가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


渚ふたりで 小田和正

君が裸足のまま 海邊を走る 君の名を呼んも 波音に消されて(君の名を) 海を見て君は 思いついように 息をはずませて この胸に驅けてくる づめば 近づくあの夏 この風 このざわめき 突き拔ける この靑い空 今大切なのは 明日のことじゃない 搖れる 君の心 それを感じてること 街も人も愛も 變わ續けてゆく だ君がそのまま ここにいれば づめば

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 作曲者名 ア-ティスト名 ほどけ髮が好き よこ顔はあどけなく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらかなくちびる さげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ざけてるしてかすれ聲耳もと 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がの空を見てい過ぎてゆく人の中 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀しみは絶えないからさな幸せに氣づかないんだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

Yes-No 小田和正

今なんていっの? 他のこと考えて 이마난테잇타노? 호카노코토캉가에테 지금 뭐라고 했어? 다른 생각을 하면서 君のことぼんや見て 키미노코토 본야리미테타 널 멍하기 보고 있었어 好きな人はいるの? こくないなら 스키나히토와이루노? 코타에타쿠나이나라 좋아하는 사람은 있어?

まっ白 小田和正

哀しいほどの想いがつのれば もうその愛は戻れない ううー 슬프도록 마음이 깊어지면 이미 그 사랑은 돌이킬 수 없어 せめて だ切ない 気持ち伝えるま 적어도 그저 안타까운 마음이 전해질 때까지 置き去にされるだけの 恋なら もういらない 버려두고 가기만 하는 사랑이라면 이제는 필요없어

さよなら 小田和正

もう 終わだね 君がさく見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕は思わず君を 抱きしめくなる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私は泣かないから このままひとにして」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

キラキラ 小田和正

(토-쿠니 미에루 소노 유메오 마다 아키라메나이데) 멀리 보이는 그 꿈을 아직 포기하지 말아요 かならず そこま 連れて行くから (카나라즈 소코마데 츠레테 유쿠카라) 꼭 거기까지 데리고 갈테니까 めらうその氣持ちも すべて この手に渡して (타메라우 소노 키모치모 스베테 코노 테니 와타시테) 주저하는 그 마음도 모두 이 손에 건네 줘요 出會えてよかっ

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト-リ-は突然に Sung by (Oda Kazumasa) 何から傳えればいいのか 分からないまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんは 消えてゆく あ言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

愛を止めないで 小田和正

愛を止めない 作詞: 作曲: 編曲:オフコース 「やさしくしない」 君はあれから 야사시쿠시나이데 키미와아레카라 "상냥하게 대하지말아줘" 너는 그로부터 新しい別れを恐れている 아타라시이 와카레오 오소레테이루 새로운 헤어짐을 두려워하고 있어 僕が君の心の扉を叩いてる 보쿠가 키미노코코로노 토비라오 타타이테루

秋の氣配 小田和正

あれがあなの好きな場所 港が見下ろせるこだかい公園 あなの声がさくなる ぼくは黙って 外を見てる 眼を閉じて 息を止めて さかのぼる ほんのひととき こんなことは今まなかっ ぼくがあなから離れてゆく ぼくがあなから離れてゆく そがれは風を止めて ちぎれ雲はまひとつになる 「あのうだけは ほかの誰にも

傳えたい事があるんだ 小田和正

지금의내가그대에게줄수있는것은 あ愛のことばそれと明日の約束だけ 아리후레타아이노코토바소레토아시타노야쿠소쿠다케 흔하디흔한사랑의말그리고내일의약속만일뿐 こんなにせつなくなるほど人を好きになれるんだね 콘나니세츠나쿠나루호도히토오스키니나레룬다네 이렇게나안타까울만큼사람을사랑하게도되는군요 君と出逢っ夏を決して決して忘れない uh...

Re 小田和正

Re 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 君がくれ あの短い メールが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 ぼくを 元気づけ 보쿠오 겡키즈케타 나를 힘이나게했어 いつもと同じ あ 文字が 이츠모토오나지 아리후레타 몬지가 언제나와 똑같은 흔히있는

緑の街 小田和正

忘れられない人がいる どうしても合いくて 와스레라레나이히토가이루 도시떼모아이타쿠떼 잊혀지지 않는 사람이 있어요 너무나도 보고파서 まここへ來る 思い出の場所へ... 마따코코에쿠루 오모이데노바쇼에... 또 이곳에 찾아왔네요. 추억어린 이 곳에...

こころ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 人ごみを眩しそうに君が走ってくる (히토고미오마부시소우니키미가하싯테쿠루) 인파 속을 눈부신 듯 니가 달려와 降続く雨は止ん夏の空に変わっ (후리츠즈쿠아메와얀데나츠노소라니카왓타) 계속 내리는 비는 그치고 여름의 하늘로 변했어 初めから分かってい君の代わはいない (하지메카라와캇테이타키미노카와리와이나이

靜かな場所 小田和正

靜かな場所(조용한 장소) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そのころ そこには 気になる子がいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうのこと 言えば 愛してかも知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

言葉にできない 小田和正

終わる筈のない愛が途絶え いのち尽きてゆくように ちがう きっとちがう 心が叫んる ひとは生きてゆけなくて ま 誰れかを愛している こころ 哀しくて 言葉にきない la la la …… 言葉にきない せつない嘘をついては いいわけをのみこんせぬ あの頃の夢は もう消え 誰れのせいもない 自分がちいさすぎるから

正義は勝つ 小田和正

義は勝つ(정의는 이긴다) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そしてま 西の空は 今日の 終わを 告げている 소시테마타 니시노소라와 쿄오노 오와리오 츠게테이루 그리고 다시 서쪽하늘은 오늘의 끝을 알리고있어 早いね 地球が 急いいるみい 하야이네 치큐-가 이소이데이루미타이 빠르군 지구가 서두르고있는

my home town 小田和正

こゝ夢を見て この道を通っ (코코데유메오미테타 코노미치오토옷타) 여기서 꿈을 꿨다 이 길을 다녔다 ばかの根岸線 君に出會っ (데키타바카리노네키시센데 키미니데앗타) 막 만들어진 암초 해안선에서 너를 만났다 まだ人の少ない 朝の駅のホーム (마다히토노스쿠나이아사노에키노호-무데) 아직 사람이 적은 아침

そして今も 小田和正

そして今も(그리고 지금도) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 過ぎてき ときを 返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면 目に浮かぶ ともち 愚かな 日々 메니우카부

大好きな君に 小田和正

大好きな君に(가장 소중한 그대에게) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの街並み 海辺に降る雨 토오쿠노마치나미 우미베니후루아메 먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비 予期せぬ電話 それと さなやさしい言葉 요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바 예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한

言葉にできない 小田和正

終わるはずのない愛が途絶え (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

06.言葉にできない 小田和正

00:47]終わるはずのない愛が途絶え (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 [00:53]いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… [00:58]ちがうきっとちがう 心が叫んる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) \"그것과 달라! 분명히 달라!

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶ 作曲∶ 歌∶ 広がる空の 青さを 今日は 悲しく思う 大きな雲が 空を 低く 横切ってく そして あの 長かっ 夏も  終わろうと している どれだけ 近づいても 遠い こころがある どれだけ 手をのばしても  かなわない 想いがある 吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と ちっぽけな

僕らの夏 小田和正

僕らの夏(우리들의 여름) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト く晴れ午後 僕らは その日から 츠메타쿠하레타고고 보쿠라와 소노히카라 차갑게 개인 오후 우리들은 그날부터 ずっと 同じ夢を 追いかけ始め 즛토 오나지유메오 오이카케하지메타 쭉 똑같은꿈을 쫓아가기 시작했어 言葉が すれ違う こころに 風が吹く

ダイジョウブ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"ファンタ~★\"님 あの笑顔を見せて 僕の大好きな 아노에가오오미세테 보쿠노다이스키나 그 미소를 보여 내가 가장 좋아하는 時を止めてしまう 魔法みいに 토키오토메테시마우 마호-미타이니 시간을 마법같이 멈추어 버려 風が流れている 絶え間なく 遠く離れちの 카제가나가레테이루 타에마나쿠 토오쿠하나레타히토타치노

キラキラ 小田和正 ( Oda Kazumasa)

キラキラ 반짝반짝 ゆらゆらゆら 心は 搖れる キラキラキラ 時は かがやいてる [유라유라유라 코코로와 유레루 키라키라키라 토키와 카가야이테루] 흔들흔들흔들 마음은 흔들리고 반짝반짝반짝 시간은 빛나고 있어 いま もういちど 約束する 決して 君のことを 裏切らない [이마 모오이치도 야쿠소쿠스루 케시테 키미노코토오 우라기라나이] 지금 다시 한번

woh woh 小田和正

不思議だね二人がこうして會えこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… そのめに二人ここへ生まれて來のかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

15.woh woh 小田和正

[00:00]不思議だね二人がこうして會えこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… [00:12]そのめに二人ここへ生まれて來のかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

風は秋色 松田聖子

    風は秋色 作詞:三浦徳子 作曲:裕一郎 編曲:信かずお La La La・・・ Oh, ミルキィ・スマイル    あなの腕の中旅をする    Oh, ミルキィ・スマイル抱きしめて    やわらかなその愛    忘れるめに訪れ海辺の

┱ㅅη킡 쨛Π쯑

[00:03]そして今も(그리고 지금도) [00:06]作詞者名 [00:08]作曲者名 [00:11]ア-ティスト [00:16]遠くの 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루 요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 [00:25]過ぎてき ときを 返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면

Re 쨛Π쯑

[00:01]Re [00:05]作詞者名 [00:07]作曲者名 [00:09]ア-ティスト [00:10君がくれ あの短い メ?ルが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 [00:17]ぼくを 元?

電影少女(明日は明日) 桂 正和

こいを するびに 사랑을 할때마다 きづついて きよね 상처입어 왔지요. あれる おもいは 넘치는 마음은 なぜ からまわ 왜인지 헛돌고.. ゆめを おうびに 꿈을 쫓을때마다 おちこんよね 침울해 있었지요. すぎ きのうは 지나간 과거는 くやしい ことだらけさ 후회 투성이...

魔法の天使クリィミ-マミ(渚のメモリ-) 太田貴子

まなつの ゆめ すなに きえて 한여름의 꿈, 모래속에 사라지고 あなは いま あの ときの 당신은 지금, 그때의 ときめきさえ おもいだして 설레임조차 떠올려주지 くれは しないのね... きっと 않겠지요.... 분명. そがれ せまる なぎさ 황혼이 닥친 해변. あのひのように すあしのまま かがやく 그날처럼 맨발인채로 빛나요.

渚のシンドバッド W

のシンドバッド アアア アアア...... 아아아 아아아...... 아아아 아아아...... アアア アアア......  のシンドバッド 아아아 아아아...... 나기사노 신도밧도 아아아 아아아......

スピッツ

nagisa 물가 ささやく冗談いつも つながを信じてい 사사야쿠죠-단데이츠모 츠나가리오신지테이타 속삭이던 농담으로 언제나 계속될거라 확신하고 있었어 砂漠が遠く見えそうな時も 사바쿠가토오쿠 미에소-나토키모 사막이 저멀리 보일 것 같은 때도 ぼやけ六等星だけど 思いこみの恋に落ち 보야케타로쿠토-세-다케도 오모이코미노코이니오찌타

電影少女(まだ見ぬ夢) 桂 正和

よみきれぬ そらもよう 예측할수없는 날씨에 まわされて 농락당해서 なんど シャツを かえるの 도대체 몇번이나 셔츠를 갈아입은거지? てのひら こころは 손바닥 뒤집듯 마음은 ゆれて ゆられて 흔들면 흔들려서 きまくれな かぜのむき はかれない 변덕스런 상황을 예측할수없어.

しずく 田美和子

すべての人を愛せるわけじゃないなら せめて愛する人を 스베테노히토오 아이세루와케쟈 나이나라 세메테 아이스루 히토오 모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 적어도 사랑하는 사람만이라도 裏切らずに疑わずに 責め憎んだしない 우라기라즈니 우타가와즈니 세메타리 니쿤다리 시나이데 배신하거나 의심치 말고 책망하거나 미워하지 말아요 無邪氣いることが 

月和 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴がうの月に 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

Inaka Bijin Vsop

さな駅に汽車が着き 俺らはとおてみ 村は気だるい昼下 陽炎の向う女がひと じっと俺らを見つめてる 妙な気分になって来 もち肌むっち舎美人 野ら着くるんだ蜜の味 くちびる ぽって舎美人 俺らを惑わさない 神社の裏の杉林 なぜだか 二人は茂みの中 村は昼寝の真最中 葉っぱの向う誰かがみて すぐに うわさは広がって 村はとんに大騒動 もち肌むっち舎美人 野ら着くるんだ

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京の空 -- 自分の生き方自分を生きて 多くの間違いを繰返してき 時の流れに乗って走っことも 振返ればすべてが同じに見える あの頃みいに君に優しくきているかな今も いちばん大切なのはその笑顔あの頃と同じ 東京の空は今日も高くすんいる 君の住んいる街は冬の色すか がんばってもがんばってもうまくいかない も気づかないところ誰かがきっと見てる あの

渚の「」 W

の「・・・」 나기사노 카기칵코 물가의 꺽쇠괄호 パッとひらいら 팟하고 열면 アッと驚いて 앗하고 놀라고 の「・・・」 나기사노 꺽쇠괄호 물가의 정적 パッとひらいら 팟토히라이타라 팟하고 열면 顔が近づい 카오가치카즈이타 얼굴이 가까이 있어요

しずく 奧田美和子

すべての人(ひと)を愛(あい)せるわけじゃないなら  모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 せめて愛(あい)する人(ひと)を 적어도 사랑하는 사람을 裏切(うらぎ)らずに疑(うが)わずに  배신하지 말고, 의심하지 말고 責(せ)め憎(にく)んだしない 책망하거나 미워하지 말아요 無邪氣(むじゃき)いることが  아무것도 모르고 있는 것이

機動戰士 ガンダム 0083 (True Shining) 和田るみ子

あけゆく ひがしの そらに 밝아오는 동녘 하늘에서 もえつきる ほしを み 타오르는 별을 보았어요. そらを よぎる いっしゅんを 하늘을 가로지르는 한순간을 いきを ひそめ みつめ 숨을 죽인채 바라보았죠. みじかい いのちだけど えいえんを しっている 짧은 목숨이지만 영원을 믿고있어요.

不確かな I LOVE YOU 和田加奈子

======================================= 【곡 명】 불확실한 I LOVE YOU 【작 품 명】 변덕쟁이 오렌지 로드[きまぐれオレンジ☆ロ-ド] 【장 르】 TV 애니메이션 【작 사 가】 三浦德子 【작 곡 가】 水島康宏 【편 곡 가】 平岩嘉信 【가 수】 와다 카나코[加奈子

サルビアの花のように 和田加奈子

サルビアの花のように(샐비어 꽃처럼) 작사 : 湯川れいこ(유카와 레이코) 작곡 : 裕一?

Born 奧田美和子

涙が落ちあとだって 悲しみが癒えてくわけじゃない 나미다가오치타아토닷테 카나시미가이에테쿠와케쟈나이 눈물이 떨어진 뒤에도 슬픔이 치유되어갈리가 없어요 この胸に住み着い 臆病な自分をだ感じてくだけ 코노무네니스미츠이타 오쿠뵤-나지붕오타다칸지테쿠다케 이 가슴에 정착한 겁쟁이인 자신을 그저 느껴갈 뿐 だけど信じていきい さな夢のはじまを 다케도신지테이키타이

機動戰士 ガンダム (永遠にアムロ) 池田 鴻

アムロ むかない 돌아보지마. 아므로. うちゅうの かなに かがやく ほしは 우주 저편에 빛나는 별은 アムロ おまえの うまれ るさとだ 아므로 네가 태어난 고향이다. おぼえているかい しょうねんの ひの ことを 기억하고있니? 소년시절의 기억을. あかい ぬくもの なか めざめ あさを 따뜻한 온기속에서 눈을떴던 아침을.

渚のはいから人魚 (Nagisano High Collar Ningyo / 물가의 하이 칼라 인어) Koizumi Kyoko

のはいから人魚 キュ?トなヒップにズキンドキン のはいから人魚 まぶしい素足にズキンドキン あっち向いてて ダメよのぞいちゃ 停め車のかげ 着替え だれも足跡 まだつけてない ひと足お先の砂の上 Oh, ダ?リン やっネ! 全然ホンキ 君に夢中さ やっネ! 波?いに ウワキな人ね こっそビ?チ 口?

靑い珊瑚礁 松田聖子

ああ 私の恋は南の風に 乗って走るわ ああ 青い風切って 走れ あの島へ あなと逢うびに すべてを忘れてしまうの はしゃいだ私は Little Girl 熱い胸聞こえるしょう 素肌にキラキラ珊瑚礁 二人っき流されてもいいの あなが好き ああ 私の恋は南の風に 乗って走るわ ああ &

Natsu wa Surfing Super Pumpkin

夏はサーフィン 夏はサーフィン 君と このに 出逢おう 夏はサーフィン 君と この 結ばれよう 裸足を走るおまえを 両手に抱いて口づけあげよう 夏はサーフィン 夏はサーフィン 夏はサーフィン 夏はサーフィン 君に このときめき 伝えよう あつい太陽 おまえを焦がせば ひと夏だけの恋がはじまる それもいいさ 浮気な夏は ゆらゆられゃ まかせまかせて 夏はサーフィン 君と このに 誓おう