가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀の天使 舞い降りて 모름

使  唱 : ∼やまとなでしこ(堀江由衣&田村ゆか)∼ [こ]使[んし] [ま][お] 世紀末[せきまつ]魔法[まほう]をかけたよ 코이 노 테은시 마 이 오 리테 세이키마쯔 노 마호우 오카케타요 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

Winter wish 모름

*네에- 思うと胸奧こんなに痛くなる 오모우토무네노오쿠코응나니이타쿠나루노 생각하면 가슴깊이 이렇게 아파져요 あなた目あなた聲すべ愛しく 아나타노메아나타노코에수베테이토시쿠테 당신의 눈 당신의 목소리 모든 것을 사랑해서 粉雪がほほに淚にかわった 코나유키가호호니마이오리나미다니카와앗타 싸락눈이 볼에 내려와 눈물로 변했다.

戀の天使 舞い降りて 러브히나

(こ)使(んし) (ま)(お) 코이노테응시 마이 오리테 사랑의 천사 춤추듯 내려와 世紀末(せきまつ)魔法(まほう)をかけたよ 세이키마츠노 마호 우오카케 타요 세기말의 마법을 걸었죠 聖(せ)なる夜(よる) こ想(おも)を 세이나루 요루코노 오모이오 성스러운 밤, 이 마음을 打(う)ち明(あ)けたら きっとかなう Holly

ナミダボシ 모름

ナミダボシ / 블랙캣 ED 눈물별 夜空(よぞら)星(ほし)は私(わたし)涙(なみだ) 밤하늘의 별은 나의 눈물 月(つき)女神(めがみ)よ星(ほし)使(んし)よ時(とき)を止(と)めよ今夜(こんや) 달의 여신이여 별의 천사여 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少(すこ)しだけであなた姿(すがた)を見(み)せ 조금뿐이라도

ぬぽだぽし 모름

夜空星は 私淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月女神よ 星使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけで あなた姿を見せ [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테]

天使 KOKIA

使たち目を醒まし (마이오리타 텐시타치 메오 사마시테) 춤추며 내려온 천사들이여 눈을 떠요 たとえ翼を無くしも (타토에 츠바사오 나쿠시테모) 비록 날개를 잃었다고 해도 どんな姿になっ隱れたっ (돈나 스가타니 낫테 카쿠레탓테) 어떤 모습으로 숨었다고 해도 愛を結ぶ鼓動が聽こえる (아이오 무스부 코-도가 키코에루) 사랑을

사랑의 천사 춤추듯 내려와(戀の天使 舞い降りて) 田村ゆかり & 堀江由衣

사랑의 천사 춤추듯 내려와(使 ) - 러브히나(ラブひな) 歌 : 田村ゆか & 堀江由衣 (ご) 使(んし) (うしま)(お) 世紀末(せきまつ) 魔法(まほ)を かけたよ (고이노텐시 우시마 이오리데 세키마즈노 마호오 카케타요) 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

Holly night 堀江由衣

사랑의 천사 춤추듯 내려와(使 ) - 러브히나(ラブひな) 歌 : 田村ゆか & 堀江由衣 (ご) 使(んし) (うしま)(お) 世紀末(せきまつ) 魔法(まほ)を かけたよ (고이노텐시 우시마 이오리데 세키마즈노 마호오 카케타요) 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

러브히나 - holy night Unknown

HOLY NIGHT [こ]使[んし] [ま][お] 世紀末[せきまつ]魔法[まほう]をかけたよ 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

Beauty the Indigo

The Indigo - Beauty ときめく胸に使 あたしを何こかへ運んで 愛するために使 やさしく全を包んでくれる 神樣に非密戀をした 秋色街を步きた 綺麗になっあなたそばで ときめく胸に使 あたしをとどけ 愛するために使 こんなに誰かを好きだと言える 始ま予感戀をした 栗色髮にひふれられたら

06. 天使 KOKIA

(ま)下(お)使たち目を醒(さ)まし (마이오리따 텐시다찌 메오 사마시떼) 춤추듯 내려온 천사들 눈을 뜨고 たとえ翼(つばさ)を無(な)くしも (타또에 츠바사오 나쿠시테모) 설사 날개를 잃는다 해도 どんな姿(すがた)になっ?(かく)れたっ (돈나 스가따니낫떼카쿠레땃떼) 어떤 모습이 되어 감추더라도 愛を結(むすぶ)鼓動(こどう)が?

BEAUTY ~winter version~ The Indigo

ときめく胸に使 토키메쿠무네니마이오리타텐시 설레이는 가슴으로 날아오른 천사 あたしをどこかへ運んで 아타시오도코카에하콘데 나를 어딘가로 옮겨 愛するために使 아이스루타메니마이오리타텐시 사랑하기 위해 날아오른 천사 やさしく全を包んでくれる 야사시쿠스베테오츠즌데쿠레루 부드럽게 모든 것을 감싸 줘 神樣に內緖戀をした 카미사마니나이쇼노코이오시타

홀리나이트 [애니2]

(こ)使(んし) (ま)(お) 코이노테응시 마이 오리테 사랑의 천사 춤추듯 내려와 世紀末(せきまつ)魔法(まほう)をかけたよ 세이키마츠노 마호 우오카케 타요 세기말의 마법을 걸었죠 聖(せ)なる夜(よる) こ想(おも)を 세이나루 요루코노 오모이오 성스러운 밤, 이 마음을 打(う)ち明(あ)けたら きっとかなう Holly

무라사키노아메 모름

무라사키우죠오-후지아야코 むらさき雨情 - 歌 : 藤あや子 作詞 : 三浦康照 作曲 : 山口ひろし 번역 : 화산 이노치오 오시무 와타시나라 ちを 惜しむ 私なら 목숨을 아끼는 나 라면 아나타니 쓰이테 이카나이와 あなたに つ 行かなわ 당신을 따라가진 않아요 후타리노 카사니 후리카카루 ふた 傘に ふかかる 우리의 우산에

天使のチャイム CoCo

RI-RIN-RIN こころ奧に屆た 戀チャイムは 사랑의 차임이 마음속에 닿았다 たずらな使からね 장난스런 천사로부터의 선물 For You And Me はしゃぎながら タ暮れ道 저녁이 저무는 길 달려가면서 手をつなだとき 손을 잡았을 때

Holy Night 러브히나

Holy Night [こ]使[んし] [ま][お] 世紀末[せきまつ]魔法[まほう]をかけたよ 코이 노 테은시 마 이 오 리테 세이키마쯔 노 마호우 오카케타요 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

ぷらすちっおすぽいゎ 모름

찾아내지 못하도록 冷たまま 人形みたに微笑む (쯔메따이히또미노마마 닌교미따이니호호에무) 차가운 눈빛으로 인형처럼 미소지으며 ずっと こままで遠くを見る (즛또 꼬노마마데또오쿠오미떼이르) 이대로 쭈욱 먼곳을 바라보고 있죠 冷えた空を塞だ低雲 届きそうで (히에따쏘라오후싸이다히꾸이구모 또도키쏘오데) 차갑게 얼어

Coconuts Shade Takajin Yashiki

ココナッツ・シェイド キリキリにさせた あ娘は ココナッツ・シェイドまばゆ使波に遊び 泳ぎも上手さ 男俺よ すばやクロールで 夏終わに向け 恋も燃え尽きる ときめき誘った 無邪気な笑顔よ 夜はそれなに ちょっと大人顔 しっとしなやか 謎め 女 キリキリにされ 尚更 ぐらつく心 抑え切れな 波間に浮かぶ あ顔は 銀反射でなまめき揺れる サングラスはずすと

緋色の空 모름

해석 "알렉" alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨 프린세스 http://blog.naver.com/ALLECIEL NE-Destiny http://tong.nate.com/destiny 緋色空 そし こ 空(そら) 赤(あか)く 染(そ)め また(く)る 時(とき)に こ

i love you 모름

만월을 찾아서 1기 OP - I love you 遠すぎる道しるべ 도오스기루 코이노 미찌시루베 멀기만한 사랑의 이정표 もうスキを增やせな NON NON 모ㅡ 쓰끼오 후야세나이 NON NON 더이상 사랑을 늘릴 수 없어 NON NON 夢中はまるで別世界 유메노 나카와 마루데 베쯔세카이 꿈속은 마치 딴 세상 ストレㅡトに想

Legend of~ Janne Da Arc

Legend of~ (BONUS TRACK) オ-ロラ使が一人 [오로라노나카 텐시가 히토리] 오로라속 천사가 혼자 地上に 夢人達を生み出し [치죠오니마이오리 유메비토타치오우미다시테] 지상에 춤추며 내려와 꿈꾸는 사람들을 만들고 何一つも無大地 [나니히토츠모나이코노다이치] 무엇하나도없는 이 대지

天使ノロック Dragon Ash

見えなはずウソと意味を見はき違えは取乱す 思出に縛られるぐらならっそそ頭を割ろう つねに君をとまく他人無責任な力まかせ言葉で われを失つしか消える孤独を集めるようになる 使歌が聞こえくるでしょ 絡ま出した影も褪せく 笑えな使ノロックには 見えなはずウソや意味などな

POWER of LOVE 모름

Maybe maybe I'd waited for you 君に君に逢えよかった 너를 만나서 다행이야 運命が導くdistance 운명이 이끄는 길 Never never never so I never escape 赤血が 熱鼓動が 붉은 피가, 뜨거운 고동이 身體中で叫ぶさ POWER of LOVE 몸속에서 외치고 있어 POWER of LOVE

아득한 시공속에서~팔엽초~ OP. 모름

三人-세 사람] 遙(はる)かなる 時空(とき)を 越(こ)え 邂逅(めぐあ)う 人(ひと)よ 하루카나루 토키오 코에 메구리아우 히토요 아득한 시공을 넘어 해후하는 이여 君(きみ)だけを ずっと 探(さが)し續(つづ)けた 키미다케오 즈읏토 사가시츠즈케테이타 계속 그대만을 찾고 있었어 幾千(くせん) 悲哀(かなしみ)に 崩壞(くず)れそうな 時(とき)は

tomorrow (풀 메탈 패닉 OP) 모름

二人(ふた)で逃(に)げ場所(ばしょ)探(さが)し 후타리데 니게바쇼 사가시테 둘이서 피할 장소를 찾아서 走(はし)った 氣(んき)雨中 하시잇타 테은키아메노나카 달려갔던 햇빛비치는 빗속 たどえば何(なに)かを失(うしな)うとしも 다토에바 나니카오 우시나우토시테모 설사 무언가를 잃게 된다 해도 守(まも)っかなきゃ 마모옷테이카나캬

みどりのはね (초록색 날개) Sakamoto Maaya

今 ふと 氣付く 刈るさ つか 지금 문득 깨달아서 베었어 언젠가 이마 후또 키즈꾸 카루사 이쯔까 こ體, 翼なくした 이 몸을, 날개를 잃어버렸었어 코노 카라다, 쯔바사나꾸시떼이따 La la la... また 少し細った影をつれ 아직은 조금 작은 그림자를 데리고 마따 스꼬시 호솟따 카게오 쯔레떼 0Ah...

輝く君へ 마법선생 네기마

----------------------------------------- ずっと隠した 君弱さ 強がるふ 즛토 카쿠시테이타 키미노 요와사 츠요가루후리 넌 늘 약한 모습을 감추고 강한 모습만 보였지 どんな辛日々も 顔を上げ 微笑む 돈나 츠라이 히비모 카오오 아게테 호호에무노 괴로운 나날의 연속에도

パノラマ (Panorama - PS2 게임 (로스트 아야 소피아) 오프닝 테마) Mizuki Nana

重な合う 記億影 空高く 翼は上がる 過ちさえ 許せたなら 永すぎた 夜は明けく 深迷路 悪魔囁きに かき乱れ見失力に溺れく 偽visionに 踊らされとまど 運命に抗う 汚れ知らな使身捧げ 生きる証を 確かめに行く 君中で 続る 幻は こ手で断ち切った 涙跡 消えく 痛み抱きしめ

恋の天使 舞い降りて (사랑의 천사 춤추다) - 애니메이션 「러브 히나 : 크리스마스 스페셜 ~사일런트 이브~]」 수록곡 Yamatonadeshiko

使 世紀末魔法をかけたよ 聖なる夜 こを 打ち明けたら きっと叶う Holy night きらめく街にキャロルが響く 憧れた映画みたね こんなに胸がときめくは ねえどうし 静かに積もる粉雪イヴ あなたはきっと 来くれるよね 見上げるくら大きな大きなツリー下 ずっと信じた こ日が来ると やっと めぐ合った 大切な恋だから キャンドル炎 揺れ ジングルベル

天使になりたい 南ピル子

使にな 천사가 되고싶어 ────────────────────────── form: メイドインヘブン「メイドさんベスト!!」

Escape (틀린 부분 전부 수정) Misia

Escape 歌 MISIA 使よ 白翼ひろげ ここから連れ出し 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもつか そ扉を開 飛び立なら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한

Escape ( 2000.7.7 Release KENWOOD AVINO CM SONG ) Misia

使よ 白翼ひろげ ここから連れ出し 마이 후리따 테응시요 시로이 쯔바사히로게 코꼬까라 쯔레 다시떼 춤을 추며 내려 온 천사여 하얀 날개를 펼쳐 이곳으로부터 데려가줘 もしもつか そ扉を開 飛び立なら 모시모이쯔까 소노 오모이 토비라오 히라이떼 토비 다떼루노나라 만일 언젠가 저 답답한 문을 열고서 날아오를 수 있다면 雨

ダイアの花 모름

블랙캣 오프닝 - ダイア花(다이아의 꽃) 始まつもそう 群靑下 [하지마리와 이츠모 소오 구은죠오노 소라노 시타] 시작은 언제나 그래 군청색 하늘 밑 誓を立 今 僕は步き出す [치카이오 타테테 이마 보쿠와 아루키다스] 맹세를 세워서 지금 나는 걸어나가네 金色に光る砂漠(燃える風) [키인이로니 히카루 사바쿠 (모에루 카제)]

체온 모름

私(わたし)は さけん 와타세와 사케응데 이루노 나는 외치고 있는데도 どんなに 日(ひ) 暖(あたた)かさが 도응나니 히노 아따따카사가 어떤 날의 따스함이 あっも 心(こころ)中(なか)は 아아테모 코코로노 나카와 있어도 마음속은 とも こごえ 도테모 코고에테이루노 메우 얼고 있어요 人(ひと)は だれか 히토와다레카노

オレ、天使 ポルノグラフィティ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あ, オレ使 아, 오레텐시 아, 나는천사 そうエンジェル 소-엔제루 그래 천사야 神樣が言うには人間を 카미사마가이우니와닌겐오 신께서 말씀하시기에 사람을 幸せにするが俺仕事なんだっさ 시아와세니스루노가오레노시고토난닷테사 행복하게 하는 것이 나의 일이라고 해 間違

天使の休息 (천사의 휴식) (TV 애니메이션 「그거 가! 우주 전함 야마모토 요코」OP 곡) Yonekura Chihiro

使休息 太陽下で神様にもらったプレゼント そこらじゅうに広げみたけどと “何か足” “何かわかんな”見あげた空から 落ち来た message 「本当に探しるモノは自分で見つけチョーダイ」(by 神様) OH MY GOD!!

DIS 모름

키즈츠이테 사라케다스 코토모 나이카라 こおる うみ うらがわで 얼어붙은 바다의 내면에서 코오리츠이테루 우미노 우라가와데 つか みた げんじつと ゆめが こうさする 언젠가 보았던 현실과 꿈이 교차하고 있어. 이츠카 미타 게은지츠토 유메가 코오사스루 とじこめ しまえ 가두어버려.

rainbow 모름

ひら上に そっとせた 테노히라노우에니 소옷토노세타 손바닥의 위에 살짝 태웠어 やさしさを あたため そっと 야사시사오 아타타메테 소옷토 상냥함을 간직하고서 살짝 口ずさんだ 秘密メロディ- 쿠치즈사은다 히미츠노메로디- 중얼거렸던 비밀의 멜로디 歌っよ 行くあもなけど 우타앗타요 이쿠아테모나이케도 노래불렀어 갈곳도 없지만 でも 振

Escape Misia

使よ 白翼廣げ ここから連れ出し (마이오리타 텐시요 시로이 츠바사 히로게 코코카라 츠레다시테) 하늘에서 내려온 천사여! 하얀 날개를 펼치고 여기에서 데리고 나가주세요!

天使のシアワセ 雛子(千葉千惠巳)

시스터프린세스 - 히나코이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 05 - 使シアワセ (천사의 행복) Vocal : 雛子 (히나코) やくそくしたにちようび 야쿠소쿠시테타니치요오비 약속했었잖아 일요일에 ひろがる靑(あお)そら 히로가루아오이소라 펼쳐진 푸른 하늘 まちきれなく はやおき 마치키레나쿠테

いばらの淚 라르크엔시엘

오모쿠 토키오 키자무 죠-헤키와 소비에루 무겁게 시간을 가르는 성벽은 우뚝 솟아오른다 おぉ 信じる魂を永遠へ導 오오 신-지루 타마시-오 에이엔-에 미치비-테 오오 믿는 영혼을 영원으로 인도해줘 惡戱に樂しむか?

西の空 모름

靑さを切 고노 소라노 아오사오 키리누이떼 이 하늘의 푸르름을 가르며 心ごと 君に屆けよう 코코로고토 키미니 토도케요- 내 마음 모든걸 너에게 전하는거야 壞れた時計は ここに置こう 코와레따 토케이와 고코니 오이떼 이코- 망가진 시계는 여기에 두고서 가는거야 信じられるモノがあれば… 신지라레루 모노가 아레바… 믿을

天使のため息 竹內まりや

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ まぶたを閉じれば浮かぶふた歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春くちづけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토

天使のため息 Takeuchi Mariya

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ まぶたを閉じれば浮かぶふた歷史を 마부타오토지레바우카부후타리노레키시오 눈을감으면떠오르는두사람의시간을 今でもこんなに近くに感じる 이마데모콘나니치카쿠니칸지테루 지금도이렇게가깝게느끼고있어요 春くちづけと夏ときめきと 하루노히노쿠치즈케토나츠노요루노토키메키토 봄날의키스와여름밤의두근거림과

キラリ ☆ 寶物 모름

내일을 향해 あぁ、色(ろ)と町(まち)に 아~ 이로토리도리노마치니 아~ 형형색색의 거리에서 あぁ、笑顔(えがお)であさつし走(はし)出(だ)す 아~ 에가오데아이사츠시테하시리다스 아~ 웃는 얼굴로 인사하면서 달려가요 若(も)しも吹(ふ)き付(つ)ける風(かぜ)が 모시모후키츠케르카제가 만약 세게 불어오는 바람이 冷(つめ)たくも思(おも

세계전 봉신연의 OP Will 모름

ゆめ くにを さがす きみ なを 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 だれもが こころに きざむまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 누구나 마음에 새길때까지 かなしみ こえた ほほえみに 카나시미 노리꼬에따 호호에미니 슬픔을 넘어선 미소에 かみを しんじ ですか 키미오 신- 지떼 이이데스까 당신을

The Silver Shining L`Arc~en~Ciel

이호오노 히토노요오데 주고받던 말은 이방인같기에 重く時を刻む城壁はそびえる 오모쿠 토키오 키자무 죠-헤키와 소비에루 무겁게 시간을 가르는 성벽은 우뚝 솟아오른다 おぉ 信じる魂を永遠へ導 오오 신-지루 타마시-오 에이엔-에 미치비-테 오오 믿는 영혼을 영원으로 인도해줘 惡戱に樂しむか?

パノラマ -panorama- 水樹奈奈

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 重な合う記億影 카사나리아우키오쿠노카게 겹쳐지는기억의그림자 空高く翼は上がる 소라타카쿠츠바사와마이아가루 하늘높이날개는춤추며올라가요 過ちさえ許せたなら 아야마치사에유루세타나라 잘못조차용서했다면 永すぎた夜は明けく 나가스기타요루와아케테쿠 길기만했던밤은밝아와요

いばらの淚 Larc en ciel

토키오 키자무 죠-헤키와 소비에루 무겁게 시간을 가르는 성벽은 우뚝 솟아오른다 おぉ 信じる魂を永遠へ導 오오 신-지루 타마시-오 에이엔-에 미치비-테 오오 믿는 영혼을 영원으로 인도해줘 惡戱に樂しむか?

いばらの淚 L'Arc~en~ciel

토키오 키자무 죠-헤키와 소비에루 무겁게 시간을 가르는 성벽은 우뚝 솟아오른다 おぉ 信じる魂を永遠へ導 오오 신-지루 타마시-오 에이엔-에 미치비-테 오오 믿는 영혼을 영원으로 인도해줘 惡戱に樂しむか?