가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Beloved ~櫻の彼方へ~ 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

farewell 切なさ殘酷で響く farewell 세츠나사 잔코쿠데 히비쿠 farewell 안타까움, 잔혹함으로 향하는 夢見る世界は 유메미루 세카이와 꿈을 꾸는 세계는 四季に見せる映像 시키니 미세루 모요오 네가지 계절로 보이는 영상 相愛不變 虛像 소오아이 후헨 쿄조오 서로의 사랑이 변하지 않는 허상 心を求む 焦ている屋鳥

beloved ~櫻の彼方へ~ basil

farewell 切なさ殘酷で響く 夢見る世界は farewell 안타까움, 잔혹함으로 향하는 꿈을 꾸는 세계는 四季に見せる映像 네가지 계절로 보이는 영상 相愛不變 虛像서로의 사랑이 변하지 모습 心を求む 焦ている屋鳥愛 마음을 구하면서 지친 지붕 위 까마귀의 사랑.

Beloved ~황혼의 저편~ 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

像 소오아이 후헨 쿄조오 '사랑이 변하지 않는다'는 허상 心(しん)を求む 焦れてる屋烏(おくう)愛 신오 모토무 코가레테이루 오쿠우노 아이 마음을 원해, 갈구했던 옥오의 사랑 ?き?れてる 一期に射し 永遠(とわ)に響いた魂は 사키미다레테루 이치고니사시 토와니 히비이타 타마시이와 흐드러지게 피어 있어.

beloved~櫻の彼方へ~ basil

안타까움, 잔혹함으로 향하는 꿈을 꾸는 세계는 四季(しき)に見(み)せる映像(もよう) 시키니미세루모요오 네 계절로 보이는 영상 相愛(そうあい)不變(ふん) 虛像(きょぞう) 소우아이후헤은 쿄조오 서로의 사랑이 변하지 않는 형상.

Style 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

ドレスが染められて 紅く 키미노 도레스가 소메라레테 아카쿠 너의 드레스가 물들어 붉어 誰か世界に 다레카노 세카이니 누군가의 세계에 壁向う側で 카베노 무코오가와데 벽 건너편에서 叫ぶ?を聞かず 사케부 코에오 키카즈 외치는 목소리를 듣지 않고 部屋外を見ること出?

beloved ~櫻の彼方へ~ 벚꽃의 저편 Spanky

안타까움, 잔혹함으로 향하는 꿈을 꾸는 세계는 四季(しき)に見(み)せる映像(もよう) 시키니미세루모요오 네 계절로 보이는 영상 相愛(そうあい)不變(ふん) 虛像(きょぞう) 소우아이후헤은 쿄조오 서로의 사랑이 변하지 않는 형상.

beloved~桜の彼方へ~ Spanky

を求め 鳴きつづける屋烏愛 싱오 모토메 나키츠즈케루오쿠우노아이 중심을 원하며 계속해서 울고 있는 옥오의 사랑 咲き乱れてる 一期に射す 刹那に微笑む声は 사키미다레테루 이치고니 사스 세츠나니 호호에무코에와 하나 가득 피어있어.

Days 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

罪という名追憶罰 溢れだす雫消え哀しみに 쯔미토유우나노 쯔이오쿠노바쯔 아후레다스 시즈쿠키에 카나시미니 죄악이라 불리는 추억의 벌은 흘러 넘치는 눈물을 지우고 슬픔으로 月が輝き写しだす顔 信じたい遠き日安らぎを 쯔키가카가야키 우쯔시다스카오 시응지타이 토오키히노 야스라기오 빛나는 달이 비춘 당신 얼굴.

Dear 그것은 흩날리는 벚꽃처럼

遠く空 見つめ また 토오쿠노 소라 미츠메 마타 먼 하늘을 또 바라봐 幼き日 思う爲 오사나키히 오모우 타메 어린 시절을 떠올리기 위해 巡り續く季節に町も變わって 메구리 츠즈쿠 키세츠니 마치모 카왓테 반복되는 계절 속에 거리도 변하고 あぁ 搖ぎやかな 風にさえ優しさ感じ 아아! 유루야카나 카제니사에 야사시사 칸지 아아!

beloved ~桜の彼方へ~ Spanky

farewell 切なさ残酷で響く 夢見る世界は 四季に見せる映像 相愛不変 虚像 心を求む 焦れてる屋鳥愛 咲き乱れてる 一期に射し 永遠に響いた魂は 三月だけしか 感じとれない花 咲き乱れてた 四季仕草に 張り裂けそうな心を 気付かれないよう 想い続

Beloved~櫻の彼方へ~ - それは舞い散る櫻のように Spanky

Beloved~~ - それは舞い散るように 삽입곡 Lyric:BasiL Music:內藤侑史 Vocal:Spanky Guitar:內藤侑史 Bass:山田和裕 farewell 切(せつ)なさ殘酷(ざんこく)で響(ひび)く 夢(ゆめ)見(み)る世界(せかい)は farewell 세츠나사 잔코쿠데 히비쿠 유메미루세카이와 안녕히.

beloved ~ unknown

を求め 鳴きつづける屋烏愛 싱오 모토메 나키츠즈케루오쿠우노아이 중심을 원하며 계속해서 울고 있는 옥오의 사랑 咲き乱れてる 一期に射す 刹那に微笑む声は 사키미다레테루 이치고니 사스 세츠나니 호호에무코에와 하나 가득 피어있어.

千本櫻 하나땅

家 라이 라이 라쿠라쿠 한센콧카 무지 즐거운 반전국가 日丸印二輪車?がし ??退散 ICBM 히노마루진시노 니룬샤 코로가시 아쿠료-타이산ICBM 일장기를 매달고 이륜차를 굴리면 악령은 해체ICBM 環?線を走り?けて 카이죠 센오 하시리누케테 환상선을 달려나가면 東奔西走なん 토혼세이소 난노 소노 동분서주는 문제없어 少年少女??無?

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

Genesis Of Mind (夢の彼方へ) LUNA SEA

空に消えた キミが重なる Blue Blue Sky 飛行機雲は キミ足跡 瞳を閉じて夢 あ中 何を求めてキミは僕を ?してく 飛び立つ鳥が 街?に消えた キミが薄れる Gras City 瞳を閉じて夢 光世界に 何を求めて時 羽ばたくか 飛び立つ鳥が 夕闇に消えた もう?

虹の彼方へ Mr. Children

무지개 저편으로 번역 : 나즈 (naaz) Walkin' On The Rainbow 무지개 위를 걸어요 雨上がり 路上に輝く 비 개인 거리 위로 반짝이며 飛び出した My Dream 날려보냈던 나의 꿈 こ Raindrops

Mr.Balloon Man Arai

昨日には もう 帰れない 明日は まだ 遠い 何を 何を 求めて 今を 生きるか 遙か地平線 虹 バルーン バルーン 君は何処に バルーン はてしない旅は 風まかせ 雨は 子守唄 空が 晴れたら 出かけよう 飛び立つ 鳥ように 遙か地平線 虹 バルーン バルーン 君は何処に バルーン バルーン バルーン 君は何処に バルーン

Beautiful Love Naomi & Goro

It’s a beautiful love 波 (なみ) に揺られ(ゆられ) 瞬く(またたく)星(ほし)と今(いま) 夜空(よぞら) (かなた)届く(とどく)ように It’s a beautiful thing 月(つき)かけて 隠れた(かくれた)光(ひかり)をやがて唄う(うたう) you’ve go away let me know……… now I know this love

Cross the universe (feat. Jiwon) PROD.DEX

"夜空は紫色 時間も眼を閉じて 潜む月 照らす寂しがり 君居る 想像もつかない距離 新しい世界 二人だけ記憶 遙か宇宙を越え 君と(君と) Oh時間風に乗って 君と すぐに行くから 僕に来て 側にいて ぎゅっと抱きしめてくれ Babe I need you 願うは/君だよ 間違いはない 君という未来ために 積み重ねた切な時間 熱く輝く汗が 染みた星慰め 今こそ時は満ちたよ 2度目

Janne da Arc

봄을 기다리는 연인들 き亂れたそ景色にまばたきさえ忘れて 사키미나레타소노케시키니마바다키사에와스레테 꽃이 난만하게 핀 그 경치에 눈을 깜빡이는 것조차 잃어버리고. 今頃君もどこかで舞い落ちる花びらを見て 이마고로키미모도코가데마이치루하나비라오미테 지금쯤 너도 어딘가에서 춤추며 떨어지는 꽃잎을 보고 あ日指きりした約束思い出している?

I Want You (Rare-Intro Version) Original Love

誘われる光中 ?け?ける遠い 見も知らぬ世界 君とならゆける 探し求めてた 甘美な世界 ?ざめる闇光 燃えあがる?れた想い 眩暈がしそうさ 深く吸い?まれ 二人舞い上る 夢中で宇宙 I WANT YOU 時は止まり 限りなく?

Horie Yui

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんできた 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人びと 笑顔 うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけられ なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

不安と夢 (Huanto Yume - 불안과 꿈) Lunkhead

嘆いて 月が笑う頃 不器用なこ?で鳴らして うなり?ける音 刻み?ける音 今は望むまま世界で歌って 希望?値を 光意味を 僕は僕ままでいられるかな? いつだか少年と いつだか亡?と 相?わらず 溶けかけた太陽 願って すがって ?付いて 過ぎるよ 星が踊る頃 不器用なこ?で鳴らして うなり?ける音 刻み?

Genesis Of Mind~夢の彼方へ~ LUNA SEA

飛び立つ鳥が 靑空に消えた 토비타츠토리가 아오조라니키에타 날아오른 새가 파란 하늘로 사라졌다 君が重なる Blue Blue sky 키미가카사나루 그대가 겹쳐지는 파아란 파아란 하늘 飛行機雲は 君足跡 히코-키쿠모와 키미노아시아토 비행기 구름은 그대의 발자취 瞳を閉じて 夢中 히토미오토지테 유메노카나타 아노히카리노나카 눈을

インディゴの彼方 (인디고의 저편) Utsunomiya Takashi

ミントを包んだ 銀紙ような 小さな宇宙にこぼした願い キミはマジョリティ?

Symphonia [NHK 「역사비화 히스토리아」 엔딩테마] Kalafina

ずっと昔物語を聞かせて 貴が今日だけコ?ラスを重ねて symphonia of time 胸に眩しい花火ような憧れ 迷いと躊躇い誘いを進むよ 東風に 昨日景色を見?けたら 時手を取って まだ見ない明日と 今、明るい音?世界ちが愛を奏でている いつか全て大地に降る夜明け 小さな?

DOWN The DUT'N'BONEZ

down down 酔いが醒めないだけ down down 目が冴えたまま 若過ぎるお前は 遠く空 虚ろい過ぎて 枯れた花びら down down 針は焼けたまま down down 肌波打つだけ やり過ぎたお前は 遠く空 移ろい過ぎて 涙枯れ果てた 知ってしまった 罪に塗れた 逃げを 消えてしまった 心はいつか 戻るでしょうか あ場所 いつ日か いつ日か 受け入れる事さえ 出来

櫻(Sakura) コブクロ

누군가의 목소리로 다시 일어설 수 있도록 土中で眠る命かたまり 츠치노나카데네무루이노치노카타마리 땅속에서 잠드는 생명의 덩어리 アスファルト押しけて 아스파르토오시노케테 아스팔트를 밀어젖히고 会うたびにいつも 会えない時寂しさ 아우타비니이츠모 아에나이토키노사미시사 만날때마다 언제나 만날 수 없는 시간의 외로움을

GENESIS OF MIND Luna Sea

GENESIS OF MIND ~夢~ 飛び立つ鳥が 靑空に消えた 토비타츠토리가 아오조라니키에타 날아오른 새가 파란 하늘로 사라졌다 君が重なる Blue Blue sky 키미가카사나루 그대가 겹쳐지는 파아란 파아란 하늘 飛行機雲は 君足跡 히코-키쿠모와 키미노아시아토 비행기 구름은 그대의 발자취 瞳を閉じて

Blazing Heart (일어 버전) HOYO-MiX

熱き波に触れ 自由炎 抱け 二度と迷わない 運命は勇者に微笑む 嵐さえ味に進もう 雨よ すべてを洗い流して Blazing Heart 進め 燃やし尽くせ壁 躊躇わないで越えてゆけ 遥かまで アクセル全開 時間なんてない 突き進め 光れ 夜を照らせ Blazing Heart Blazing Heart 歌え 誰も聴いてなくても かき消されないで響いてゆけ 遠く Blazing Heart

櫻 (코부쿠로) 신디(Sindy)

누군가의 목소리로 다시 일어설 수 있도록 土中で眠る命かたまり (츠치노나카데네무루이노치노카타마리) 땅속에서 잠드는 생명의 덩어리 アスファルト押しけて (아스화르토오시노케테) 아스팔트를 밀어젖히고 会うたびにいつも 会えない時寂しさ (아우타비니이츠모 아에나이토키노사미시사) 만날때마다 언제나 만날 수 없는 시간의 외로움을 分けあう二人 太陽と月ようで

途か彼方 Asian Kung-Fu Generation

途か (아득한 저편) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION 踏みこむぜアクセル 후미 코무제 아쿠세루 엑셀에 발을 내딛자 驅け引きは無いさ、そうだよ 카케히키와 나이사、소우다요 흥정같은건 없어、그래 夜をぬける 요루오 누케루 밤을 빠져나가자 ねじこむさ最後に 네지코무사 사이고니

Beloved~벚꽃의 저편∼ BasiL

안타까움, 잔혹함으로 향하는 꿈을 꾸는 세계는 しきに みせる もよう 시키니 미세루 모요오 네 계절로 보이는 영상 そうあい ふん きょぞう 소우아이 후헤은 쿄조오 서로의 사랑이 변하지 않는 형상. しんをもとむ とだれている おくう あい 싱오 모토므 토다레테 이루오 쿠우노 아이 마음을 구하며 애태우는 지붕 위 까마귀의 사랑.

さよならのうた (Sayonara No Uta) Mihimaru GT

舞う こ場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつかまた あなた聲聞きたい 이츠카마타 아나타노코에키키타이 언젠가 다시 당신의 목소리를 듣고싶어요 さよならうた… 사요나라노우타… 이별의 노래… 君は果てしなく步き續け 키미와하테시나쿠아루키츠즈케 그대는 끝없이 계속 걸어 こ街で何故 死ぬ覺悟決め 코노마치데나제

Haruka Naru Shangri-La Satoko Shimonari

遙かなる桃源郷(シャングリラ) 遙か地平に 浮かぶ桃源郷(シャングリラ) 愛に溢れた国と 辿る旅人 石畳を渡る風がウツロな胸を吹き抜けて 還らない貴(ひと)名を呟いてみた 私は吐息で好きだよと告げて微笑むひとり 遠い蜃気楼よに 招く桃源郷(シャングリラ) 愛にはぐれた心を 抱いた旅人 カーニバルに騒ぐ街も火酒に浮かれる夜も 哀しみ傷跡を癒せはしない 私は失くした春日を捜しさまようひとり

ナチカサヌ恋歌(LIVE at BUDOKAN) Southern All Stars

けんかして水に流そうよ ナチカサヌ 瞳(め)にチャタンが浮かぶ 待ちわびる男性は帰らない 離ればなれて戦(いくさ)果てに 出掛けようかあ場所 虹を渡ろうか ひとひらてんさぐよ そよぐそよぐ花だよ 遠い地で私は泣いた ねんこおろり ねんこおろり 友よここいらっしゃい 山原(ヤンバル)逃げました 皆で心に幸せ抱いて

星の彼方 ZONE

はてしなく廣がる宇宙 (하테시나쿠 히로가루 소라) 끝없이 넓어지는 우주의 ほん小さな地球に生まれた (혼노 치-사나 호시니 우마레타) 정말로 작은 지구에서 태어났어요 幾千ときを越えて 君と出會う 奇跡だね (이쿠센노 토키오 코에테 키미토 데아우 키세키다네) 수천년의 세월을 넘어 그대와 만났어요, 그건 기적이에요… 夜空星を見上げて やさしく吹

河口恭吾

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 僕がそばにいるよ 보쿠가소바니이루요 내가곁에있어요 君を笑わせるから 키미오와라와세루카라 그대가웃게해줄게요 舞う季節かぞえ 사쿠라마우키세츠카조에 벚꽃피는계절을세며 君と步いていこう 키미토아루이테유코- 그대와걸어가요 僕がそばにいるよ 보쿠가소바니이루요 내가곁에있어요

Ougon no Condor Pal

黄金コンドル 黄金コンドルよ 翔べよ 翔べよ 夢から夢 飛び石を 大空を金色に 染めよ 染めよ 希望という名羽ばたきで OVER THE MOUNTAIN OVER THE SEA OVER THE RAINBOW OVER THE DREAM 危機一髪 つむじ風 ぼくらをさらって とびたてば 奇跡蜃気楼 に に見えて来る 翔べ 翔べ 翔べ 黄金コンドル 黄金コンドルよ

自由への招待 (Hydeless ver.) L`Arc~en~Ciel

自由招待 지유-에노쇼-타이 자유로의 초대 足取りは遲く 中指は早く 아시도리와오소쿠 나카유비와하야쿠 발걸음은 느리게 중지는 빠르게 不機嫌な表情 手に負えない症狀 후키겐나효-죠- 테니오에나이쇼-죠- 불쾌한 표정 어찌할 수 없는 증상 悲しいほど 카나시이호도 슬플 정도로 너에게 전해지지 않는 こ氣持ち 코노키모치 이 기분을 조심스럽게

櫻木町 YUZU

하고 오늘도 거리에 녹아가요 さよなら もう新しい明日步き出した 사요나라모-아타라시이아시타에아루키다시타 안녕, 이제 새로운 내일로 걷기 시작했어요 最後强がり きっとこれが二人ためだよね?

それは舞い散る?のように - beloved ~?の彼方へ~ Spanky

を求め 鳴きつづける屋烏愛 싱오 모토메 나키츠즈케루오쿠우노아이 중심을 원하며 계속해서 울고 있는 옥오의 사랑 咲き乱れてる 一期に射す 刹那に微笑む声は 사키미다레테루 이치고니 사스 세츠나니 호호에무코에와 하나 가득 피어있어.

それは舞い散る?のように - beloved ~?の彼方へ~ unknown

を求め 鳴きつづける屋烏愛 싱오 모토메 나키츠즈케루오쿠우노아이 중심을 원하며 계속해서 울고 있는 옥오의 사랑 咲き乱れてる 一期に射す 刹那に微笑む声は 사키미다레테루 이치고니 사스 세츠나니 호호에무코에와 하나 가득 피어있어.

REMAINS lynch.

風が吹き攫う 鼓動 記憶砂に埋もれた日々  なぞる失くしてきたも  胸に灯り愛していたに  忘れてしまうまた 目が覚めれば  時流れで彷徨う手にしてきたも  胸に灯し愛していること  詩に刻む輝いた夢跡に  あなたがいた  こ時になにを遺せるだろう  なにが遺るだろう羽ばたいた  鳥ように  を見た あ時にどこ向かうだろう  どこ辿り着くだろう As long as you

秋櫻 (코스모스) Shibata Jun

淡紅秋?が秋 何?ない陽溜りに?れている 此頃?脆くなった母が 庭先でひとつ咳をする ?側でアルバムを開いては 私幼い日思い出を 何度も同じ話くり返す ?言みたいに小さな?で こんな小春日和?やかな日は あなた優しさが浸みて?る 明日嫁ぐ私に苦?はしても 笑い話に時が?

Miracle Voyager Yonekura Chihiro

Miracle Voyager 前視界、良好! 快晴、曇りなし! こ背に熱い声を感じてる 風を味にして 針路はこ胸迷わずに舵を切る Brand new day 刻んできた旅途中 何度嵐を乗り越えてきたろう そ傷痕も、今では誇り 笑顔繋ぐ歌に乗せ I can!! 君に逢いに行くから 幾千光年まで 駆け出せ!

星座 (Seiza) (별자리) Suara

逢いたくて でも逢えなくて 아이타쿠테 데모 아에나쿠테 만나고싶어서 그러나 만날수 없어서 もしも 願いが叶うなら 모시모 네가이가 카나우 나라 만약 소원이 이뤄진다면 夜と ほうり投げて与えて 요루노 소라에토 호오리 나게테 아타에테 나를 밤하늘로 멀리 던져 주세요 想い 星座になって 아나타 오모이 세이자니 낫테 당신을 생각하는 별자리가 되도록

Taema nai Hoshin to Karekusa fOUL

粛々と前めりに改善挑む心が(引き)締まる息を合わせ痛みを分かつ女達業心が和む けたたましく崩れていく建物バベル様凛としている瞳奥と優しい温もりあれはどこ絶え間なく群れをなす保身輩がこ美を穢す 粛々と前めりに改善挑む心が(引き)締まる息を合わせ痛みを分かつ女達業心が和む 粛々と前めりに改善挑む心が(引き)締まる息を合わせ痛みを分かつ女達業心が和む 遁れよう幽かに

Beloved GLAY

もうどれくらい步いてきたか? 모우 도레쿠라이 아루이떼키따노까? 이제 어느정도 걸어 왔던 걸까?

Symphonia (NHK '역사비화 히스토리아' 엔딩테마) Kalafina

ずっと昔物語を聞かせて 아주 오래 전 옛날의 이야기를 들려줘 貴が今日だけコーラスを重ねて 당신이 지금 뿐인 코러스를 거듭해가 symphonia of time 시간의 교향곡 胸に眩しい花火ような憧れ 가슴에 눈부신 불꽃같은 동경 迷いと躊躇い誘いを進むよ 미혹과 망설임의 권유를 계속해가 東風に 동쪽의 바람에 昨日景色を見届けたら 어제의 경치를 지켜보고 있노라면