는 슬픔에

사요나라 (さよなら) 이승철

) 残して来たもの 노코시테키타모노 (두고온 물건) 心だけが 코코로다케가 (마음만이) 目覚めい空に 메자메나이소라니 (눈뜨지 않은 하늘에) 今探してる 이마사가시떼루 (지금 찾고 있어) いうのは 사요나라, 사요나라, 사요나라이우노와

사요나라 anzenchitai

ほほえみ-------- 眠れいのは 네무레나이노와 잠들지 못하는 것은 あたのせい 아나타노 세이 당신의 삶 それだけ 소레다케 그것만이...

사요나라 최종병기 그녀

きたくて 아나타노 코에가 키키타쿠테 당신의 목소리가 듣고 싶어서 溫もり 觸れたくて 무쿠모리 쿠레타쿠테 그 온기를 느끼고 싶어서 あたへの思い こみ上げてくる 아나타헤노 오모이 코미아게테쿠루 당신을 향한 마음이 복받쳐 올라오고 淚 溢れる 나미다 아후레루 눈물이 흘러내린답니다 * 愛しい人 사요라나

사요나라 Arashi

あ, じゃね.. (자..잇테쿠루.. 아, 사요나라쟈나이요네) 자..다녀올게.. 아, 안녕을말하는게 아냐.. まだ.. 會えるか.. (마다..아에루카라..) 다시..만날테니까.

사요나라 라르크엔시엘

はばたく翼を廣げてく 小空へ (하바타쿠 츠바사오 히로게테쿠 치이사나 소라에) 펄럭이는 날개를 펼쳐서 조그만 하늘로 靜かに時代は動いて (시즈카니 지다이와 우고이테) 조용히 시간은 움직여서 この朝に別れを連れて來た (코노 아사니 와카레오 츠레테 키타요) 이 아침에 이별을 가져왔어요 風にのせて (카제니 노세테) 바람에 올라타요 僕は氣付

さよなら 小田和正

もう 終わりだね 君が小く見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕は思わず君を 抱きしめたくる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私は泣かいか このままひとりにして」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

さよなら off course

もう 終わりだね 君が小く見える 모오 오와리다네 기미가 지이사꾸 미에루 이제 끝 인거야 네가 작게 보여 僕は思わず 君を抱きしめたくる 보꾸와 오모와즈 기미오 다끼시메따 구나이 나는 무심코 너를 안고 싶어져 \"私は泣かいか このままひとりにして\" 와다시와 나까나이까라 고노마마 히도리니 시떼 \"나는 울지 않을테니까 이대로 혼자있게 해줘

さよなら 신승훈

もう終わりだね 君が小く見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠 미에루 이젠 끝이구나 네가 작게 보여 僕は思わず君を 抱きしめたくる 보쿠와 오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 무심코 그만 널 껴안고싶어져 私は泣かいか このままひとりにして 와타시와 나카나이카라 코노마마 히토리니시테 난 울지않을테니 이대로 혼자 놔둬 君の頬を涙が 流れては落ちる

淚くんさよなら TOKIO

淚くん 作詞 浜口庫之助 作曲 浜口庫之助 唄 ジャニ-ズ 淚くん 淚くん (나미다쿤 사요나라 사요나라 나미다쿤) 눈물이여 안녕 안녕 눈물이여 またあう日まで (마타 아우히마데) 다시 만날 그 날까지 君は僕の友達だ この世は悲しい事だけ (키미와 보쿠노 토모다치다 코노요와 카나시이 코토다라케) 그대는 나의 친구였어

Lhasa

Lhasa words : taka music : hiro 降り出した 雨が こころ 濡사요나라 후리다시타 아메가 코코로 누라스 안녕.. 내리기 사작한 비가 마음을 적셔 君の 想い出が 僕に 溶ける 사요나라 키미노 오모이데가 보쿠니 토케루 안녕.. 그대의 추억이 나에게서 녹는다.

さらば Kinmokusei (キンモクセイ)

ㅡ 필아 사랑한다 ㅡ ---- (cine_joa) 드림 ---- こんにちは ありがとう  また逢いましょう (콘니치와 아리가토- 사요나라 마타 아이마쇼-) 안녕하세요, 고마워요, 안녕히 가세요, 또 만나요 こんにちは ありがとう  また逢いましょう (콘니치와 아리가토- 사요나라 마타 아이마쇼-) 안녕하세요, 고마워요, 안녕히

さよなら 大好きな人 花花(hanahana)

 大好き人 - 사요나라 다이스키나히토  大好き사요나라 다이스키나 히토 -잘가요 사랑하는 사람..  大好き사요나라 다이스키나 히토 -잘가요 사랑하는 사람.. まだ 大好き人 마다 다이스키나 히토 -아직도 사랑하는 사람.. くやしい とても 쿠야시이요 토테모 -억울해요 너무도..

Sayonara / さよなら 신승훈

모 오와리다네 키미가치이사쿠미에루 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테 키미노호호오나미다가 나가레테와오치루 보쿠라와 지유다네 이츠카 소하나시타네 마루데쿄 노코토난테 오모이모시나이데 사요나라 사요나라 사요나라 모 스구소토와시로 이후유 아이시타노와 타시카니 키미다케 소노마마노키미다케 아이와카나시이네 보쿠노카와리니키미가 쿄 와다레카노무네니

Sayonara Maki Goto

「友達にはりたくいの」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛の最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でものに淚だけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이

さよなら「友達にはなりたくないの」 고토마키

「友達にはりたくいの」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛の最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でものに淚だけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이

さよなら「友達にはなりたくないの」 고토마키

切る 소레바까리 아타마 요코기루 그런것들만 머리에 스친다 口紅の 色まで うるい 人だったけど 쿠찌베니노 이로마데 우루사이 히또닷따케도 입술 색까지 잔소리많은 사람이였지만 あの氣い 笑顔には 아노게나이 에가오니와 그 기운없는 웃는 얼굴에는 何千回も ときめいたわ 난젠까이모 토끼메이따와 몇천번도 두근거렸어요 友達には りたくいの

Sayonara(Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの)いの] (안녕 [친구이긴 싫어]) Goto Maki

쿠찌베니노 이로마데 우루사이 히또닷따케도 입술 색까지 잔소리많은 사람이였지만 あのけい 笑顔には 아노게나이 에가오니와 그 기운없는 웃는 얼굴에는 何千回も ときめいたわ 난젠까이모 토끼메이따와 몇천번도 두근거렸어요 友達には りたくいの 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀人じゃ いと

Sayonara (Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの) Goto Maki

쿠찌베니노 이로마데 우루사이 히또닷따케도 입술 색까지 잔소리많은 사람이였지만 あのけい 笑顔には 아노게나이 에가오니와 그 기운없는 웃는 얼굴에는 何千回も ときめいたわ 난젠까이모 토끼메이따와 몇천번도 두근거렸어요 友達には りたくいの 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀人じゃ いと

さよなら「友達にはなりたくない Goto Maki

쿠찌베니노 이로마데 우루사이 히또닷따케도 입술 색까지 잔소리많은 사람이였지만 あのけい 笑顔には 아노게나이 에가오니와 그 기운없는 웃는 얼굴에는 何千回も ときめいたわ 난젠까이모 토끼메이따와 몇천번도 두근거렸어요 友達には りたくいの 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀人じゃ いと

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

「友達にはりたくいの」- 後藤眞希 12th single 戀愛の 最後んて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも のに 淚だけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくかった 코노

サイハテ (prkrock edition) やなぎなぎ

むこうはどんんだろうね? 무코-와돈-나토코로난다로-네? 반대편은 어떤 곳일까? 無事に着いた 便りでも欲しい 부지니츠이타라 타요리데모호시이요 무사히 도착했다면 소식이라도 보내줘 扉を開いて 토비라오히라이데 문을 열고 彼方へと向かうあたへ 카나타에토무카우아나타에 저편으로 향해 당신에게로 この歌?と祈りが ?

レトロメモリ- / Retro Memory Capsule

ほかほかするね 호카 호카 스루요네 따끈따끈하네 あうちにかえろ 사아 우치니 카에로 자아 집으로 돌아가자 ありがとう大切 아리가토 다이세츠나 고마워 소중한 このレトロメモリ- 코노 레토로 메모리이 나의 레트로 메모리 小道を拔けた 코미치오 누케타라 작은 길을 벗어나면 知い世界に 시라나이 세카이니 모르는 세상에 行けると本氣で 유케루토 혼키데 갈 수 있다고

レトロメモリ Capsule

レトロメモリ ほかほかする夢, ぁ家に返ろ 호까호까스루유메,사아 우찌니 카에로 따끈따끈거리는 꿈 자 이제 집에 돌아가 ありがとう,大切このretro memory 아리가토,다이세쯔나 코노 retro memory 고마워, 소중한 이 retro memory この家*を拔けたい世界 코노우찌(*)오누케따라 시라나이세까이 이 집을 벗어나면

Kira★Kira★Train Ikimonogakari

を出ていく   보쿠와코노코쿄-오데테이쿠 사요나라 사요나라 나는 이 고향을 떠나가 안녕 안녕 繰り返し手を振る君が だんだん小っていく 쿠리카에시테오후루키미가 단단치-사쿠낫테이쿠 계속 손을 흔드는 네가 점점 작아져 가 大好きその瞳に見えた き き 다이스키나소노히토미니미에타요 키라키라 키라키라 제일 좋아하는 그 눈동자에

Kira★Kira★Train (반짝★반짝★트래인) (TV 도쿄 Friend-Ship Project 테마 송) Ikimonogakari

を出ていく   보쿠와코노코쿄-오데테이쿠 사요나라 사요나라 나는 이 고향을 떠나가 안녕 안녕 繰り返し手を振る君が だんだん小っていく 쿠리카에시테오후루키미가 단단치-사쿠낫테이쿠 계속 손을 흔드는 네가 점점 작아져 가 大好きその瞳に見えた き き 다이스키나소노히토미니미에타요 키라키라 키라키라 제일 좋아하는 그 눈동자에 보였어 반짝반짝

Sayonara Sayonara (Album Edit) (Feat with.Cue Zero) KICK THE CAN CREW

   … (사요나라 사요나라 사요나라 사요나라) 잘가 잘가 잘가 잘가 ライツ カメラ アクションで棒立ち (라이츠 카메라 아쿠숀데 보-다치) 라이트 카메라 액션이란 신호로 긴장해서 곧추 서 次回かはもう用し いつか見た樣シ-ン (지카이카라와 모- 요-나시 이츠카 미타요-나 신-) 다음부터는 더이상 쓸모 없어 언젠가

Sayonara sayonara kick the can crew

   … (사요나라 사요나라 사요나라 사요나라) 잘가 잘가 잘가 잘가 ライツ カメラ アクションで棒立ち (라이츠 카메라 아쿠숀데 보-다치) 라이트 카메라 액션이란 신호로 긴장해서 곧추 서 次回かはもう用し いつか見た樣シ-ン (지카이카라와 모- 요-나시 이츠카 미타요-나 신-) 다음부터는 더이상 쓸모 없어 언젠가

さよなら Oda Kazumasa

もう終だね 君が 小く見える. 모우 오와리다네 기미가 찌이사꾸 미에루 이제마지막이네요 당신이 아주 멀게 느껴져요. 僕は思わず君を抱き締めたっくる. 보꾸와 오모와즈 기미오 다키시메따꾸나루.. 저도 모르게 당신을 꼭 껴 안고 싶어져요.

さよなら 大切な人 花*花

大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だいす)き 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠아시이요 도떼모

さよなら 大好な 人 花*花

大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だいす)き 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠아시이요 도떼모] 억울해 너무나

さよなら 大好きな 人 하나하나

大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だいす)き 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠야시이요 도떼모] 억울해 너무나

さよなら大好きな人 HanaHana

大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だいす)き 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠아시이요 도떼모]

さよなら大好な人 花*花

大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 大好(だいす)き 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だいす)き 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠아시이요 도떼모] 억울해 너무나

Walll LUNA SEA

, 限り, 瞳閉じる. 사요나라 카기리나끼 소라요 히또미토지루요 안녕히, 끝없는 하늘, 나 지금 눈을 감을테니. , 終わい時, 時計止まる. 사요나라 오와라나이 토키요 토케이토마루요 안녕히, 끝없는 시간, 내 시간은 지금 멈출테니. 聲が世紀末も突き刺, キミの聲が, にもかもが, 淚の破片 が.

Masquerade SADS

をSORROW (아와레사오 sorrow) 가엾음을 Sorrow 差し替えマスカレイド マスカレイド (사시카에 마스카레-도 마스카레-도) 바꿔 넣고, 가장무도회 가장무도회… 可愛しい君え見え マスカレイド (카와이라시- 키미사에 미에나이요 마스카레-도) 귀여운 그대조차 보이지 않아요, 가장무도회… あ新しい色で 喜びを 表して

Masqurade SADS

をSORROW (아와레사오 sorrow) 가엾음을 Sorrow 差し替えマスカレイド マスカレイド (사시카에 마스카레-도 마스카레-도) 바꿔 넣고, 가장무도회 가장무도회… 可愛しい君え見え マスカレイド (카와이라시- 키미사에 미에나이요 마스카레-도) 귀여운 그대조차 보이지 않아요, 가장무도회… あ新しい色で 喜びを 表して

KIRA★KIRA★TRAIN いきものがかり

を 出ていく 보쿠와 코노 마치-오데테이쿠 나는 이 고향을 떠나가 사요나라 사요나라 안녕 안녕 繰り返し 手を振る 君が だんだん 小っていく 쿠리카에시테오 후루 키미가 단단 치-사쿠 낫테이쿠 계속 손을 흔드는 네가 점점 작아져 가 大好き その 目に 見えた 다이스키나 소노 메니 미에타요 제일 좋아하는 그 눈동자에

Sayonara Gackt

sayonara 코보레따 나미다가 유키니 카와루 흘러내린 눈물이 눈(雪)으로 변한다 ...泣いてた昨日までの僕 사요나라...나이테따 키노우마데노 보쿠 안녕...울고 있었던 어제까지의 나 靜かに目を閉じて 시즈까니 메오 토지떼 조용히 눈을 감고 りげく肩を寄せて 사리게나쿠 카따오 요세떼 아무렇지도 않은 듯 어깨를 대고

風の花 花*花

風(かぜ)の花(は) あ 開(ひ)くの 카제노하나요 사아 히라쿠노요 바람의 꽃이여.

悲しみにさよなら 安全地帶

戀はこわれやすくて (코이와 코와레야스쿠테) 사랑은 부서지기 쉬워서 抱きしめる腕のつぜか (다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카) 끌어 안은 가슴의 강함조차 어쩐지 ゆれる心をとめい (유레루 코코로오 토메라레나이) 흔들리는 마음을 멈출 수 없어 泣かいでひとりで ほほえんでみつめて (나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테)

悲しみにさよなら Tamaki Koji

抱きしめる腕のつぜか ゆれる心をとめい (다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카 유레루 코코로오 토메라레나이) 끌어안은 팔의 힘으로도 왜인지 흔들리는 마음을 멈추게 할 수 없어 でも 泣かいでひとりで ほほえんでみつめて (데모 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테) 그렇지만 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばにいるか

悲しみにさよなら / Kanashimini Sayonara (슬픔이여 안녕) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

抱きしめる腕のつぜか ゆれる心をとめい (다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카 유레루 코코로오 토메라레나이) 끌어안은 팔의 힘으로도 왜인지 흔들리는 마음을 멈추게 할 수 없어 でも 泣かいでひとりで ほほえんでみつめて (데모 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테) 그렇지만 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばにいるか

雨の日 Aiko

空模樣が怪しい 小光の隙間も雲に隱れた (소라 모요-가 아야시- 치-사나 히카리노 스키마모 쿠모니 카쿠사레타) 하늘의 낌새가 이상해요… 작은 빛의 틈도 구름에 가려졌어요 窓ガラスに雨が映る どしゃぶりにりそう (마도가라스니 아메가 우츠루 도샤부리니 나리소-) 창문에 비가 맺혔어요, 폭우가 내릴 것 같아요… んだか今のあたしみたい 遠くで雷が鳴

Kanashimini Sayonara/ 悲しみにさよなら (슬픔이여 안녕) Anzenchitai (安全地帶)

抱きしめる腕のつぜか 다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카 끌어안은 팔의 힘으로도 왜인지 ゆれる心を止めい 유레루 코코로오 토메라레나이 흔들리는 마음을 멈추게 할 수 없어 でも 泣かいでひとりで ほほえんで見つめて 데모 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테 그렇지만 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばにいるか

悲しみにさよなら (Kanashimini Sayonara) (Live Version) Tamaki Koji

쉬워서 抱きしめる腕のつぜか 다키시메루 우데노 츠요사데사에 나제카 끌어안은 팔의 힘으로도 왜인지 ゆれる心をとめい 유레루 코코로오 토메라레나이 흔들리는 마음을 멈추게 할 수 없어 でも 泣かいでひとりで ほほえんでみつめて 데모 나카나이데 히토리데 호호엔데 미츠메테 그렇지만 혼자서 울지 말고 미소 지으며 바라봐줘 あたのそばにいるか

gravity Luna Sea

置き忘れた アスファルト 오키와스레타 아스화루토 잊고 두고온 아스팔트의 거리 染めていく雨のにおい 소메테이쿠아메노니오이 물들어가는 비의 내음 懷かしに吹かれ 流れゆく街に包まれ 나쯔카시사니후카레 나가레유쿠마치니쯔쯔마레 그리움에 휩쓸려 흘러가는 거리에 감싸여 壞れそう 橫顔が 코와레소오나 요코가오가 부서질 것 같은 옆얼굴이 ため息え 打

風の花 花*花

雪深き みしい冬が 유키부카키 사미시이 후유가 (깊은 눈에 쌓인 쓸쓸한 겨울이) もうじき終わるでしょう 모우지키 오와루데쇼 (머지않아 끝나겠지요) 額たたく 冷たい音が 호오타타쿠 츠메타이 오토가 (뺨을 두드리는 차가운 소리가) 背中を見せる 세나카오미세루 (뒷모습을 보이며 멀어지네) 風の花 あ 開くの 카제노 하나요 사아

ソラニン / Solanin (소라닌) Asian Kung-Fu Generation

思い違いは空のかた 오모이 치가이와 소라노 카나타 오해는 하늘 너머로 だけの人生か 사요나라다케노 진세이가 이별뿐인 인생인가 ほんの少しの未来は見えたのに 혼노 스코시노 미라이와 미에타노니 아주 약간의 미래는 보이는 듯 했는데 んだ 사요나라난다 안녕인거야 昔住んでた小部屋は 무카시 슨데타 치이사나 헤야와 예전에 살았던 작은 방은 今は誰かが住んでんだ