가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Once again to try 五十嵐 友 (いがらし とも)이가라시 토모

제 목 : [Once again to try] 노 래 : ( )이가라시 토모 なに なかったよね ふたり であった ひか (나니모 나캇타요네 후타리 데앗타 히카라) 아무것도 없었죠 우리 둘은 처음 만난 날부터 きょう きみを おう なかったのこて (쿄우모 키미오 오모우 나 캇 타 이 우 토 노 코 토

Theme of Arashi

Why don't you join us so so partyで騷ぎ出す人 so so party데 사와기다스 히토모 so so party에서 떠들어대기 시작한 사람들도 う 周りの輪を亂す程に 토오토오 마와리노 와오 미다스 호도니 결국 주위의 둘레를 무너뜨릴 정도로  探 shout out っぱな 아라시 사가시 shout out 싯파나시

朝鮮人の足 문진오

足独立なんて 夢見たこ 筵の中か離れてまるで生きてるように 東京行けば白ご飯食べれる言われ 関釜連絡船に乗ってたその足白足 誰の足なのか隠 どうてあの男の足はより白くなるのか 銭息子よ覚えなでくれ 銭引き継ぐこ人を殺人に人殺された その日の悲みを受け継だ君息子同士 熱く熱く熱く抱て泣きたまえ 生きて二度

COOL&SOUL

人で奏でるのは HIPHOP じゃなく?似 고닌데카나데루노와 HIPHOP 쟈나쿠마네시카타시이 다섯이서 연주하는 것은 HIPHOP 아니라 따라하기 ?な HIP な POP right? 요오나 HIP 나 POP right? 어려운 HIP 한 POP right? そて幕開け第二章似せてみようなそれは第二?

SUNRISE日本

日本 つきぬけろ 魂は ここにあるさ (선라이즈니폰 츠키누케로 타마시이와 코코니아루사) SUNRIZE日本 뚫고나가 영혼은 여기에 있어 ろんな物 ただ作れて 心なく捨てれてく街 (이론나모노 다다츠쿠라레테 코코로모나쿠 스테라레테쿠마치) 여러 것을 그저 만들며 마음도 내다버린 거리 つか 今を振り返る 自分 ここにて (이츠카 이마오후리카에루

素晴らしき世界

(***) This is a little song a tiny song この手高く高く今舞る 고노테다카쿠다카쿠 이마마이아가 이 손 높이 높이 지금 날아 올라 を信じるやさ遠く遠く君の元へどきますよう 토모오신지루 야사시이코에가 토오쿠토오쿠키미노 모토에토도키 마스요 친구를 믿는 다정한 목소리가 멀리 멀리 네가 있는

秘密

ここん 코콘토코이츠모 (요즘들어항상) 微妙な距離を感じてた 비묘오나쿄리오칸지테이타 (미묘하게거리감을느끼고있었어) 何で打ち解け合えれば 난데모우치토케아에레바토 (무엇이든지서로털어놓을수있기를) 願って 네갓테이타라 (바라고있었더니) 何ど何どすぎて 난도모난도모케시스기테 (뭐든지뭐든지너무지워버려서) 破れてまった 야부레테시맛타

感謝カンゲキ雨嵐

의지하며 살아가고 있어 單純な 眞實 傷をてく (탄쥰나 신지츠가 키즈오이야시테쿠) 단순한 진실이 상처를 치료하며 ※ Smile Again ありう (Smile Again 아리가토-) Smile Again 고마워 Smile Again 泣きな (Smile Again 나키나가라) Smile Again 울면서 生まれてきた

PIKANCH☆☆DOUBLE

;手に抱きめる [료-테니다키시메루] 양손에 감싸안아 せめて今日だけは消えなで [세메테쿄-다케와키에나이데] 최소한 오늘만큼은 사라지지 말아줘 周りを気にて 見た目気にて [마와리오키니시테 미타메모키니시테] 주변을 신경쓰면서, 겉모습도 신경쓰면서 何本当か 分かず歩てるんだ [나니가혼-토카

JAM

無秩序秩序すり抜ける その 무치츠죠토치츠죠스리누케루소노 무질서와 질서 어물쩡하는 이 危うさたたかさ 아야우사토 시타타카사 위태로움과 만만치않음 あの角を曲ればキスできる 아노카도오마가레바키스모데루 저 모퉁이를 돌면 키스도 할 수 있어 イエス or ノー? それ以外? 예스 or 노-? 소레이가이?

痕跡

밤에 떠오른 愛き人の影 이또시키히또노카게 사랑하는 사람의 그림자 夕燒け河原を步てる 유-야케카와라오아루이떼루 해질녘 강변을 걷고 있었어 君一緖に笑顔連れて 키미또잇쇼니에가오츠레떼 너와 함께 미소를 지으며 今日の晩ご飯なによう?

Kansha kangeki ame arashi

*******感謝 カンゲキ 雨」********** (감사 감격 비의 폭풍우) Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again *So So イイこなんてな (이이 코토 난테 나이) 좋은 일 따위 없어..

ピカ☆ンチ

) 발걸음을 분주하게 Mack The Knife 耳元はじける Back To The Beat (미미모토하지케루 Back To The Beat) 귓가에 터지는 Back To The Beat 何場所か (나니모나이바쇼까라) 아무것도 없는(별거 아닌) 장소로부터 何今日か (나니모나이쿄우까라) 아무것도 없는 오늘로부터 生まれるある

愛と勇氣とチェリ-パイ

勇氣チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時僕たちを ためてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛勇氣ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とチェリ-パイ

勇氣チェリ-パイ 愛 勇氣チェリ-パイ 아이토 유-키토 체리파이 (사랑과 용기와 체리파이) 時僕たちを ためてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛勇氣ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간

五月病 キリンジ

端は今日 アマリリス 우물가는 오늘도 아마릴리스 ?惑 月の窓をれるよ 당황하며 5월의 문을 열어 パトロ?ル鼻を?かせば それ見ろ優等生 やぁ! 순찰개는 코를 세우고 그것만보면 우등생이야 運動場 誰かきってるそんな ?

On Sunday

겡키데얏테루카나 (건강하게 지낼려나) *There're so many many people 生活る 세이카츠시테이루 (생활하고 있어) 特別な ドラマは なくって 토쿠베츠나도라마와나쿳테모 (특별한 드라마는 없다해도) everybody knows, everybody Wants to あわせ 시아와세 (행복) それってよね

愛してると言えない - ARASHI -

勇氣チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時僕たちを ためてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛勇氣ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とちぇゎ-ぱい

勇氣チェリ-パイ (사랑과 용기와 체리파이) 時僕たちを ためてるだけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配で 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛勇氣ね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

Deep な冒險

街のきびやかさに 마치노키라비야카사니 거리의눈부심에 ショゲる僕は誰 쇼게루보쿠와다레 어깨가축쳐져있느나는누구 君に逢えな日日は 키미니아에나이히비와 그대를만날수없는날들은 ため息だけ達さ 타메이키다케가토모다치사 한숨만이친구인걸 電話たくて 뎅와시타쿠테시나이 전화하고싶어하면서하지않는 僕に氣ずてる 보쿠니키즈이테루

君はいないから

히토리데 칸란샤니 놋테미타 홀로 관람차를 타보았다 自分のこ 寫眞にった 지분노 코토 샤신니 톳타 자신을 사진에 담았다 手をのばて 屆きそうで 테오 노바시테 토도키소오데 손을 뻗으면 닿을것 같아서 つかた時 ふ消える 츠카모오토 시타 토키 후토 키에루 잡으려고한 순간 금새 사라져 今はそんな どか 이마와 손나 모도카시이코토

台風ジェネレ-ション

계절속에 會えな 時間に 距離に 勝てなた (아에나이 지칸니모 쿄리니모 카테나이 보쿠라가이타) 만날수없는시간에도 거리에도 이길 수 없는 우리들이 있어 僕のコ-トの裏には 君のセ-タ-の色 殘り (보쿠노코-토노우라니와 키미노세-타-노 이로가노코리) 나의코트속에는 너의 스웨터의색이 남아있어 キスの時の香り消えずにある (키스노도키노 카오리가키에

空はとびきりパラダイス 토모

번역, 독음; 레피 http://lepi.na.fm 空はびきりパラダイス (소라와 토비키리 파라다이스) 하늘은 최고의 파라다이스 - song by Tomo まぶ光の弓 (마부시이 히카리노 유미가) 눈부신 빛의 활이 あの雲たちを突きぬけて走る (아노쿠모타치오 츠키누케테 하시루) 저 구름들을 뚫고 지나가 ...っこよく

感謝カンゲキ雨嵐 아라시

眞實 傷をてく (たんじゅんな んじつ きずをてく) 단순한 진실이 상처를 치료하며 ※ Smile Again ありう (Smile Again ありう) Smile Again 고마워 Smile Again 泣きな (Smile Again なきな) Smile Again 울면서 生まれてきた 僕たちは たぶん ピンチに强

typhoon generation

계절속에 會えな 時間に 距離に 勝てなた (아에나이 지칸니모 쿄리니모 카테나이 보쿠라가이타 만날수없는시간에도 거리에도 이길 수 없는 우리들이 있어 僕のコ-トの裏には 君のセ-タ-の色 殘り (보쿠노코-토노우라니와 키미노세-타-노이로가노코리 나의코트속에는 너의 스웨터의색이 남아있어 キスの時の香り消えずにある (키스노도키노

추억이 되겠지만 だか今を大事にするよ (다카라 이마워 다이지니 스루요) 그러니까 지금을 소중히 간직할게 曲り角ばかりで よく見えなかったけど (마가리카도바카리데 요쿠 미에나캇따케도) 모퉁이뿐이어서 잘 보이지 않았지만 どうなのか これでよかったかな (도오나노카시라 코레데 요카앗따카나) 어땠을까 이걸로 된걸까 すごく樂みな事

戀はブレッキ-

)のジッパ-開(あ)けなで 마음의 지퍼가 열리지 않아 どんな噓(うそ)言()譯(わけ)抱(だ)きめてみせるか 어떤 거짓도 이유도 감싸 보일테니까 一緖(ょ)にる時(き)にベル鳴(な)ってなぜ電話(でんわ)に出(出)な?

友へ 岩男潤子 & コラ-ス部

驅(か)け寄(よ)る ()の聲(こえ)に 가케요루토모노코에니 달려오는 친구의 목소리에 ふりむけばそこに 變(か)わぬ笑顔(えお) 후리무케바소코니 이쯔모카와라누 에가오 돌아보면 언제나 변함없는 밝은 얼굴 そて 陽射(さ)は輝(かや)く 소시테 이사시와카가야쿠 그래서 햇살은 눈부셔요.

明日に向かって

明日に向かって 生きてくのさ 아시따니 무카앗떼 이키떼유쿠노사 내일을 향해 살아가는 거야 先の事なんて 誰 사키노 코토나음테 다레모 시라나이   앞의 일 같은 건 아무도 모른다 僕の明日へ飛んで行くのさ  보쿠라노 아시타에 토응데유쿠노사 우리들의 내일에 날아가는 거야  こうて 今日日になれ I'm so feel 코오시테쿄우모

Once Again CHEMISTRY

夢は何度で 光へ?わる 信じるままに 手を伸ばせば これかはひりじゃな 始まりを今始めよう 君 に過ごた日? 刻まれるペ?ジの 大切さに 何一つ ?づけてはなかった 許される時間は?え よけなこまで 知りはじめては 見失 夢か遠ざかってた 君僕の名前を呼ぶ 手探りの闇の中で その?の ?かな?

優しくって少しバカ

번 순간 시시한 거짓말이 됐어 上を向て 歩 涙はこぼれて 우에오무이테 아루이테모 나미다와코보레테 위를 향해 걸어도 눈물은 넘쳐서 雲の上の 幸せは 消飛んだ こっぱみじんに 쿠모노우에노 시아와세와 케시돈다 콥파미진니모 구름 위의 행복은 날아가버린 산산조각에도 で僕には 新 地図など無 探すかなんだよ

ぽいぽいPEACE 토모

토모짱 싱글 첫번째 곡 포이포이 피-스 (ぽPEACE) 노래; 타키노 토모 번역; 레피 http://az.na.fm/ http://lepi.na.fm/ -------------------------------------------------- ぽPEACE こまったね (곤란하면 휙~ 하고!)

冬のニオイ

次の電車は17分後 みこんで (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあの街の燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達かメ-ル入る みんな

乭ぬぬおい

次の電車は17分後 みこんで (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあの街の燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達かメ-ル入る

スケッチ

(코와다카니사케부도-시토) 큰소리로 외치고 있는 동지와 聞てるあなた含む“同志”よ (키이테루아나타모후쿠무도-시요) 듣고있는 당신도 포함한 "동지"야 『よ』 (모-이이요) 이제됐어 ただ俺ておで (타다오레라쯔이테오이데) 그냥 우리들을 따라와 流た涙は拭ておで (나가시타나미다와후이테오이데)

Dear my friend

출처 : 지음아이 入口のに出口を探たのは 靑空 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げた二つの雲重なってはまた 離れてく 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All right 本當は誰

鷗...カモメ (Kamome / 갈매기) Kadokura Yuki

?に 生まれてきた ?などで 生きてゆける 港にゃ 寂女 ぼんやり 海を 見つめてる で抱かれて 九で泣て そのさきゃ オンボロ ねんねんころり 私?に 生まれてきた?に 生まれてきた 夢など丸めて 空か捨てる 生きてりゃ 切な 昨日あす出船 波の上 本?

Dear my friends

入口のに出口を探たのは 靑空 Oh, yeah 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 Oh, yeah 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げた二つの雲重なってはまた 離れてく All right 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 All right 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All

La Familia

交わた握手 하-도나마이니치가츠즈쿠나카데민나또카와시따아쿠슈 힘든 매일이 계속되는 가운데 모두와 나누었던 악수 力なくて自分なくて 不安ばかり抱えてた 치카라가나쿠떼지분가나쿠떼 후안바카리카카에떼따 힘이 없고 내자신이 없어 불안함만 안고 있었죠 それで見えなこをみて ひたす走ってた 소레데모미에나이미치오미떼 히타스라하싯떼이따 그래도 보이지 않는 길을

11-優しくって少しバカ

はこぼれて 우에오무이테 아루이테모 나미다와코보레테 위를 향해 걸어도 눈물은 넘쳐서 雲の上の 幸せは 消飛んだ こっぱみじんに 쿠모노우에노 시아와세와 케시돈다 콥파미진니모 구름 위의 행복은 날아가버린 산산조각에도 で僕には 新 地図など無 探すかなんだよ  데모보쿠니와 아타라시이 치즈나도나이카라 사가스시카나인다요 그래도 나에게는

Theme of ARASHI Arashi

so so partyで騷ぎ出す人 so so party데 사와기다스 히토모 (so so party에서 떠들어대기 시작한 사람들도) う 周りの輪を亂す程に 토오토오 마와리노 와오 미다스 호도니 (결국 주위의 둘레를 무너뜨릴 정도로)  探 shout out っぱな 아라시 사가시 shout out 싯파나시 (아라시를 찾는 shout

戀はブレッキ-

(하지메테ring오 오쿠쯔데미테모) ずっずっ今で 계속 계속 지금에도 (즛도즛도 도이마데모) 君(きみ)の本音(ほんね)見拔(みぬ)けな 너의 본심을 궤뚫어 볼 수가 없어 (키미노 혼네가 미누케나이) Breakin' Breakin' my Hearts 僕以外(ぼく) Breakin' Breakin' my Hearts 나 이외는

ナイスな心意氣

ルックスでばっか勝負するヤツにたぶんなりたくなんだ 룩크스데밧카쇼-부스루야츠니타분-나리타쿠나인다 외모로바보같은승부하는녀석은되고싶지않아 曲り角で道草てたツキは逃げてった 마가리카도데미치쿠사시테타라츠키와니게텟타 전환점에서쓸데없이빈둥거렸더니다음은도망가버렸어 今すべてじゃなあんまりムキになんなよ 이마가스베테쟈나이카라안마리무키니난나요 지금이모든것이아니니까너무집착하지마

CARNIVAL NIGHT part2

ざわめきに誘われて つに出てきてまった (자와메키니사소와레떼 쯔이니데떼키떼시맛따) 웅성거림에 이끌려 결국 나와버렸어 一人ではこんなこ 意味な思ってた (히또리데와곤나꼬또 이미나이또오못떼따) 혼자서는 이런 것 의미 없다고 생각했어 別れを悔やみな どこかで信じれな (와까레오쿠야시미나가라모 도꼬까데신지라레나이) 이별을 후회하면서도 어딘가에서

03-Hey Hey Lovin' You

今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on 僕の手を振り解き 보쿠노테오후리호도키 君は電車にのった 키미와덴샤니놋타 返す言葉見つか 카에스고토바미츠카라나이 かく大事なのは 토카쿠다이지나모노와 後になってきづくね 아토니낫테키즈쿠네 無くてかじゃおそのに 나쿠시테카라쟈오소이노니 好きだった去年

03-Hey Hey Lovin You

今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on 僕の手を振り解き 보쿠노테오후리호도키 君は電車にのった 키미와덴샤니놋타 返す言葉見つか 카에스고토바미츠카라나이 かく大事なのは 토카쿠다이지나모노와 後になってきづくね 아토니낫테키즈쿠네 無くてかじゃおそのに 나쿠시테카라쟈오소이노니 好きだった去年

Hey Hey Lovin' You

今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on 僕の手を振り解き 보쿠노테오후리호도키 君は電車にのった 키미와덴샤니놋타 返す言葉見つか 카에스고토바미츠카라나이 かく大事なのは 토카쿠다이지나모노와 後になってきづくね 아토니낫테키즈쿠네 無くてかじゃおそのに 나쿠시테카라쟈오소이노니 好きだった去年

君は少しも惡くない

君はう キスの最中で 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信を待つこをやめな 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰なのって訊けなまま 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕の戀はねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失そうな予感 우시나이소오나

君は少しも惡くない

君はう キスの最中で 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信を待つこをやめな 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰なのって訊けなまま 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕の戀はねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失そうな予感 우시나이소오나

チェックのマフラ-

今 雪落ちるな 寄りそってれるのに 이마 유키가 마이오치루나라 요리솟테이라레루노니 지금 눈이 춤추며떨어진다면 가까이기대며 있을 수 있을텐데 それだけの勇氣 僕の右手はポケットの中 소레다케노유우키가나이 보쿠노 미기테와 포켓토노나카 그만큼의 용기가없는 나의 오른손은 주머니속 その隙間にうつむく君をどうか戶惑って 소노스키마니 우츠무쿠키미오