가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星(ほし 星(ほし

三人の寫眞 寫眞立(んだ)てに飾(かざ)った 三人(さんにん)の寫眞(ん) 사진틀에 장식한 세사람의 사진 んだて : 사진틀 かざる : 장식하다 夢(ゆめ)の中(なか)に いるように 꿈속에 있는듯 いる(있다)+ように : ~인 듯, ~처럼 霞(かす)んでてきれいな繪(え) 희미하고 아름다운 그림 かすむ : 희미한, 뿌옇다 え:그림

うる星やつら(星空サイクリング) ヴァ-ジンVS

そらのない へやから のふる よるへ 하늘 없는 방에서, 별 내리는 밤으로 ぬけだた まどから じてんゃに のって 빠져나온 창에서, 자전거를 타고 コズミック サイクラ- ぞら サイクリング COSMIC CYCLER. 별하늘 CYCLING. Run Run Run Run Runaway Home 달려. 달려. 달려. 달려. 집에서 도망쳐.

Mr.Children

寝れない日が続いて かすれた僕の声が 네레나이히가쯔즈이테 카스레타보쿠노코에가 잠이 안오는 날이 계속되어 쉬어버린 내 목소리가 はゃいでいる君の気持ちを曇らせた 하샤이데이루키미노키모치오쿠모라세타 들떠 있는 네 기분을 상하게 해버렸네 「別にそれど疲れてやない」 베쯔니세로호도쯔카레테야시나이 \"그다지 그렇게 피곤한건 아냐\" なるたけ優い言葉 慌てて探

流星ミラクル いきものがかり

作詞:水野良樹 作曲:水野良樹 ※そうさ 舞い上がれ 流()よ 一度だけ 輝いて ふたりを照らて 運命の空を 駆ける 一筋の光が ふたりを 変えていくよ※ 確かめたのは 怖いからじゃない 照準はあの流(りゅうせい)に絞った 丸いレンズに 額を寄せた「始まるよ」君が横でつぶやく そっと息を止めた ふたり 手 握った わかっているんだ もうすぐ きっと 奇跡が やってくる

ほうき星 ユンナ(윤하)

夜空を見上げ一人うきを見たの 요조라오미아게히토리 호우키보시오미따노 밤하늘을 올려다보니 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては消えてまったけど 잇슌데하지케떼와 키에떼시맛타케도 한순간 나타났다가 사라져버렸지만 あなたのこと想うと胸が痛くなるの 아나따노코토오모우토 무네가이따쿠나루노 당신을 생각하면 가슴이 아파와요 今すぐ&

ほうき星 ユンナ

夜空を見上げ 一人うきを見たの (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오 미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてまったけど (잇슌데 하지케테와 키에테 시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなたのこと想うと 胸が痛くなるの (아나타노 코토 오모-토 무네가 이타쿠 나루노)

ほうき星 Younha

夜空を 見上げ 一人 うきを 見たの 요조라오 미아게 히토리 호오키보시오 미타노 홀로 밤하늘을 올려보다 혜성을 보았네 一瞬で はじけては 消えてまったけど 이잇슈운데 하지케테와 키에테시마앗타케도 한번 타올랐다가 사라져버렸지만 あなたの こと 思うと 胸が 痛くなるの 아나타노 코토 오모우토 무네가 이타쿠나루노 그대 생각을 하면 가슴이 아파져

ほうき星 ユンナ

夜空を 見上げ 一人うきを 見たの 요조라오 미아게 히토리 호오키보시오 미타노 밤하늘을 올려보다 홀로 혜성을 보았네 一瞬で はじけては 消えてまったけど 이잇슈운데 하지케테와 키에테시마앗타케도 한번 타올랐다가 사라져버렸지만 あなたの こと 思うと 胸が 痛くなるの 아나타노 코토 오모우토 무네가 이타쿠나루노 그대 생각을 하면 가슴이 아파져 今すぐ &

星砂 Kiroro

ちゃんと笑顔を忘れなければめてくれるかな 챤토에가오오 와스레나케레바 호메테쿠레루카나 잘 웃는 얼굴을 잊지 않으면 칭찬 해줄까?

星のソナタ 소울 크라이

は る と お 遥か遠く かがや 輝 いてる きみ 君というさ 守ってくれた 笑ってくれた ずっと見守ってる 手が届かない でも輝いてる あたた 暖 かく光っている 何度でも誓うよ 君のそばで ずっと変わらないから おもいうた この思い歌うよ つつ こ ひかり 包み込む 光 きみ 君というに て とど 手が届かない そら かがやく 空に輝く あたたかく て ら て 暖かく

流星ミラクル いきものがかり

そうさ 舞い上がれ 流()よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여.

流星ミラクル Ikimonogakari

そうさ 舞い上がれ 流()よ 소-사 마이아가레 호시요 그래, 춤추며 날아올라라 별이여. 一度だけ 輝いて ふたりを照らて 이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테 한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘 運命の空を ?ける 一筋の光が 운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가 운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이, ふたりを ?

ナミダボシ 모름

ナミダボシ / 블랙캣 ED 눈물별 夜空(よぞら)の()は私(わた)の涙(なみだ) 밤하늘의 별은 나의 눈물 月(つき)の女神(めがみ)よ()の天使(てん)よ時(とき)を止(と)めてよ今夜(こんや) 달의 여신이여 별의 천사여 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少(すこ)だけでいいのあなたの姿(すがた)を見(み)せて 조금뿐이라도

箒星 Mr. Children

寝れない日が続いて かすれた僕の声が 네레나이히가쯔즈이테 카스레타보쿠노코에가 잠이 안오는 날이 계속되어 쉬어버린 내 목소리가   はゃいでいる君の気持ちを曇らせた 하샤이데이루키미노키모치오쿠모라세타 들떠 있는 네 기분을 상하게 해버렸네   「別にそれど疲れてやない」 베쯔니세로호도쯔카레테야시나이 \"그다지 그렇게 피곤한건 아냐\"  

プラネタリウムㆍシンドロ一ム (Planetarium Syndrom / 플라네타리움 신드롬) Paris Match

金曜の午後なのにね 流れが尾を引き 傷ついた私のことを アンドロメダへ誘うのよ ふたり会わなくなってから 雨の夕方も モノクロームの映画よりも ふらふらとプラネタリウム プラネタリウム.シンドローム 宇宙旅行 浮遊て戻れない あの日からずいぶんと遠くへ のあいだにんとうの気持ち隠たまま そう プラネタリウム.シンドローム 時々ね 離れてから 誘われたりするけど

空氣と星 (공기와 별) SAKAMOTO MAAYA

どうてなの 어째서인가요 この廣(ひろ)がりの中(なか) 이 광활함 속에서 美(うつく)いものど 아름다운 것 만큼 壞(こわ)れ易(やす)いなら 부서지기 쉽다면 救(すく)いだて 구해줘요 あなたが魂(たまい)に 당신이 혼으로 變(か)わってまうならば 변하게 되어 버린다면 いっょに連(つ)れていって 함께 데려가 줘요.

塵星 세븐

キミの香りにツキの光に キミと出會えた奇跡 키미노카오리니 츠키노히카리니 키미토데아에타 키세키 그대의 향기에 그대의 달빛에 그대와 우연히 만날 수 있었던 기적 うねる曲線母性の海で 裸の心 見せて 우네루쿄쿠센- 보세이노우미데 하다카노코코로 미세테 넘실대는 물결 모성의 바다에 발가벗은 마음을 보여줘 この身を焦が全部を燃や キミの事を守れちゃならば 코노미오코가시스베테오모야시

真夜中のオーケストラ (Mayonakano Orchesta) (한밤중의 오케스트라) 『나루토 질풍전』16기 엔딩 테마, [NARUTO x UT 오리지널 DVD 테마송] Aqua Timez

空を見上げれば 達がら瞬いてる このの人達みたいに さまざまな光を放って その中で僕も一際輝いてたいんだ 目を閉じて心に誓う 流れに夢を託て ここはいつもの公園 夜景が見える滑り台の上 昔から僕の特等席 惱みがあればここに來るんです あの頃のまま夢の途中で 未だかなえられずにいるんです もてここがもう終点 なんて弱音を吐いてまいそうな日もある でもそのたびに

키라 * 키라 (キラ*キラ) Ymck

夜空(よぞら)の()は キラキラと かがやくのに ララルリラ♬ 요조라노호시와키라키라또카가야쿠노니라라루리라 밤하늘의 별은 반짝반짝하게 빛나는데도 라라루리라 近(さか)くで 見(み)れば デコボコと 愛想(あいそ)も ない 치카쿠데미레바데노보코또아이소모나이 근처에서 보니 정나미 없게 울퉁불퉁해요.

Windaria(美しい星) 新居昭乃

すきな ひとに かこまれ 좋아하는 사람에게 둘러싸여 へいわに くらてる 평화롭게 살고있어. だけど あたには わからない 하지만 앞으론 어떨지 몰라. はりつめた ずけさなの 언제 깨어질지 모르는 조용함인거야. ああ うつく 아아 아름다운 별. ああ だれが こわても いけない 아아 아무도 깨뜨려선 안돼.

ほうき星 (Album Mix Ver.) 호우키보시(혜성) 윤하

夜空を見上げ一人うきを見たの 요조라오미아게히토리 호우키보시오미따노 밤하늘을 올려다보니 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては消えてまったけど 잇데하지케떼와 키에떼시맛타케도 한순간 나타났다가 사라져버렸지만 あなたのこと想うと胸が痛くなるの 아나따노코토오모우토 무네가이따쿠나루노 당신을 생각하면 가슴이 아파와요 今すぐ會いたいよだけど空

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하 (YOUNHA)

夜空を見上げ 一人うきを見たの (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてまったけど (잇슌데하지케테와키에테시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなたのこと想うと 胸が痛くなるの (아나타노코토 오모-토 무네가이타쿠나루노) 그대를 생각하면 마음이 아파요 今すぐ會いたいよ だけど空は

空氣と星 Sakamoto Maaya

どうてなの 도우시테나노 어째서인가요 この廣がりの中 코노히로가리노나카 이 광활함 속에서 美いものど 우쯔쿠시이모노호도 아름다운 것 만큼 壞れ易いなら 코와레야수이나라 부서지기 쉽다면 救いだて 수쿠이다시테 구해줘요 あなたが魂に 아나타가타마시이니 당신이 혼으로 變わってまうならば 카왓테시마우나라바 변하게 되어 버린다면

星の雨 冬馬由美

の雨 (별의 비) ~ロ-ドス島戰記 (로도스도 전기) 캐릭터 송~ 작사/작곡 新居昭乃 (Arai Akino) 편곡 萩田光男 (Hagita Mitsuo) 노래 冬馬由美 (Touma Yumi) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.com.ne.kr) 最初(さいょ)は 사이쇼와 맨 처음엔 あたたかい

Cobalt Blue no Koibito Mami Ayukawa

きらめく屑がフロントガラスに散って 飛び去る風の音が小刻みに 鼓動にかわる 傷ついた心ごと連れ出てくれたあなた 一番優い人 コバルトブルーの恋人 そっと寄りそう肩の高さに 彼を思い出て 涙ぐんでても 見ないふりてるクールにふるまう あなた 夜より深い愛 はじめて見つけた私 今まで気づかないでいたことを許い 今、光ったの音符はきっと誘惑のメロディー でも熱い気持ちになれないのよ

遠い旅 福山雅治

らね こんなに はまたたいて 호라네 콘나니 호시와마타타이테 봐, 이렇게 별은 반짝이고 そうね 今夜は なにもかもキレイ 소우네 콘야와 나니모카모키레이 그래, 오늘밤은 모든 것이 아름다워 らね ぬくもり 繫ぐ指先は 호라네 누쿠모리 츠나구유비사키와 봐, 온기가 이어지는 손끝은 そうね ふたりが 綴る物語り 소우네 후타리가 츠즈루모노가타리 그래

塵星 SE7EN

-SE7EN (1절) 君の香りに月の光に 기미노 가오리니 츠키노 히카리니 그대의 향기에 달빛에 君とであえた奇蹟 海の曲線 기미또 데아에따 기세끼 우미노 교쿠세엔 그대와 만나게 된 기적 바다의 부드러움 母性の海で裸の心見せて 보세이노 우미데 하다카노 고꼬로 미세떼 모성의 바다에서 벌거벚은 마음을 보여줘 <코러스> (후렴 1

Hoshi no Namida Seiko Tomizawa

の涙 それはの涙 きらめくどに 想いはかけめぐる 果てない夜空へと 愛い人の名を確かめながら 口びる動かせばせつなさに痛む心 泣かないでもうこれ以上 愛を追いかけないで あの人の眼は何をみつめ その指は誰を抱くの 少女になる きれいになる 私はになる ありふれた言葉で 伝えられない それでもいつの日か 気付かれてまうものを 泣かないでもうこれ以上 夢を見続けないで あの人は今 どこにいるの

More Koda Kumi

この世にある Love songs どれど歌ったとても ?えきれない想い 溢れだす 誰もいない世界 ふたりだけのにいるよう 愛愛されることの 本?の意味?

空氣と星 (공기와 별) Sakamoto Maaya

どうてなの 도-시테나노 어째서인가요 この廣(ひろ)がりの中(なか) 코노 히로가리노나카 이 광활함 속에서 美(うつく)いものど 우츠쿠시이모노호도 아름다운 것 만큼 壞(こわ)れ易(やす)いなら 코와레야스이나라 부서지기 쉽다면 救(すく)いだて 스쿠이다시테 구해줘요 あなたが魂(たまい)に 아나타가 타모시이니 당신이

私の星 (나의 별) Niizuma Seiko

天窓の向こう 瞬く?り 藍色の帳とばり 深いど輝き 「昔あるところ…」  眠り端(はな)に聞いた 物語のように 思い出を解(ど)いて わかってるちゃんと ただのわがままだと 出逢う前の過去も 抱きめたいだなんて 夢で逢いまょう 幼いあなた まだ細く薄い胸 負った傷の分 優く?

星のささやき CelliGoshu(첼리고슈)

夜空に輝くたちそて涙と懐かさ 去っていったあなたを忘れようとたが なぜ私は忘れられないのでょうか 車窓の外の明かりが私にささやきます あなたはどこに今向かっていますか 複雑な夜の街が私にささやきます あなたは何を今探ていますか 私に誰か静かにささやいていです あなたとまた恋を始めることができる 私に誰か静かにささやいていです あなたとまた恋を始めることができます

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんなに遠く離れていても僕たちはつながってる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜空を見上げてみればら同じ輝いてる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立つ僕に「がんばってね」と一言

まほろばアスタリスク (멋진 곳 별표) Not Equal Me

ときめきぶつかり ができま座になれない 孤独な それでも それでも 君に会うたびに 輝き 強まり 夜を照らす 見つめているだけ それだけでいい それなのに 感情は 秋を急ぐ そうだ この恋 まろばアスタリスク 手のひらサイズの小さな恋 ずっと 遠くに感じる 君の笑顔 このまま 届かなくていい 流れが 君を奪う 銀河の彼方まで 1人で ずっと 好きって言ってた マンガを読んでも それすら

アス夕りスク ORANGE RANGE

블리치 1기 오프닝 アス夕りスク orange range 見上(みあ)げた 夜空(よぞら)の 達(たち)の 光(ひかり) 미아게따 요조라노 호시타찌노 히까리 올려다본 밤하늘에 떠 있는 별들의 빛 見上(みあ)げた 夜空(よぞら)の 達(たち)の 光(ひかり) 미아게따 요조라노 호시타찌노 히까리 올려다본 밤하늘에 떠 있는 별들의 빛

プラネタリウム / Planetarium Toki Asako

ささやく 月明かり 속삭이는 달의 빛 金色 こぼれそう 황금빛으로 넘쳐흐를 것 같아 ベランダゆがんで 베란다에서 もう海岸線 이제는 해안선 またたく ひゃく座達 깜박이는 북두칠성들 目印 動き出す 표적이 움직이기 시작해 スピード上げたら 스피드를 올리면 スピンうき 회전이 되어 혜성 滑って連れて行って 활주해서 데려가 줘 世界中 プラネタリウム 세계의속에 플라네타륨

혜성 윤하 - 혜성 ほうき星

夜空を見上げ 一人うきを見たの (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오 미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてまったけど (잇슌데 하지케테와 키에테 시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなたのこと想うと 胸が痛くなるの (아나타노 코토 오모-토 무네가 이타쿠 나루노) 그대를 생각하면 마음이 아파요

윤하 - 혜성 ?

하지만 하늘을 날 수 없기에… もあたが うきになれたならば (모시 아타시가 호-키보시니 나레타나라바) 만약 내가 혜성이 될 수 있었다면 空?け?け 飛んでいく (소라 카케누케 톤데 유쿠) 하늘을 가로질러 날아갈 거에요! どんな明日が?ても この想いは?

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하

夜空を見上げ 一人うきを見たの (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오 미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてまったけど (잇?

ほうき星 (호우키보시;혜성) 윤하 (Younha) (고)

夜空を見上げ  一人うきを見たの (요조라오 미아게) (히토리 호우키보시오 미타노) (밤하늘을 바라보니, ) (혼자서 혜성을 봤어요) 一瞬ではじけては  消えてまったけど (잇데 하지케테와 ) (키에테 시맛타케도) (한 순간 나타나선 ) (사라져버렸지만) あなたのこと想うと  胸が痛くなるの (아나타노 코토 오모-토 ) (무네가

윤하_혜성 ?

하지만 하늘을 날 수 없기에… もあたが うきになれたならば (모시 아타시가 호-키보시니 나레타나라바) 만약 내가 혜성이 될 수 있었다면 空?け?け 飛んでいく (소라 카케누케 톤데 유쿠) 하늘을 가로질러 날아갈 거에요! どんな明日が?ても この想いは?

Sunrise Domino

にちょっと飽きるけど 大人になれば良く見えると 信じていたこの世界は ウソで溢れどこか淋い そんな氣分消去りたいの NO 眩どのSunrise 兩手廣げ感じようよGood life ダメなとこばっかり見ないで ら全部自分次第でょ?

Beautiful Love Naomi & Goro

It’s a beautiful love 波 (なみ) に揺られ(ゆられ) 瞬く(またたく)()と今(いま) 夜空(よぞら)の 彼方(かなた)へ届く(とどく)ように It’s a beautiful thing 月(つき)のかけて 隠れた(かくれた)光(ひかり)をやがて唄う(うたう) you’ve go away let me know……… now I know this love

アリアスの星 平原綾香(Hirahara Ayaka)

小さなトランクと 僕の心ひとつで あなたの好きだった窓際の席に座り 瞳を閉じたら 天まで届きそう の降る夜行列車で 空へ飛んでゆけたなら きっと あなたに会えるの?

流星 (Feat.SAKI) HEENA

隠れ続け 背を向け続けた ぐっと息を吸い込み ふと見える々 なりたい その思い 叶うんじゃないか そう感じた 日は私を照らす でもなぜ 隠れ 背を向けるの?

星を空に-별을 하늘에 unknown

출처:www.bestanime.co.kr 「TALES OF PHANTASIA」Ending Theme 「테일즈 오브 판타지아」엔딩테마 ()を空(そら)に(별을 하늘에) 何(なに)を みつめても 美(うつく)く 暎(うつ)るのに 나니오 미츠메테모 우츠쿠시쿠 우츠루노니 무엇을 보고 있어도 아름답게 비치는데 君(きみ)を みつめると 切(せつ)なさ

Hosisuna/ 星砂 (별모래) Kiroro

ちゃんと笑顔 忘れなければ めてくれるかな 꼭 웃음을 잃지않으면 칭찬해줄까?

満天の星を探そうとも空は見ない (수 많은 별을 찾는다며 해도 하늘은 보지 않는다) Shakalabbits

天のを探そうとも空は見ない この街に慣れた?か見放てるから 降り注いだ光は君といた宇宙 鮮明に出?える んの一瞬浮かべた笑顔だけで ?は止まるんだね 撫で下ろた指?めずに 空を切り裂いた 有意義なときを過ごそうとも夢を見てる 心ごと吸い?まれた 砂漠の止まり木 飛び立つ前に羽休め風が吹く 一?

星を空に (별을 하늘에) Yoshida Yukari

제목 TALES OF PHANTASIA」Ending Theme - を空に (별을 하늘에) - 가수 Yoshida Yukari なにを みつめても うつくく うつるのに 나니오 미츠메테모 우츠쿠시쿠 우츠루노니 무엇을 보고 있어도 아름답게 비치는데 きみを みつめると せつなさ かくせない 키미오 미츠메루토 세츠나사 카쿠세나이 당신을 바라볼 때는

スペ-スレンジャ- / Space Ranger Scandal

スペ-スレンジャ- はじまりのチャイムが今聞こえてきたでょ? 시작의 종이 지금 들려오고 있잖아?