가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


마츠우라 아야 100のKISS

http://comty.nalove.cc/aya/ 100KISS (100번의 키스) 心まで入らないで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別に隱してるわけじゃないよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみたいに (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せないだけ (오모시로쿠하나세나이다케

100回のKISS 마츠우라 아야

http://comty.nalove.cc/aya/ 100KISS (100번의 키스) 心まで入らないで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別に隱してるわけじゃないよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみたいに (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せないだけ (오모시로쿠하나세나이다케

100回のKISS 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

心まで入らないで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別に隱してるわけじゃないよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみたいに (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せないだけ (오모시로쿠하나세나이다케) 재밌게 말할수 없을뿐 それ以上ぞかないで (소레이죠노조카나이데) 그이상 빠트리지않고

1 0 0 回のK I S S (100% 정확~!!!!) 마츠우라 아야

* 출처 : www.japanmania.co.kr [100(햑 카이노)KISS] BY Matsuura Aya 心(こころ)まで 入(はい)らないで [고꼬로마데 하이라나이데] 마음까지 들어오지 말아 줘 別(べつ)に 隱(かく)してる わけじゃないよ [베쯔니 카끄시떼루 와께쟈나이요] 특별히 숨기고 있는 건 아니야 誰(だれ

宇宙でLa Ta Ta (松浦亞彌 with 稻葉貴子) 마츠우라 아야

あなたに出逢って每日がとても樂しい 아나타니데앗떼 마이니치가도테모 타노시이 당신을 만나서 매일매일이 너무나 즐거워 今日もあ道を2人で步きたい 쿄오모아노미치오 후타리데아루키타이 오늘도 그 길을 둘이서 걷고싶어 いろんな人に言われる 이론나히토니 이와레루노 여러 사람이 그러더라구 「最近 變わったね」って 사이킨 카왓타넷테 「요즘 변했네

ドッキドキ!LOVEメ-ル 마츠우라 아야

下北澤にも慣れた (시모키타(자와)니모 나레따) 시모키타자와(지역명)도 익숙해졌어 お氣に古着を見つけた (오키니노후루기오미쯔께따) 맘에 드는 헌옷을 발견했다구 次休み來たら新しい (쯔기노야스미키따라아따라시이) 다음번 휴일이 오면 새로운 道を步いてみよう (미찌오아루이떼미요-) 길을 걸어 봐야지 メ-ルじゃこ氣持ち (메-루쟈고노키모치

Do You Love Me? 마츠우라 아야

何もしないね 一緖にいるに (나니모 시나이노네 잇쇼니 이루노니) 함께 있는데도 아무것도 하지 않는군요 何もしないね 星がきれいでも… (나니모 시나이노네 호시가 키레-데모) 별이 예쁜데도 아무것도 하지 않는군요… 夜がもったいないから (요루가 못타이나이카라) 밤이 아까우니, ロマンチックなんだから (로만칙쿠난다카라) 로맨틱하니 腕を組

ね-え? 마츠우라 아야

마요(우)나~ セクシ-な?キュ-トな? 세쿠시-나노?큐-토나노? どっちが 好きな? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)나~ セクシ-な?キュ-トな? 세쿠시-나노?큐-토나노? どっちが 好きな? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

ね~え? 마츠우라 아야

마요(우)나~ セクシ-な?キュ-トな? 세쿠시-나노?큐-토나노? どっちが 好きな? 돗치가 스키나노? 迷うわぁ~!

LOVE淚色 마츠우라 아야

LOVE淚色  あなた メ-ルを LOVE나미다이로 아나타노 메-루오 LOVE눈물의색 당신의 메일을 讀みました 요미마시타 읽었어요 LOVE  あ 人と  別れたって 事を LOVE 아노 히토토 와카레타앗테 코토오 LOVE 그 사람과 헤어진 일을 聞きたくなかったな... 키키타쿠나카앗타나 묻고 싶지는 않았어...

ね~え? 마츠우라 아야

セクシ-な? キュ-トな? [마요우나-∼! 세끄시-나노? 큐-또나노?] 망설이게 되는걸∼! 섹시한 거야? 귀여운 거야? どっちが 好(す)きな? [돗찌가 스끼나노?] 어느 쪽이 좋은 거야? 迷(まよ)うわぁ∼! すっこしでも 氣(き)を 引(ひ)きたい [마요우와-∼! 슥꼬시데모 키오 히끼따이] 망설여요∼!

100回のKISS 마츠우라아야

100KISS (100번의 키스) 心まで入らないで (코코로마데 하이라나이데) 맘속까지 들어가지않고 別に隱してるわけじゃないよ (베츠니카쿠시떼루와케쟈나이요) 특별히 숨기는게 아니에요 誰かみたいに (다레카 미따이니) 다른사람처럼 面白く話せないだけ (오모시로쿠하나세나이다케) 재밌게 말할수 없을뿐 それ以上ぞかないで

☆-桃色の片想い(복숭아 빛 짝사랑)-Matsuura Aya-☆ 마츠우라 아야

桃色片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 桃色ファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

トロピカ~ル 戀して~る 마츠우라 아야

旅 (가쿠야스후따리다비) 싸지만 두사람만의 여행 トロピカル夢島 (토로피카루유메노시마) 트로피칼 꿈의 섬 彼は本氣らしい...

100回のKISS Matsuura Aya (松浦亞彌)

氣持ちは (아노히노 기모치와) 그날의 기분은 ウソとかそんなんじゃないし (우소토카 소음나쟈나이시) 거짓이라든가 그런게 아니고..

Yeah! めっちゃホリディ 마츠우라 아야

펼쳐지는 썸머타임 ノリノリでこいしたい 노리노리데코이시따이 흥에 겨워 사랑하고 싶어 時代をちょびっと先取るぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 시대를 살짝 앞서가 볼래 ファッションざっしを開くじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 패션 잡지를 펼쳐보면 すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 굉장해 굉장해 굉장해 すんげぇ 水着 숭게 미즈기

Yeah! めっちゃホリディ (예! 신나는 일요일) 마츠우라 아야

펼쳐지는 썸머타임 ノリノリでこいしたい 노리노리데 코이시따이 흥에 겨워 사랑하고 싶어 時代をちょびっと先取るぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 시대를 살짝 앞서가 볼래 ファッションざっしを開くじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 패션 잡지를 펼쳐보면 すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 굉장해 굉장해 굉장해 すんげぇ 水着 숭게

kiss 마츠우라아야

氣持ちは (아노히노 기모치와) 그날의 기분은 ウソとかそんなんじゃないし (우소토카 소음나쟈나이시) 거짓이라든가 그런게 아니고..

100됷궻KISS 마츠우라아야

氣持ちは (아노히노 기모치와) 그날의 기분은 ウソとかそんなんじゃないし (우소토카 소음나쟈나이시) 거짓이라든가 그런게 아니고..

笑顔に淚 -Thank you! Dear my friends Matsuura Aya (마츠우라 아야)

가만시타 오야츠) 살찌게 되니 참았던 간식 惱んじゃうから 諦めた彼氏 (나얀쟈우카라 아키라메타 카레시) 고민하게 되기에 포기했던 남자친구 卒業したら もう そんないちいち (소츠교-시타라 모- 손나노 이치이치) 졸업하면 더이상 그런거 하나하나 氣にしなくなるかな (키니 시나쿠나루노카나) 신경쓰지 않게 될까요?

トロピカ∼ル戀して∼る(트로피카루 코이시떼루) Matsuura Aya (마츠우라 아야)

旅 (가쿠야스후따리다비) 싸지만 두사람만의 여행 トロピカル夢島 (토로피카루유메노시마) 트로피칼 꿈의 섬 彼は本氣らしい...

Yeah! めっちゃホリディ Matsuura Aya (마츠우라 아야)

펼쳐지는 썸머타임) ノリノリでこいしたい 노리노리데코이시따이 (흥에 겨워 사랑하고 싶어) 時代をちょびっと先取るぞ 지다이오 쵸빗또 사키고루조 (시대를 살짝 앞서가 볼래) ファッションざっしを開くじゃ 홧숀 잣시오 히라쿠노쟈 (패션 잡지를 펼쳐보면) すんげぇ すんげぇ すんげぇ 숭게 숭게 숭게 (굉장해 굉장해 굉장해) すんげぇ 水着 숭게

아야 아야 윤태화

아야아야 - 윤태화 아야 아야 내 가슴이 아야 아야 왜 아프니 너와의 추억이 가슴 콕콕 찔러 아야 아야 내 마음이 아야 아야 왜 쓰리니 내게 돌아와 더 아프기 전에 사랑땜에 그대 땜에 사랑땜에 그대 땜에 나 오늘도 눈물 흘려 어떡해 어떻게 하나요 아야 아야 아파요 아야 아야 쓰려요 그대의 따뜻한 입김으로 호호해줘요 아야 아야 아파요 아야 아야 쓰려요 내 마음

02 LOVE LIKE CRAZY 後浦なつみ

抱きしめる手段は【安倍】 好きにして【安倍後藤】   愛 告げる言葉は【松浦】 KISSに して【松浦後藤】 絶え間ない努力は【安倍】 影でして【安倍後藤】 つか休息です【松浦後藤】 なんか奪えない愛だけど なんか憎めないやつだけど【安倍】 終わらない仕事なら【松浦】  すぐに来て【松浦後藤】   くだらないジョークでも【安倍】  口にして【安倍後藤

아야 아야 아파 베베핀

아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 치료해 주세요 응 응 응 무슨 일이니? 꽥꽥 오리 따라 걸어가다가 돌에 걸려 꽈당 넘어졌어요 오 저런 저런 조심해야지 치료해 줄게 고마워요! 아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 치료해 주세요 응 응 응 무슨 일이니?

아야 아야 아파! 베베핀

아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 도와주세요 호 해 주세요 응 응 응 무슨 일이야? 미끌미끌 장난치다가 쿵 하고 넘어졌어요 오 저런 저런 조심해야지 호 해 줄게 고마워요 엄마 아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 호 해 주세요 응 응 응 무슨 일이야?

아야 아야 치료해주세요! 베베핀

아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 치료해 주세요 응 응 응 무슨 일이니? 마당에서 공 가지고 놀다가 모기에 콕 하고 물렸어요 오 저런 저런 조심해야지 치료해 줄게 고마워요! 아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 치료해 주세요 응 응 응 무슨 일이니?

아야 아야 도와주세요! 베베핀

아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 호 해 주세요 응 응 응 무슨 일이니? 폴짝폴짝 뛰어놀다가 꽝 하고 넘어졌어요 오 저런 저런 조심해야지 호 해 줄게 고마워요! 아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 호 해 주세요 응 응 응 무슨 일이니?

아야 박창근

아야 (작사 작곡 박창근) 아야아야아야아야아야 영화에나 볼 수 있던 총알들이 날아다닌다 지하철과 공원에는 니네 아빠 누워 잠잔다 고위층의 자제님들 결혼식 한번 삐까번쩍 배고픈 동생들에겐 오늘도 점심은 없다 아야아야아야아야아야 쌀 없으면 라면이라던 그 꼬마도 별 수 없더라 하늘이 노래져 간다 어께죽지 축축 늘어져 간다 아야아야아야아야아야

아야 가객

영화에나 볼 수 있던 총알들이 날아다니네 지하철역과 공원에는 니네 아빠 누워잠자네 고위층의 자제님들 결혼식 참 삐까뻔쩍 배고픈 동생들에겐 오늘도 점심은 없네 아야 아야 아야 아야 아야 아야 쌀없으면 라면이라던 그 꼬마도 별 수 없더라 하늘이 노래져간다 어깨죽지 축축 늘어져간다 아야 아야 아야 아야 아야 아야 어제밤에 잠을 설친 이천년대 귀신

아야 S.I.S

oh 날 보는 눈빛 부드러운 목소리 모든 게 다 완벽한 걸 널 안아주고 싶어 말하고 싶어 조금 더 기다릴까 너에게 빠질까 두 눈을 가리고 숨겨봐도 황급히 도망쳐봐도 나의 맘이 따끔거리잖아 아야 심장이 찌릿해 아파 이건 좀 위험해 쿵쿵쿵 두근대는 맘이 네게도 들리면 어떡해 아야 두 볼이 새빨개 나빠 열이 막 나는 게 눈앞에 서 있는

아야~~~~ 이한철

이 세상만큼 난잡한 내 머리속을 가득 메운 고민들 워~워어~~ 고민들 시계 속만큼 복잡한 나를 잡꾸 괴롭히는 모습들 워~워어어~ 모습들 예에~ 에~~ 돈에 친정 지갑 여자라는 movie style 수많은 고민들이 내 머리를 꽉 꽉 밟고 있네 아파~ 아야~ 아파~ 아야~ 아파~ 아야~ 난 병원에 가야할지 모르겠지만 아닐꺼야 내가 뭘

아야 디아

콕 찌르는 듯해 상처난 곳을 바늘 같은 걸로 딱 눈물 흘리지 않을 그 만큼만 아픈 것 같아 밤 견디기 힘든 건 우울증도 불면증도 아냐 너 미웠던 이유가 하나 둘 꺼지는 기억 상실 때문 병원에 가 봐도 쓴 약을 먹어 봐도 아야 나아지질 않잖아 나 어떡해 네 생각만 하면 아야야 불치병 같아 너는 내 얼굴에 써 있대 이별했어요 더 많이 웃는데

아야* 디아(Dia)

콕 찌르는 듯해 상처난 곳을 바늘 같은 걸로 딱 눈물 흘리지 않을 그 만큼만 아픈것 같아 밤 견디기 힘든 건 우울증도 불면증도 아냐 너 미웠던 이유가 하나 둘 꺼지는 기억 상실 때문 병원에 가봐도 쓴 약을 먹어봐도 아야 나아지질 않잖아 나 어떡해 네 생각만 하면 아야야 불치병 같아 너는 내 얼굴에 써있대 이별했어요

아야 디아/디아

콕 찌르는 듯해 상처난 곳을 바늘 같은 걸로 딱 눈물 흘리지 않을 그 만큼만 아픈것 같아 밤 견디기 힘든 건 우울증도 불면증도 아냐 너 미웠던 이유가 하나 둘 꺼지는 기억 상실 때문 병원에 가봐도 쓴 약을 먹어봐도 아야 나아지질 않잖아 나 어떡해 네 생각만 하면 아야야 불치병 같아 너는 내 얼굴에 써있대 이별했어요

#아야 알파벳

?I just falling down 생각지도 못한 사랑이 찾아와 날 기쁘게해 지금 말하기엔 조금 널 만나러 가는 날이라 feel so good 새로 산 신발이 조금 어색해 I\'m so good 사랑은 아이야 아이야 마치가시처럼 아프다가 또 사랑은 아이야 아이의 맘으로 처음처럼 기분 좋은일 눈을 뗄 수가 없어 내 눈을 속일수 없어 눈을 뗄 수가 없어...

아야 디아(Dia)

콕 찌르는 듯해 상처난 곳을 바늘 같은 걸로 딱 눈물 흘리지 않을 그 만큼만 아픈것 같아 밤 견디기 힘든 건 우울증도 불면증도 아냐 너 미웠던 이유가 하나 둘 꺼지는 기억 상실 때문 병원에 가봐도 쓴 약을 먹어봐도 아야 나아지질 않잖아 나 어떡해 네 생각만 하면 아야야 불치병 같아 너는 내 얼굴에 써있대 이별했어요

아야 .. 디아(DIA)

콕 찌르는 듯해 상처난 곳을 바늘 같은 걸로 딱 눈물 흘리지 않을 그 만큼만 아픈것 같아 밤 견디기 힘든 건 우울증도 불면증도 아냐 너 미웠던 이유가 하나 둘 꺼지는 기억 상실 때문 병원에 가봐도 쓴 약을 먹어봐도 아야 나아지질 않잖아 나 어떡해 네 생각만 하면 아야야 불치병 같아 너는 내 얼굴에 써있대 이별했어요

아야 이한철

아침에 일어나면 나는 머리가 너무 아퍼 권총이 있다면은 나는 머리를 쏴버릴래 오 이런저런그런 남들에 나는 지쳐있어 귀를 잘라내고 이 얼굴을 비치는 거울을 깨버리고 싶어 눈을 감아버려 이야이야이야이야야~ 이야이야이야이야아~ 졸업을 축하해 지구가 망한다면 나는 유치원에 갈꺼야 철수가 죽는다면 나는 하품을 할꺼야 오 매일같은 태양 웃음을 파는 아가씨들 엄...

金木犀 히사가와 아야

金木犀(きんもくせい)が匂(にお)うと 思(おも)い出(だ)すはいつだって 금목서꽃이 피면 생각나는 것은 언제나 希望(きぼう)に燃(も)えていた 19(じゅうく)頃(ころ) 희망으로 타오르던 19살 夢(ゆめ)追(お)いかけて 一人(ひとり)で 꿈을 좇아 혼자서 小(ちい)さな町(まち) 飛(と)び出(だ)した 조그만 마을을 뛰쳐나왔지 胸(むね)

初めて脣を重ねた夜 Matsuura Aya

「もう少し 歸らない···」 (모우스코시 카에라나이) 조금 더 돌아오지 않아 甘えてみた (아마에테미타) 응석을 부려봤다 君は 默ったまま (키미와 다맛타마마) 너는 입다문 채로 うなずいたわ (우나즈이타와) 끄덕였지요 終電が來たら (슈우덴가 키타라) 막차가 오면 こ驛でさよならね (코노 에키데 사요나라네) 이 역에서

初めて唇を重ねた夜 Matsuura Aya

「もう少し 歸らない···」 (모우스코시 카에라나이) 조금 더 돌아오지 않아 甘えてみた (아마에테미타) 응석을 부려봤다 君は 默ったまま (키미와 다맛타마마) 너는 입다문 채로 うなずいたわ (우나즈이타와) 끄덕였지요 終電が來たら (슈우덴가 키타라) 막차가 오면 こ驛でさよならね (코노 에키데 사요나라네) 이 역에서

스즈미야 하루히의 우울 1기ED -ハレ晴レユカイ 히라노 아야

えてくれたは誰な 카나에테쿠레타노와 다레나노 이 소원을 들어준 건 누구일까? 時間果てまで 지칸노 하테마데 시간의 저 끝까지 ブ-ン ワ-プでル-プなこ想いは 부웅 워프데 루프나 고노 오모이와 부웅~ 날아가 반복된 이런 내 마음은 何もかもを?き?

青春(청춘) Fighting Pose♪ Maki(CV:Reiko Takagi)

授業開始だよ (ハルカ)「うちでやる?」 マキ先生授業は2部制 レディースアンドイケメン! 恋かけひきは (カナ)「非力アピール!」 恋が実るテクニック ジュース缶ひとつ (アツコ)「ねぇ…開けて?」

god knows 히라노 아야

私, ついて行くよ 와타시 츠이테이쿠요 하지만 난, 널 따라갈거야 どんな辛い 世界中でさえ 돈나츠라이 세카이노 야미노나카데사에 아무리 험난한 세상의 어둠속이라 해도 きっと, あなたは 輝いて 킷토 아나타와 카가야이테 넌 반드시 빛나고 있을테니 越える 未來果て, 弱さゆえに 코에루 미라이노하테 요와사유에니 뛰어넘은 미래의 끝에,

눈물을 닦고 우에토 아야

世界でひとりきりと もし感じるなら (세카이데 히토리키리토 모시 칸지루노나라) 만일 세계에서 혼자 뿐이라고 느낀다면 どこかであなたこと 待ってる人は もっと寂しい (도코카데 아나타노 코토 맛테루 히토와 못토 사미시이) 어딘가에서 당신을 기다리는 사람은 더 외로워요 もう少しだけ素直に ありがとうって言えたら (모- 스코시다케 스나오니 아리가톳테 이에타라

크리스마스 아야 아야 아파 핑크퐁

아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 치료해 주세요 응 응 응 무슨 일이야? 눈 쌓인 언덕 위에서 썰매 타다가 눈덩이에 걸려 넘어졌어요 오 저런 저런 조심해야지 치료해 줄게 고마워 호기! 아야 아야 아파 도와주세요 응 응 응 아야 아야 아파 치료해 주세요 응 응 응 무슨 일이야?

아야 아야 이 빠졌어요 핑크퐁

아야 아야 이가 빠졌어요! 아야 아야 괜찮아 이가 빠졌을 땐! 이가 빠졌을 땐 어떻게 할까? 영국에선 베개 밑에 꽁꽁 요정님 새 이를 주세요! 이가 빠졌을 땐 어떻게 할까? 대한민국에선 지붕 위로 휙휙 까치야 새 이를 다오! 아야 아야 이가 빠졌어요! 아야 아야 괜찮아 이가 빠졌을 땐! 이가 빠졌을 땐 어떻게 할까?

あなたの髮の香り. 이이다카오리

言い出しっぺ 이 사랑의 첫머리 あなたなを 知ってる? 당신인걸 알고 있나요? それなに 今じゃ きっとAh~ 그런데 이제는 분명 아~ あなたより 私だわ 당신보다 나예요 あなたに 夢中だわ 당신에게 빠졌어 立場なんか 逆?