눈물을 닦고

우에토 아야
등록자 : 고양이방울


世界でひとりきりと もし感じるのなら
(세카이데 히토리키리토 모시 칸지루노나라)
만일 세계에서 혼자 뿐이라고 느낀다면
どこかであなたのこと 待ってる人は もっと寂しい
(도코카데 아나타노 코토 맛테루 히토와 못토 사미시이)
어딘가에서 당신을 기다리는 사람은 더 외로워요

もう少しだけ素直に ありがとうって言えたら
(모- 스코시다케 스나오니 아리가톳테 이에타라)
조금만 더 솔직하게「고마워요」라고 말할 수 있다면
太陽の下 こころとココロつなぐ ひとつになる
(타이요-노 시타 코코로토 코코로 츠나구 히토츠니 나루)
태양 아래, 마음과 마음을 잇는 하나가 되죠!

淚 をふいたら ほら 知らない明日が見える
(나미다오 후이타라 호라 시라나이 아시타가 미에루)
눈물을 닦으면 자, 봐요! 모르는 내일이 보여요
誰かを愛することで きっと 初めて自由になれる
(다레카오 아이스루 코토데 킷토 하지메테 지유-니 나레루)
누군가를 사랑하는 것으로 분명 처음으로 자유롭게 될 수 있죠

ひとりじゃできないこと ふたりで試してみよう
(히토리쟈 데키나이 코토 후타리데 타메시테 미요-)
혼자서는 할 수 없는 일, 두 사람이 함께 시험해 봐요
大事な人がそばにいること 必ず氣がつけるはず
(다이지나 히토가 소바니 이루 코토 카나라즈 키가 츠케루 하즈)
소중한 사람이 곁에 있는 것, 분명 깨달을 수 있을꺼예요!

迷子になったなら 夜空を見上げよう
(마이고니 낫타나라 요조라오 미아게요-)
길을 잃은 미아가 되었다면 밤하늘을 올려다봐요
輝く星たちなら 昨日と同じ場所にあるから
(카가야쿠 호시타치나라 키노-토 오나지 바쇼-니 아루카라)
빛나는 볓들이라면 어제와 같은 장소에 있을테니까…

泣いたり笑ったり 雨のち虹が出たり
(나이타리 와랏타리 아메노치 니지가 데타리)
울고 웃고, 비가 갠 후 무지개가 뜨기도 하고
どんな時も分かり合える きっとそういうものだから
(돈나 토키모 와카리아에루 킷토 소-유- 모노다카라)
어떤 때에도 서로 아는 분명 그런 것이니까…

淚 のあとには ほら 七色の花がさいて
(나미다노 아토니와 호라 나나이로노 하나가 사이테)
눈물을 흘린 뒤에는 자, 봐요! 일곱가지 색의 꽃이 피어
ここまで步いてきた全てを 愛しく思えるよきっと
(코코마데 아루이테 키타 스베테오 이토시쿠 오모에루요 킷토)
여기까지 걸어 온 모든 것을 사랑스럽게 생각하게 될꺼예요, 분명!

幸せのタネをまこう 思いきり笑ってみよう
(시아와세노 타네오 마코- 오모이키리 와랏테 미요-)
행복의 씨앗을 뿌려요, 마음껏 웃어 봐요
淚 はうれしい時にも出る
(나미다와 우레시이 토키니모 데루)
눈물은 기쁠 때에도 흐르죠
それはね スバラシイこと
(소레와네 스바라시이 코토)
그건말이죠, 멋진거예요!

手と手をつないでゆこう
(테토 테오 츠나이데 유코-)
손과 손을 잡고 가요
今年も夏が待っているから
(코토시모 나츠가 맛테 이루카라)
올해도 여름이 기다리고 있을테니…

淚 をふいたら ほら 知らない明日が見える
(나미다오 후이타라 호라 시라나이 아시타가 미에루)
눈물을 닦으면 자, 봐요! 모르는 내일이 보여요
誰かを愛することで きっと 初めて自由になれる
(다레카오 아이스루 코토데 킷토 하지메테 지유-니 나레루)
누군가를 사랑하는 것으로 분명 처음으로 자유롭게 될 수 있죠

ひとりじゃできないこと ふたりで試してみよう
(히토리쟈 데키나이 코토 후타리데 타메시테 미요-)
혼자서는 할 수 없는 일, 두 사람이 함께 시험해 봐요
大事な人がそばにいること 必ず氣がつけるはず
(다이지나 히토가 소바니 이루 코토 카나라즈 키가 츠케루 하즈)
소중한 사람이 곁에 있는 것, 분명 깨달을 수 있을꺼예요!
それはね スバラシイこと
(소레와네 스바라시이 코토)
그건말이죠, 멋진거예요!

출처 지음아이
http://www.jieumai.com/

관련 가사

가수 노래제목  
이기광 눈물을 닦고  
AJ 눈물을 닦고  
가객 아야  
박창근 아야  
S.I.S 아야  
이한철 아야~~~~  
디아 아야  
디아/디아 아야  
디아(Dia) 아야*  
알파벳 #아야  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.